Pota Focal Intergaelic
ob | rab | raob | rib | robe
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Chinn Rob ar Rob decided
" Chinn Rob ar rud inteacht a dhéanamh le cuidiú a thabhairt daofa.
a robáil to rob
" Sé mhí roimh mharú an Gharda Fallon, fuair na Gardaí scéal go raibh baill ó Shaor Éire chun Banc Hibernian i Ráth Droma i gContae Chill Mhantáin a robáil.
ag robáil banc robbing banks
" Tamall gairid ina dhiaidh sin, bhí sé ar ais sna Sealadaigh agus é ag robáil banc an iarraidh seo - gníomh eile atá píosa fada ón dearcadh románsúil ar chomhrac na saoirse.
bánaithe fleeced, robbed
" Dáiríre, tá mé ag déanamh go síleann daoine go gcaithfidh taispeántas a bheith fada nó mothóidh an pobal go raibh siad bánaithe – ach foireann sé sa lá atá inniu ann go bhfuil rudaí mar seo néata – níl an fhoighne againn níos mó.
creachadh iad they were robbed
" Ní hea, deir tú, ach creachadh iad (nó sinn, más fearr leat).
ag creachadh robbing
" Tá an láib uileláithreach i gcónaí agus tá eagla ar mhuintir na háite roimh lucht gadaíochta atá ag creachadh na dtithe millte.
as eachtraí gadaíochta for robbing incidents
" Bhí baint aige le coiriúlacht ar feadh i bhfad agus cuireadh go scoileanna ceartúcháin agus chun carcrach é as eachtraí gadaíochta.
Creach Peadar is Díol Pól rob Peter and pay Paul
" Creach Peadar is Díol Pól =========== Daoine atá go láidir ar son bainisteoirí a íoc, beidh le rá acu go n-íoctar go leor daoine eile sa CLG (rúnaithe, lucht gearrtha féir, dochtúirí, srl.
Tádar ag goid is ag fuadach they’re robbing and stealing
" Tádar ag goid is ag fuadach ach tá sise san ospigéal agus tá sí ag fáil bháis i ndáiríre ach ag an am céanna she doesn’t miss a trick.
gadaíocht a dhéanamh rob
" Uaireanta cuirtear iallach ar dhaoine déircínteacht nó gadaíocht a dhéanamh.
Chreach na Gaeil teanga na Breatnaise the Irish robbed wholesale from the Welsh
" Chreach na Gaeil teanga na Breatnaise agus thóg a n-ainm féin, más fíor, ó Gwyddel na teanga sin – oiriúnach go leor nuair a chuirtear san áireamh gurbh é ceann de bhunbhríonna an fhocail sin ná creachadóirí.
Má creachadh Peadar if Peter was robbed
" Má creachadh Peadar le Pól a dhíol, is coir a tharla agus éinne a d’imir cleas, tá sé thar am go n-íocfadh siad as.
mura bhfuil Rob féin even if Rob himself isn’t
" Is suimiúil an cás é, ach is ríchosúil nach bhfuil saol polaitíochta Rob Ford ag tabhairt na gcor go fóill, mura bhfuil Rob féin.