Pota Focal Intergaelic
síol | sil | íl | -íl | | Síle
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Thug Síle cluas bhodhar dó Síle ignored him
" " Thug Síle cluas bhodhar dó nó bhí a fhios aici go raibh braon maith sa ghrágán aige le seo.
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár Síle was just about back from the bar
" Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár agus a tóin fúithi nuair a dúirt Cian: "Caith siar anois é nó tá cóisir i dtigh Úna agus féadann muid giota a bhaint dó más mian linn an bus deireanach a fháil.
Thug Síle cluas bhodhar dó Síle ignored him
" " Thug Síle cluas bhodhar dó nó bhí a fhios aici go raibh braon maith sa ghrágán aige le seo.
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár Síle was just about back from the bar
" Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár agus a tóin fúithi nuair a dúirt Cian: "Caith siar anois é nó tá cóisir i dtigh Úna agus féadann muid giota a bhaint dó más mian linn an bus deireanach a fháil.
airgid síl seed money
" I 1988, le suim an-bheag airgid síl ón rialtas i DC, chruthaigh Gomez an rud a bhí ag teastáil go géar ón chathair agus a cuid áitritheoirí is nua: clinic réamhbheireatais do mhná Laidineacha a mbeadh siad in acmhainn íoc as, le soláthraithe a mbeadh Spáinnis acu agus a chuirfeadh cúram a bheadh tuisceanach go cúltúrtha ar fáil.
Shílfeá nach leáfadh an t-im ina béal you'd think butter wouldn't melt in her mouth
" "Shílfeá nach leáfadh an t-im ina béal, ach dhíolfadh sí sin ar an aonach tú," arsa Lillian.
ní shílim go bhfuil caitheamh mo chodach ionam I don't think I could face my food/eat a bite, I'm past hunger
" " "An bhfuil a fhios agat seo, ní shílim go bhfuil caitheamh mo chodach ionam, tá mé chomh tuirseach sin," arsa Bríd.
ionas dá mba é an rud é gur shíl siad go raibh leathchois san uaigh aici as if she they thought she had one foot in the grave
" Bhí achan duine ag cur a tuairisce ionas dá mba é an rud é gur shíl siad go raibh leathchois san uaigh aici.
Shílfeá you'd think
" Shílfeá gur tháinig leanbh nua ar an tsaol.
shílfeá you'd think
" Agus tú ag tiomáint ansin ó Bhéal an Átha, shílfeá go raibh tú ag tarraingt ar dheireadh an domhain.
Is fada a mhairfidh an té a síleadh a bheith marbh He who is reported to be dead will live to a great age
" Go bhfaighe siad seacht míle deis! Tá seanfhocal againn sa Ghearmáin: Is fada a mhairfidh an té a síleadh a bheith marbh.
Ní mar a shíltear a bítear all is not what it seems
" Ní mar a shíltear a bítear i gcónaí ar an idirlíon.
málaí prátaí síl bags of seed-potato
" Tá roinnt mhaith bileog agus leabhar ar fáil ansin, chomh maith le boscaí éin agus málaí prátaí síl.
Síleadh it was thought
" Síleadh gur taom croí a bhí ann agus tugadh chuig an otharlann é.
Shíl mé gur thit an tóin as an spéir I thought the world had ended
" Shíl mé gur thit an tóin as an spéir leis an bhúireach a bhí ort," arsa Seán agus thiontaigh sé ar a shála agus suas an staighre leis arís.
de bhrí go sílim because I think
" Mar atá an scéal, tá mé ag fhoghlaim Ghaeilge na hÉireann faoi láthair de bhrí go sílim go gcabhródh sí liom focail nua a chruthú dúinne - b'fhéidir go mbeinn in ann téarmaíocht ón Oireachtas a athchóiriú? Dála an scéil, caithfidh mé a rá go bhfuil an Ghaeilge cuid mhaith níos deacra ná an Ghàidhlig.
ní mar a síltear a bítear things aren't always as they seem
" " A bhuel, ní mar a síltear a bítear.
shílfeá you'd think
" Ag amharc ar na tithe lena gcuid *patios *agus *terrazas *shílfeá gur in Andalucia na Spáinne atá tú.
Síleadh it was thought
" Síleadh gur chaith duine éigin cipín solais síos, cé go raibh cosc ar thobac san iarnród faoi thalamh mar gheall ar an tine ag Oxford Circus i 1985.
shílfeá you'd think
" Ach nuair a thosaíomar ag labhairt lena chéile, shílfeá nach raibh ann ach an tseachtain seo caite go rabhamar inár ndlúthchairde!" Is léir go ndeachaigh Gaillimh i bhfeidhm ar Mhairéad le linn a hóige mar chinn sí ar chéim ollscoile (sa Ghaeilge agus san fhealsúnacht) a dhéanamh ansin agus chuir sí fúithi sa chontae tar éis di a céim a bhaint amach sna seachtóidí.
Shíl mé go gcuirfeá suas dó. I thought you'd refuse to accept it.
" " "Ní lá go fóill é!" arsa Siobhán "Shíl mé go gcuirfeá suas dó.
Cé gur síleadh although it was thought
" Cé gur síleadh gur pápa a bheadh ann a bheadh ag iarraidh an *status quo *a chothú amháin, is léir go bhfuil sé i gceist aige níos mó ná sin a dhéanamh.
agus Síle ag déanamh ar an doras as Síle was making for the door
" “Ná bí i bhfad anois, a Shíle, tá deifre orm leis,” arsa Máire agus Síle ag déanamh ar an doras.
an raibh iomrá ar bith ar Shíle if there was any sign of Síle
" D’amharc Máire amach ar an fhuinneog go bhfeicfeadh sí an raibh iomrá ar bith ar Shíle.
Síltear it is thought
" An chuid is sine, is píosa de sheanbhalla é a dtugtar “Balla Mhaolmhaodhóig” air, mar Síltear gur chuid de mhainistir Agaistíneach é, a thóg Maolmhaodhóg Ard Mhacha sa 12ú haois.
Síltear it is thought
" An chuid is sine, is píosa de sheanbhalla é a dtugtar “Balla Mhaolmhaodhóig” air, mar Síltear gur chuid de mhainistir Agaistíneach é, a thóg Maolmhaodhóg Ard Mhacha sa 12ú haois.
Síltear it is thought
" An chuid is sine, is píosa de sheanbhalla é a dtugtar “Balla Mhaolmhaodhóig” air, mar Síltear gur chuid de mhainistir Agaistíneach é, a thóg Maolmhaodhóg Ard Mhacha sa 12ú haois.
shílfeá gur cuid den rialtas áitiúil a bhí ann you would think it was part of the local government
" ” An dóigh a luaigh sé an tOrd Oráisteach, shílfeá gur cuid den rialtas áitiúil a bhí ann, seachas grúpa seicteach a bhfuil dlúthbhaint aige le sceimhlitheoirí sa chathair.
a shílfidh who will think
" Mar shampla, má thacaím le cás cúirte atá tógtha ag aontachtach, beidh daoine amuigh ansin a shílfidh nach náisiúnaí mé a thuilleadh.
shíl mé gurbh fhearr liom I thought I'd prefer
" Mar sin de, shíl mé gurbh fhearr liom foghlaim conas fidleacha a dhéanamh.
shílfeá you would think
" Faoi seo, shílfeá go mbeadh an ceacht foghlamtha ag na Stáit Aontaithe.
Shílfeá go seasfainnse ar leataobh You would think that I would stand to the side
" Shílfeá go seasfainnse ar leataobh ag breathnú ar an radharc seo go searbhasach – ach bhíos i lár baill ag canadh leo, gan de cheangal agam féin leis an ollscoil ach gur chaith mé seimeastar ag teagasc inti! Éirí na n-íochtaránThosaigh an séasúr i mbliana le dhá dhroch-thuairt d'ollscoileanna móra.
shíl muid we thought
" “Is as an Bog (Taobh an Bhogaigh) mé, agus shíl muid go raibh daoine ag teacht isteach ón taobh amuigh agus ag baint úsáide as an Tuaisceart mar chineál goldfish bowl.
níor shíl mé go mbeinn cáilithe lena haghaidh I didn't think I would be qualified to do that
" ” Caithfidh mé a admháil nach raibh sé i gceist agam ar dtús léirmheas a scríobh ar an saothar seo – níor shíl mé go mbeinn cáilithe lena haghaidh mar gheall ar nach bhfuil an oiread sin cur amach agam ar chúrsaí filíochta.
áit ar shíl sí go mbeadh sí slán. a place where she thought that she would be safe
" Ghlaoigh an dochtúir ar Ospidéal Ollscoil na Gaillimhe agus chaith Barbara trí seachtaine ansin, áit ar shíl sí go mbeadh sí slán.
a shíl muid ar fad, we all thought
" Faoi dheireadh, a shíl muid ar fad, bhí suíomh gréasánaithe sóisialta ar fáil dúinn a bhí snasta agus eagraithe – cosúil le Bebo, ach amháin go raibh sé dírithe ar dhaoine fásta.
ní mar a shíltear a bítear all is not what it seems
" Ach ní mar a shíltear a bítear go minic agus tá na daoine céanna trína chéile i ngeall ar theip thubaisteach na nÉireannach sa bhFrainc.
Shílfeá you'd think
" Shílfeá nach bhfuil baint dá laghad ag an dá eachtra seo le chéile.
ní mar a shíltear a bítear. things aren't as they seem.
" Ach, mar a deir an seanfhocal, ní mar a shíltear a bítear.
Shílfeá go raibh sé ag déanamh gair dom. you would think that he was doing me a favour
" Shílfeá go raibh sé ag déanamh gair dom.
Shíl siad go raibh lúb ar lár ionam i dtosach. They thought I was nuts at first
" Shíl siad go raibh lúb ar lár ionam i dtosach.
shíl seisean go mbeadh mianach ionam he thought that I would have a facility/talent
" Bhí aithne agam ar an bhfear a bhí ina bhun agus shíl seisean go mbeadh mianach ionam ó thaobh na fuirseoireachta de.
Shíl mé I thought
" Nach iontach an rud é an fhoilsitheoireacht deisce?! **Feachtas**Shíl mé go mbeadh stuif mar seo mealltach do dhaoine leochaileacha, agus ba dhíol spéise é, dar liomsa, go bhfuil an chuma ar an scéal go bhfuil an Office of Fair Trading (OFT) i Sasana den tuairim chéanna – chuir siad tús le feachtas nua dar teideal Scams Awareness Month i mí Feabhra.
shílfeá nach aisteoireacht a bhí ar siúl acu ar chor ar bith. you would think that they weren't acting at all
" Tá rud éigin ar leith le brath idir na príomhcharachtair sa scannán seo - shílfeá nach aisteoireacht a bhí ar siúl acu ar chor ar bith.
ní mar a shíltear a bítear. all is not what is seems
dá mba rud é gur shíl siad nach mbeadh tóir ar na halbaim if they thought that the albums would not be popular
" Ach is comhartha é sin go bhfuil ag éirí go han-mhaith leis; ní bheadh na lipéid cheoil buartha faoi na cúrsaí sin dá mba rud é gur shíl siad nach mbeadh tóir ar na halbaim nó mórán airgid le déanamh astu.
shíl mé an dúrud di I thought an awful lot of her
" Céard faoin duine? Caithfidh mé a rá go ndeachaigh Roche go mór i gcion orm nuair a labhair mé léi ag tús na míosa seo; shíl mé an dúrud di.
Is beag a shíl mé anuraidh little did I think last year
" Is beag a shíl mé anuraidh nuair a thug mé mo chéad chuairt ar Camino de Santiago (nó Bealach Naomh Shéamuis mar a thugtar air sa Ghaeilge) go mbeinn ag tabhairt m’aghaidhe arís ar an mbóthar oilithreach céanna seo i dtuaisceart na Spáinne sula mbeadh an bhliain thart.
nár shíl siad a mhórán di they didn%u2019t think much of her
" Cuireann sé isteach orm nuair a deir an te atá in éineacht liom nár shíl siad a mhórán di agus mise mé féin ar croith le eofóiria.
shílfeá one would imagine
" Níl aon sainmhíniú tugtha sa cháipéis ar cad is ‘pseudo elitism’ ann (nó cén dóigh lena sheachaint) agus b'fhéidir gurbh fhiú an €3m é sin ann féin! Bíodh sin mar atá, shílfeá go gcaithfidh sé go raibh cás láidir curtha le chéile acu i mbliana leis an oiread sin airgid a shú ón Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta ag am nuair atá na cianógaí gann.
shílfeá one (you) would think
" ” Comhairle mhaith shílfeá, agus ceann nár mhiste a chur san áireamh agus muid ag tabhairt aghaidh ar an ghéarchéim eacnamaíochta reatha.
shílfeá one would think
" Ba cheart go mbeadh rudaí eile ag dó na geirbe aige, shílfeá, in Aibreán na bliana 1940, agus an Eoraip á réabadh ag an Dara Cogadh Mór agus bagairt láidir ann go n-ionsafaí Éire fosta.
Shílfeá one would imagine
" Shílfeá go mbeadh sé an-éasca coinníoll a leagan síos, go mbeadh ar fheilméir ar bith atá faoi scéim REPS, plaisteach dubh an tsadhlais a bhailiú suas agus fáil réidh leis i mbealach ceart? Ní bheadh sé deacair coinníoll mar é a chur i bhfeidhm.
shílfeá one would think
" Ní bhíonn an t-am acu an t-am de lá a bheannú duit agus shílfeá go raibh siad ag glacadh páirt i rás.
shíl rialtas (Obama's) government thought
" " Ba theachtaireacht do lucht cosanta Mheiriceá seo freisin: gur shíl rialtas Obama gur sáraíodh an dlí faoin réimeas deireannach.
Shíl sí she thought
" Shíl sí go gcuirfeadh sé feabhas ar chúrsaí slándála agus má bhí praghas polaitíochta le híoc - rannpháirtíocht rialtas na hÉireann i gcúrsaí Thuaisceart Éireann - gurbh fhiú é ach chuir an Comhaontú alltacht ar aontachtaithe.
Síltear it is thought
" Síltear leis an dearcadh sin, más féidir an geilleagar a tiomáint go dtí go dtarlóidh fás agus borradh faoin ngeilleagar go dtarraingeoidh sé sin an tsochaí agus an pobal aníos leis chomh maith.
shíl siad they thought
" Cailleadh Custaiméirí Dúirt Asda go raibh siad ag iarraidh a bheith fíorchúramach faoin chás ar eagla go gcuirfeadh clúdach an albaim seo míshuaimhneas ar dhaoine, agus dhearbhaigh Nicola Williamson ó Sainsburys gur shíl siad go mbeadh sé ‘mí-oiriúnach’ é a bheith chomh feiceálach sin ar na seilfeanna.
Shíl thought
" Shíl mé go raibh sí fós in Osló, ach ar eagla na heagla chuir mé teachtaireacht aici, an raibh seans ar bith an raibh sí cóngarach do Trondheim.
shíl thought
" B’fhéidir gur shíl strainséirí gur in onóir seoltóirí Rás Volvo a lasadh tinte cnámh ar na hoileáin oíche Luain Chincíse, ach bhí údar eile i bhfad níos tábhachtaí ná sin leo.
shíl muid we thought
" Tamall de bhlianta beaga ó shin shíl muid gur mhór an méid é milliún, ach is beag an méid anois é.
ní mar a shíltear a bítear all is not as it seems
" Cé go gcreideann go leor daoine gur gníomhaithe ar son chearta an duine atá san ADL, ní mar a shíltear a bítear.
Níor shíl didn't think
"Níor shíl na haontachtaithe céanna go raibh rud ar bith cearr le paráid bhuíon dhílseoirí a dhul thart leis an áit ar maraíodh Kevin Mc Daid, buíon atá ceangailte leis an teach tábhairne as ar tháinig an drong a mharaigh é.
shíl thought
" Chomh maith leis sin ní raibh mé féinspéiseach a dhóthain gur shíl mé go mbeadh spéis ag an saol mhór i ngach bolgam de mo bhéile dheireanach! Ach ní bhfuair mé réidh leis riamh agus lean mé leis de bheag nó de mhór.
shíl thought
" Bhí mé féin óg go maith, deich mbliana d’aois ag an am, ach shíl mé gurbh é seo aois mhillteanach sean ar fad.
síleann figure, think
" Seo ag am nuair nach bhfuil a lán gnáthdhaoine sásta vótáil do Pháirtí an Lucht Oibre mar síleann siad nach bhfuil suim ag Gordon Brown iontu.
nár shíl didn't think
" Saol uaigneach a bhí acu, b’fhéidir, cé nár shíl mé sin ag an am.
shíl thought
" Anuas go dtí an Athbheochan, shíl an Eaglais go raibh an ghealach chomh mín agus chomh glan le criostal.
Sílim I think
" Sílim gur le huncail liom é, uncail a bhí ceithre bliana déag nó mar sin san am.
Síleann think
"Síleann daoine gur cóir rudaí mar sin a scuabadh amach, go mbeadh an pictiúr níos rómánsaí gan iad, ach is breá liomsa iad! Is cuid den tírdhreach iad! Baineann sé leis an A- leibhéal a rinne mé sa mhata, is docha.
síleadh it was thought
" Ar dtús, síleadh nach raibh sna hagóidí ach correachtra anseo is ansiúd, ach diaidh ar ndiaidh, ba léir go raibh a leithéid ar siúl fud fad na tíre, agus nach raibh ach ceist amháin ar bheolaibh an lucht agóide - an bille sláinte a bhí faoi chaibidil ag an gComhdháil i Washington.
ní mar a shíltear a bhítear all is not as it seems
" Ach an oiread le scéal ar bith sna meáin faoin Meánoirthear, áfach, ní mar a shíltear a bhítear.
shíl sibh you thought
" Bhail, a chairde, shíl sibh nach dtiocfadh leis an scéal a éirí ní ba mheasa, ach bhí dul amú oraibh.
shílfeá you'd/ one would think
" agus ficseanúil – rud a shílfeá ón dóigh atá mé ag caint fá dtaobh dithe, nach raibh a fhios agam.
shíl mé I thought
" SMM: Chonaic mé aréir é, ach shíl mé go raibh tú air blianta ó shin? DÓS: Ó bhí, ach bhíos air aréir aríst agus bhíos ag rá leis na lads gan Gerry Ryan a thabhairt thar n-ais.
Shíl thought
" Shíl mé gur aoir a bhí ann, go dtí gur chuala mé na saineolaithe John Mullan, Ian McBride agus Judith Hanley ag plé an leabhair ar an chlár ardléannta *'In Our Time'* le Mervyn Bragg ar BBC Radio 4 (28.
Shíl thought
" Shíl mé go raibh sin iontach.
Sílim I feel, reckon
" Sílim go nglacfaidh sé cúig bliana leis an fhorbairt a dhéanamh i gceart.
Síleadh it was thought
" Síleadh lá den tsaol go raibh leanaí óga neamhréasúnach agus mímhorálta, ach níl sin amhlaidh feasta.
Shílfí one would think
" Shílfí go mba smaoineamh maith é, teach Dé a thógáil i gceantar an Ionad Trádála Domhanda i ndeisceart Manhattan i gCathair Nua-Eabhrac.
Shíl mé I thought
" Shíl mé mo thacaíocht a thabhairt do Chorcaigh agus do Mhaigh Eo, ach buíochas le Dia thiontaigh mé go tapa … thosaigh mé ag tacú leis an bhfoireann cheart! Is cuimhin liom gur Corcaíoch thú agus bíonn mé i dtrioblóid le muintir Chorcaí i gcónaí!” Cé gurbh í an fhoireann peile is fearr le hAnna a rug an chraobh leo i 2004, ba iad ríthe na hiománaíochta, na Corcaígh, a bhuaigh ar Chill Chainnigh sa bhliain chéanna.
Shíl mé I thought
" ’* Shíl mé go raibh sé ait gur roghnaigh siad suíomh os comhair doras na hInstitiúide, cé go raibh Gunner William Connolly VC (Bengal Artillery) 1857 agus Captain Paul Kenna VC (21st Lancers) 1898 ar an liosta ag bun na deilbhe.
má shíleann duine ar bith if anyone thinks
" Beidh thart faoi chéad billiún €uro ag teacht bealach s’againne gan mhoill, agus má shíleann duine ar bith go dtiocfadh le muintir bhocht bhrúite na hÉireann a leithéid sin de shuim airgid a íoc ar ais riamh, tá géarghá ag an duine sin le cuairt ar shíciatraí.
sílim I think
" Dreatháir le Seán Flanagan, Aire Talún fadó, uncail le Dermot Flanagan, sílim, imreoir peile.
shíl thought
" Ba léir gur shíl McGuinness nach raibh a chomhghleacaí inchurtha leis an dúshlán agus sin an fáth gur ghlac sé freagracht don Fheidhmeannas sa ghéarchéim.
síleann sé he thinks
" Bíonn Balor bocht faoi bhrú millteanach ón Eagarthóir Mac Slua Muirí, cionn is go síleann sé nach mbíonn súil nimhe Bhaloir sách nimhiúil in amanna.
Ní mar a shíltear a bhítear life is unpredictable
Síltear it’s thought
" Síltear gur 'cófra cogaidh' a bhí i dTaisce Cuerdale, le híoc as ionsaí ar Bhaile Átha Cliath le seilbh a ghlacadh ar an áit arís.
shíl mé I thought
" Choinnigh mé orm an bealach trí pháirceanna agus coillte lastuaidh den abhainn, agus cé go raibh sé deas, bhí sé cineál uaigneach fosta agus shíl mé gur ainm contráilte a bhí ann, Slí Ribble.
Síleann sé he feels
" Síleann sé gur treise i bhfad an gníomh neamhfhoréigin, mar a léirigh Nelson Mandela agus Martin Luther King, an neamhfhoréigean atá bunaithe ar chomhthuiscint agus ar idir-réiteach.
shílfeá you’d think
" 
Is annamh a chluin tú aontachtach nó Protastúnach féin ag moladh an tsóisialachais agus shílfeá go dtagann an dá rud salach ar a chéile ach a mhalairt atá fíor dar le Ervine.
Shíl mé I thought
" Shíl mé go mbeadh an t-uafás cainte ag daoine eile agus go mbeadh tuairimí go leor agam féin le nochtadh.
shílim féin I myself think
" Neosfaidh an aimsir más tús é seo le feachtas nua an bhratach a athrú nó, mar a shílim féin, nach bhfuil ann ach rith searraigh.
ní mar a shíltear a bhítear appearances always delude
Shíl thought
" Shíl TP Flanagan nach mbeadh mórán le rá aige faoi thírdhreachanna a cheantair féin nach raibh ráite cheana féin ag ealaíontóirí a tháinig roimhe, ar nós Paul Henry, Tom Carr agus JB Yeats, a rinne cur síos ar chósta iarthuaisceart na hÉireann ar a mbealach suntasach féin.
Sílim I think
" Sílim go raibh an chéad chuid de sin agam ach b’éigean dom staidéar dian a dhéanamh ar na rialacha le bheith i mo réiteoir ceart críochnaithe.
shíl thought
" Nuair a theip go holc ar Fhine Gael sa bhliain 2002, shíl daoine go leor go raibh deireadh ag teacht leis an pholaitíocht a bhí bunaithe ar an deighilt a mhair ó aimsir chogadh na gcarad.
An síleann daoine do people think
" Caidé mar a bheadh a fhios agamsa é sin? An síleann daoine gur chóir go mbeinnse ar an eolas faoi gach uile roinn bheag stáit sa tír? Ní dúirt duine ar bith liomsa riamh go raibh Roinn Airgeadais ann; ní raibh mé riamh sa Roinn Airgeadais; ní bhfuair mé dig-out riamh ón Roinn Airgeadais; agus níl a fhios agam cé hé Charlie McCreepy.