Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
a chuir síolta na críochdheighilte that sowed the seeds of partition
" Ó 1911 ar aghaidh cuireadh ceisteanna faoi chreideamh agus ba é an daonáireamh sin a chuir síolta na críochdheighilte.
síolta seeds
" Éin Éireannacha ======= Anois go bhfuil an geimhreadh buailte linn, is am breá é seo chun bia a chur amach d'éin fhiáine agus is féidir síolta oiriúnacha a fháil i go leor ollmhargaí agus siopaí peataí.
síol seed
" Le gach síol tagann fás agus ní fás go fómhar agus má chasann na daoine óga seo ar a chéile anois agus teagmháil a bheith acu lena chéile agus cairde nua a dhéanamh, nach mó an seans go mbeidh siad i dteagmháil lena chéile arís mar ghréasán d'amhránaithe traidisiúnta agus iad ina ndaoine fásta amach anseo? Ní fhéadfadh sin ach neart a chur leis an traidisiún amhránaíochta agus leis an teanga féin san am amach romhainn.
airgid síl seed money
" I 1988, le suim an-bheag airgid síl ón rialtas i DC, chruthaigh Gomez an rud a bhí ag teastáil go géar ón chathair agus a cuid áitritheoirí is nua: clinic réamhbheireatais do mhná Laidineacha a mbeadh siad in acmhainn íoc as, le soláthraithe a mbeadh Spáinnis acu agus a chuirfeadh cúram a bheadh tuisceanach go cúltúrtha ar fáil.
síol seed
" Má tá an síol ann, má fheiceann tú é ag fás agus más síol maith atá ann, tabhair tacaíocht dó.
síolta seeds
" Is de réir a chéile a thógtar na caisleáin agus as na síolta beaga a fhásann an crann mór láidir darach.
síolta na heagla the seeds of fear
" Faoin drochspéir sin chuir an rialtas síolta na heagla go domhain sa toghlach.
ionas dá mba é an rud é gur shíl siad go raibh leathchois san uaigh aici as if she they thought she had one foot in the grave
" Bhí achan duine ag cur a tuairisce ionas dá mba é an rud é gur shíl siad go raibh leathchois san uaigh aici.
síolta seeds
" " An réiteach atá acu ar an gceist ná glacadh leis an mbia ginchóirithe, ach é a mheilt sula dtugann siad amach é sa gcaoi is nach mbeidh feirmeoirí in ann na síolta a chur.
mura gcuirtear an síol if the seed isn't sown
" B'fhéidir go bhfuiltear ag snámh in aghaidh an easa ar uairibh ach mura gcuirtear an síol ní baintear an fómhar.
síol na fílíochta the seed of poetry
" File ceoil a bhí ina athair agus is é a chuir síol na fílíochta i Rann na Feirste, atá beo go dtí inniu.
síol beag cruthaitheach little creative seed
" Nuair a thagann muid ar an saol seo bíonn síol beag cruthaitheach ionainn ar fad.
málaí prátaí síl bags of seed-potato
" Tá roinnt mhaith bileog agus leabhar ar fáil ansin, chomh maith le boscaí éin agus málaí prátaí síl.
síol an amhrais the seed of doubt
" An fhad is a leanann an t-aighneas ar aghaidh is mó seans atá ann go gcuirfear síol an amhrais in aigne an phobail.
Shíl mé gur thit an tóin as an spéir I thought the world had ended
" Shíl mé gur thit an tóin as an spéir leis an bhúireach a bhí ort," arsa Seán agus thiontaigh sé ar a shála agus suas an staighre leis arís.
síol seed
ag scaipeadh síolta scattering seeds
" Gheofá a rá go mbím i gcónaí ag scaipeadh síolta le féachaint an bhfásfaidh aon rud.
síol seed
" De bharr an fheachtais sin, táthar ag cur go mór le líon na ndaltaí bunscoile a bhfuil rochtain acu ar leabhair Ghaeilge le súil is go gcuirfear síol na léitheoireachta Gaeilge ina saol, síol a fhásfaidh de réir mar a fhorbraíonn siad mar dhaoine.
síolta seeds
" Le linn dó a bheith sa mheánscoil, cuireadh síolta a shuime sna healaíona nuair a ghlac sé páirt i drámaí na scoile.
síolta seeds
" Scríobh an Coimisiún Eorpach páipéar glas ar an tionscal teileachumarsáide i 1987 inar cuireadh síolta na n-athruithe a tharlódh san earnáil sna blianta ina dhiaidh sin.
Shíl mé go gcuirfeá suas dó. I thought you'd refuse to accept it.
" " "Ní lá go fóill é!" arsa Siobhán "Shíl mé go gcuirfeá suas dó.
síol seed
" Ach tá an síol curtha anois agus ní ghéillfidh na feirmeoirí go dtí go mbeidh an craiceann is a luach acu.
síolta seeds
" Is dóigh liom gur cuireadh síolta an ghrá ionam do nithe Éireannacha le linn an ama sin, go háirithe grá don cheol, a fuair mé ó mo mhúinteoirí i scoil Naomh Gabriel, na mna rialta ó Éirinn.
síolta seeds
" * Gluais &#149; Glossary glúin nuaa new generation brívigour ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise cnuasach gearrscéaltacollection of short stories cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person saint an ghoilethe greed of his stomach a chomhairle a athrúto change his mind ar fheabhas uiligabsolutely excellent osnasigh ar chúl an mhuinílbehind the neck muisiriúnmushroom ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don&#148;t agree with me at all snaghiccups gráinnínpinch cainéalcinnamon síoltaseeds a sháith biaenough food ag cruthú rud úrcreating something new má thuigeann tú leat méif you know what I mean a sheachaintto avoid muiníntrust blastatasty ordóg coisetoe an iarraidh sinthis time cnapheap á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it babhlabowl scilléadskillet shamhlaigh séhe imagined go díbhirceacheagerly subhachascheerfulness ag leathadhspreading geirfat bréanfoul doilighdifficult a chreidbheáilto believe ar leithseparately mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available i mo ghlacin my hand ag diúlsucking bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky dea-chumthashapely láchfriendly fialgenerous níor bhlais mé riamhI never tasted faic na ngrástnot a thing ag cuimilt a béilrubbing her mouth a mháshis thigh seanmóireachtpreaching greimbite iomrámention deisopportunity luachmharvaluable seanchaslore as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought doilíssorrow, difficulty i leathchogarin a half-whisper iad a chur i ngníomhto put them in action seal beag gearra short period sa Nua-Shéalainnin New Zealand ina ghabhalcrotch ag sápressing críonmhíoltawood-worms corrachprojecting lorgashin damanta nimhneachdamn sore scoilteadh a chraiceannhis skin was split crá gan mhaolútorment without alleviation chun an tí bhigto the toilet ina gcuideachtain their company báisteach mhillteanachterrible rain foscadhshelter a bhaint amachto reach ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly scaiftecrowd ag casachtachcoughing breallánfool millteanach dóighiúilextremely pretty as miosúrextraordinary gan choinneunexpected blas searbha sour taste breis agus a sáithmore than her fill strambánachlong-winded smut féin den fhírinneeven a small bit of truth é a thionlacanto accompany him a bhéarfadh íthat would take her críochend gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment gnóthachbusy straois léanmharwoeful grimace trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode ag cogaint a spúnóigechewing the spoon déaraimislet us say drochnósannabad habits tuairimíopinions cogaíwars slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life a mhealladhto coax a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her ag cur tharstutalking away go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently d&#146;fholmhaigh séhe emptied sásarsaucer doirtealsink thriomaigh éhe dried it slachtmhartidy á thionlacan féinaccompying himself sultmharenjoyable spídslander gan mhuirnwithout tenderness magairlítesticles nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump <t
síol seed
" Ag deireadh na seachtóidí, tháinig an síol a bhí curtha i mo chroí faoi bhláth.
síol seed
" Bhí greim ag an bhfonn taistil ort agus, nuair a tharlaíonn sé sin, is deacair fáil réidh leis! Cuireadh síol an phlean taistil atá agam anois i mbrú óige taobh amuigh de Pháirc Náisiúnta Kruger san Afraic Theas mí an Mheithimh seo caite, ach tá an plean athraithe ar a laghad fiche uair ó shin.
síolta seeds
" Ansin níos déanaí, agus é ina Thaoiseach, chuir sé na síolta as ar fhás Aerfort Chnoc Mhuire, an Lárionad Seirbhísí Airgeadais Idirnáisiúnta agus Barra Temple, tionscadail a chuir go mór le geilleagair an Stáit agus le caighdeán maireachtála an phobail.
agus síol an daonlathais a chur i lár gharraí an Mheánoirthir. and to sow the seed of democracy in the middle of the Middle Eastern garden.
" Ba é plean an Rúnaí Cosanta seilbh a ghlacadh ar an Iaráic go tapaidh, an tír a chur ar ais ar a bonnaí le hairgead ola, agus síol an daonlathais a chur i lár gharraí an Mheánoirthir.
ag déanamh ruathair i ndiaidh ruathair ar na síolta. making attack after attack on the seeds.
" Feicim iad ag déanamh ruathair i ndiaidh ruathair ar na síolta.
an síol a chur, to plant the seed,
" Tá gá le fuinneamh i dtús báire: chun an talamh a ullmhú, an síol a chur, an leasachán a leathadh (agus úsáidtear mórán fuinnimh chun leasachán ceimiceach a mhonarú), an fómhar a bhaint agus eatánól a dhéanamh as.
cúpla síol a few seeds
" Sa bhliain chéanna ina raibh a chomhghleacaithe ag troid san Afraic Theas le linn Chogadh na mBórach, chuir múinteoir scoile cúpla síol &quot;spíonán Síneach&quot; i gcré shaibhir na Nua-Shéalainne.
síolta úra féir new seeds of grass
" Is rud gearrshaolach agus leochaileach é lúbra den chineál seo, a mbíonn daoine ag siúl air, ach tá féar curtha againn a bhíonn in úsáid ar na páirceanna móra peile sa tír agus cuideoidh sin le saol níos faide a thabhairt dó &ndash; é sin agus na cuairteoirí a gcuid buataisí móra siúlóide a fhágáil sa bhaile!” D’oibrigh grúpa pobail áitiúil i dteannta leis an chomhairle contae agus English Heritage leis an seanphatrún a leanúint agus na síolta úra féir a chur.
shíl mé gurbh fhearr liom I thought I'd prefer
" Mar sin de, shíl mé gurbh fhearr liom foghlaim conas fidleacha a dhéanamh.
Cuireadh céad síol na caimiléireachta the first seed of the swindle were sown
" **An bob a buaileadh ar shaol na healaíne**Cuireadh céad síol na caimiléireachta i dtosach sa bhliain 1985 nuair a chuir Myatt, a bhí ag streachailt le go leor fadhbanna ina shaol pearsanta agus é ag iarraidh a pháistí a thógáil ina aonar, fógra san iris aorach Private Eye.
shíl muid we thought
" “Is as an Bog (Taobh an Bhogaigh) mé, agus shíl muid go raibh daoine ag teacht isteach ón taobh amuigh agus ag baint úsáide as an Tuaisceart mar chineál goldfish bowl.
níor shíl mé go mbeinn cáilithe lena haghaidh I didn't think I would be qualified to do that
" ” Caithfidh mé a admháil nach raibh sé i gceist agam ar dtús léirmheas a scríobh ar an saothar seo &ndash; níor shíl mé go mbeinn cáilithe lena haghaidh mar gheall ar nach bhfuil an oiread sin cur amach agam ar chúrsaí filíochta.
áit ar shíl sí go mbeadh sí slán. a place where she thought that she would be safe
" Ghlaoigh an dochtúir ar Ospidéal Ollscoil na Gaillimhe agus chaith Barbara trí seachtaine ansin, áit ar shíl sí go mbeadh sí slán.
a shíl muid ar fad, we all thought
" Faoi dheireadh, a shíl muid ar fad, bhí suíomh gréasánaithe sóisialta ar fáil dúinn a bhí snasta agus eagraithe &ndash; cosúil le Bebo, ach amháin go raibh sé dírithe ar dhaoine fásta.
an síol the seed
" Ón am a chuirtear an síol sa talamh go dtí go ndéantar an púdar a hooveráil suas srón duine inteacht, ní bhíonn ann ach tragóid i ndiaidh tubaiste.
Shíl siad go raibh lúb ar lár ionam i dtosach. They thought I was nuts at first
" Shíl siad go raibh lúb ar lár ionam i dtosach.
shíl seisean go mbeadh mianach ionam he thought that I would have a facility/talent
" Bhí aithne agam ar an bhfear a bhí ina bhun agus shíl seisean go mbeadh mianach ionam ó thaobh na fuirseoireachta de.
Shíl mé I thought
" Nach iontach an rud é an fhoilsitheoireacht deisce?! **Feachtas**Shíl mé go mbeadh stuif mar seo mealltach do dhaoine leochaileacha, agus ba dhíol spéise é, dar liomsa, go bhfuil an chuma ar an scéal go bhfuil an Office of Fair Trading (OFT) i Sasana den tuairim chéanna &ndash; chuir siad tús le feachtas nua dar teideal Scams Awareness Month i mí Feabhra.
easpa síolta a lack of seeds
" easpa síoltaAch cé gur mhian le a lán feirmeoirí talamh a chur ar leataobh leis na bláthanna fiáine seo a chur agus a chaomhnú, tá easpa síolta ar fáil le hé a dhéanamh.
as a bheith ag díol síolta from selling seeds
" Faigheann an NWC ioncam tábhachtach as a bheith ag díol síolta agus bleibeanna, chomh maith le táillí iontrála a ghearradh.
dá mba rud é gur shíl siad nach mbeadh tóir ar na halbaim if they thought that the albums would not be popular
" Ach is comhartha é sin go bhfuil ag éirí go han-mhaith leis; ní bheadh na lipéid cheoil buartha faoi na cúrsaí sin dá mba rud é gur shíl siad nach mbeadh tóir ar na halbaim nó mórán airgid le déanamh astu.
Ní hé gur chuir siad síol an amhrais it is not that they planted the seed of doubt
" Ní hé gur chuir siad síol an amhrais &ndash; d’fhéadfá a rá go raibh sé curtha cheana féin &ndash; ach chothaigh siad é a dhóthain lena chinntiú go ndiúltófaí don Chonradh.
shíl mé an dúrud di I thought an awful lot of her
" Céard faoin duine? Caithfidh mé a rá go ndeachaigh Roche go mór i gcion orm nuair a labhair mé léi ag tús na míosa seo; shíl mé an dúrud di.
Is beag a shíl mé anuraidh little did I think last year
" Is beag a shíl mé anuraidh nuair a thug mé mo chéad chuairt ar Camino de Santiago (nó Bealach Naomh Shéamuis mar a thugtar air sa Ghaeilge) go mbeinn ag tabhairt m’aghaidhe arís ar an mbóthar oilithreach céanna seo i dtuaisceart na Spáinne sula mbeadh an bhliain thart.
nár shíl siad a mhórán di they didn%u2019t think much of her
" Cuireann sé isteach orm nuair a deir an te atá in éineacht liom nár shíl siad a mhórán di agus mise mé féin ar croith le eofóiria.
shíl rialtas (Obama's) government thought
" &quot; Ba theachtaireacht do lucht cosanta Mheiriceá seo freisin: gur shíl rialtas Obama gur sáraíodh an dlí faoin réimeas deireannach.
Shíl sí she thought
" Shíl sí go gcuirfeadh sé feabhas ar chúrsaí slándála agus má bhí praghas polaitíochta le híoc - rannpháirtíocht rialtas na hÉireann i gcúrsaí Thuaisceart Éireann - gurbh fhiú é ach chuir an Comhaontú alltacht ar aontachtaithe.
shíl siad they thought
" Cailleadh Custaiméirí Dúirt Asda go raibh siad ag iarraidh a bheith fíorchúramach faoin chás ar eagla go gcuirfeadh clúdach an albaim seo míshuaimhneas ar dhaoine, agus dhearbhaigh Nicola Williamson ó Sainsburys gur shíl siad go mbeadh sé ‘mí-oiriúnach’ é a bheith chomh feiceálach sin ar na seilfeanna.
Shíl thought
" Shíl mé go raibh sí fós in Osló, ach ar eagla na heagla chuir mé teachtaireacht aici, an raibh seans ar bith an raibh sí cóngarach do Trondheim.
shíl thought
" B’fhéidir gur shíl strainséirí gur in onóir seoltóirí Rás Volvo a lasadh tinte cnámh ar na hoileáin oíche Luain Chincíse, ach bhí údar eile i bhfad níos tábhachtaí ná sin leo.
shíl muid we thought
" Tamall de bhlianta beaga ó shin shíl muid gur mhór an méid é milliún, ach is beag an méid anois é.
Níor shíl didn't think
"Níor shíl na haontachtaithe céanna go raibh rud ar bith cearr le paráid bhuíon dhílseoirí a dhul thart leis an áit ar maraíodh Kevin Mc Daid, buíon atá ceangailte leis an teach tábhairne as ar tháinig an drong a mharaigh é.
shíl thought
" Chomh maith leis sin ní raibh mé féinspéiseach a dhóthain gur shíl mé go mbeadh spéis ag an saol mhór i ngach bolgam de mo bhéile dheireanach! Ach ní bhfuair mé réidh leis riamh agus lean mé leis de bheag nó de mhór.
shíl thought
" Bhí mé féin óg go maith, deich mbliana d’aois ag an am, ach shíl mé gurbh é seo aois mhillteanach sean ar fad.
nár shíl didn't think
" Saol uaigneach a bhí acu, b’fhéidir, cé nár shíl mé sin ag an am.
síol sperm
" É gan mhothú fós, leanann sí uirthi ansin ag imirt glacaireacht láimhe air ina dtagann, ar deireadh, ní síol, ach sead fola.
shíl thought
" Anuas go dtí an Athbheochan, shíl an Eaglais go raibh an ghealach chomh mín agus chomh glan le criostal.
shíl sibh you thought
" Bhail, a chairde, shíl sibh nach dtiocfadh leis an scéal a éirí ní ba mheasa, ach bhí dul amú oraibh.
shíl mé I thought
" SMM: Chonaic mé aréir é, ach shíl mé go raibh tú air blianta ó shin? DÓS: Ó bhí, ach bhíos air aréir aríst agus bhíos ag rá leis na lads gan Gerry Ryan a thabhairt thar n-ais.
an síol the seed
" Nuair a chuimhníonn tú ar an obair a dhein an fear san ó thaobh thuaisceart na tíre, sin an fear a chuir an síol agus sin fear a raibh meas ag an ndá thraidisiún ó thuaidh air.
Shíl thought
" Shíl mé gur aoir a bhí ann, go dtí gur chuala mé na saineolaithe John Mullan, Ian McBride agus Judith Hanley ag plé an leabhair ar an chlár ardléannta *'In Our Time'* le Mervyn Bragg ar BBC Radio 4 (28.
Shíl thought
" Shíl mé go raibh sin iontach.
síolta seeds
" D’fhéadfaí na síolta is áille agus is luachmhaire den traidisiúin a tharrtháil sa Ghaeltacht agus a chur sa Ghalltacht.
síol curtha seed was planted
" Má tháinig borradh faoin phobalachas le linn an tíogair, is cinnte go raibh an síol curtha i bhfad roimh ré.
Shíl mé I thought
" Shíl mé mo thacaíocht a thabhairt do Chorcaigh agus do Mhaigh Eo, ach buíochas le Dia thiontaigh mé go tapa … thosaigh mé ag tacú leis an bhfoireann cheart! Is cuimhin liom gur Corcaíoch thú agus bíonn mé i dtrioblóid le muintir Chorcaí i gcónaí!” Cé gurbh í an fhoireann peile is fearr le hAnna a rug an chraobh leo i 2004, ba iad ríthe na hiománaíochta, na Corcaígh, a bhuaigh ar Chill Chainnigh sa bhliain chéanna.
Shíl mé I thought
" ’* Shíl mé go raibh sé ait gur roghnaigh siad suíomh os comhair doras na hInstitiúide, cé go raibh Gunner William Connolly VC (Bengal Artillery) 1857 agus Captain Paul Kenna VC (21st Lancers) 1898 ar an liosta ag bun na deilbhe.
síolta seeds
" Tiocfaimid tríd an duibheagán seo agus cuirfimid an tír ar a seanléim arís, ach má theipeann orainn athleasú a dhéanamh ar an phoblacht, fágfar síolta an scriosta faoi thalamh agus gan aon amhras fásfaidh siad aníos faoi chosa na glúine eile inár ndiaidh.
síolta an drochamhrais the seeds of strong suspicion
" Ní bheifí ag dul thar fóir leis an bpopshíceolaíocht dá bhfeicfí sa tréimhse mhúnlaitheach seo síolta an drochamhrais atá ag Assange faoi chomhchealga rúnda ar fad.
shíl thought
" Ba léir gur shíl McGuinness nach raibh a chomhghleacaí inchurtha leis an dúshlán agus sin an fáth gur ghlac sé freagracht don Fheidhmeannas sa ghéarchéim.
shíl mé I thought
" Choinnigh mé orm an bealach trí pháirceanna agus coillte lastuaidh den abhainn, agus cé go raibh sé deas, bhí sé cineál uaigneach fosta agus shíl mé gur ainm contráilte a bhí ann, Slí Ribble.
Shíl mé I thought
" Shíl mé go mbeadh an t-uafás cainte ag daoine eile agus go mbeadh tuairimí go leor agam féin le nochtadh.
Shíl thought
" Shíl TP Flanagan nach mbeadh mórán le rá aige faoi thírdhreachanna a cheantair féin nach raibh ráite cheana féin ag ealaíontóirí a tháinig roimhe, ar nós Paul Henry, Tom Carr agus JB Yeats, a rinne cur síos ar chósta iarthuaisceart na hÉireann ar a mbealach suntasach féin.
cuireadh an síol the seed was planted
" Cé nach raibh suim agam sa ghnó ag an am cuireadh an síol agus tháinig sé faoi bhláth.
shíl thought
" Nuair a theip go holc ar Fhine Gael sa bhliain 2002, shíl daoine go leor go raibh deireadh ag teacht leis an pholaitíocht a bhí bunaithe ar an deighilt a mhair ó aimsir chogadh na gcarad.
is a shíl mé as I thought
" É sin ráite, ní raibh foghlaim na Seapáinise leath chomh deacair is a shíl mé go mbeadh sí.
Shíl thought
" Shíl siad gurb é a bhí sa scéim ná *“income support to Irish-speaking households in Gaeltacht areas”* agus gurb é aidhm na scéime *“to incentivise inhabitants to remain in Gaeltacht areas”*.
shíl muid we thought
" Ba ghnách linn códmheascú a dhéanamh i lár abairtí agus shíl muid go raibh sé iontach greannmhar ar fad! Ag an aois óg sin, bhí a fhios againn go raibh rudaí éagsúla ar siúl.
Shíl mé nár mhiste caidéis a chur I felt it’d be nice to have a chat
" Shíl mé nár mhiste caidéis a chur orthu.
shíl muid we thought
" Ba í sin ceist na míosa in eagrán na Nollag de Beo! agus mar a shíl muid a bheadh sé, bhí leath na ndaoine a d’fhreagair an cheist faoi bhrú sa tsaol agus ní raibh sa cheistneoir seo ach slat tomhais lom garbh.
síolta seeds
" Míníonn sé, cuirim i gcás, an bhaint a bhí ag lusanna áirithe agus ag a gcuid síolta le soláthar bia in áiteanna éagsúla agus an bhaint a bhí ag flúirse agus ag éagsúlacht na lusanna le méadú an daonra i gceantair éagsúla timpeall an domhain.
Shíl muid we thought
" Shíl muid go mbeadh Buíon na Círéibe amuigh ar na sráideanna chun an bhagairt a mhaolú.
chloígh siad Síol Broin cróga they bet brave Shelbourne
" Bhí cloiste agam ar éachtaí fhoireann sacair na cathrach, Deportivo, faoi mar a bhí ag mórán Éireannach ón uair a chloígh siad Síol Broin cróga Bhleá Cliath i Sraith na gCuradh i 2004.
shíl thought
" Má tá sé trom, tá aghaidh an bhuachalla óig air, agus go cinnte shíl lucht eagraithe an choinbhinsiúin go ngríosfadh sé an slua lena reacaireacht chroíúil.
shíl mé nach raibh sé inrásta preab a bhaint asam I thought I couldn’t be taken aback
" Tagann Fionnachrith Orm ========== Dúirt Sheila Coleman, ón HJC, leis an slua “shíl mé nach raibh sé inrásta preab a bhaint asam go dtí gur léigh mé faoin dóigh a rinne na póilíní scrúdú do dheoch mheisciúil ar chorp buachalla 10 bliana d’aois mar cuid den fheachtas a bhí acu an locht a chur ar na tacadóirí.
nár shíl sé riamh he never thought
" Nuair a cuireadh ceist air cad é a bhí ag dó na geirbe aige, dúirt sé nár shíl sé riamh go gcuirfeadh pictiúr de chíocha mná an domhan uilig ina chíor thuathail, agus tír iathghlas seo na naomh agus na n-ollamh chomh maith leis.
shíl mé mo dhóthain aithne a bheith agam ar I figured I knew (Jacques) well enough
" An té a bheadh siúlach in Éirinn sna hochtóidí, bhí ceist mhór amháin ina chroí: ‘cén fáth a mbíonn na daoine ag marú a chéile?’ Is ceist é a cuirtear orm féin fós ó am go chéile san iasacht: ‘cén fáth a mbíodh na Críostaithe ag marú a chéile?’ arsa Muslamach liom uair, ‘nach mar a chéile iad?’ Nuair a shíl mé mo dhóthain aithne a bheith agam ar Jaques, chuaigh mé sa seans ar an gceist chéanna.
shíl gach glúin amhlaidh every generation thought the same thing
" Ach is dócha gur shíl gach glúin amhlaidh – ar a laghad le dhá chéad bliain anuas nó mar sin.
shíl mé gur cailís nimhe a bhí ann I thought it was a poison chalice
" Ait an Mac an Saol ======== "Nuair a thoiligh mé dul ar an Bhord, shíl mé gur cailís nimhe a bhí ann ach chuaigh mé féin agus Martina Anderson isteach chuig an chéad chruinniú agus malairt eile cultúir a bhí ann.
Shíl mo ghasúr my boyfriend thought
" Shíl mo ghasúr go raibh sé ag magadh ach d'inis an fear eile deargbhréaga fúm, gur scríobh mé maslaí ar leathanach Facebook a dheirféar agus mar sin de! Is breá liom David, bíonn an-chraic againn ag éisteacht le ceol, ag ithe i mbialanna, ag dul chuig clubanna, ag magadh ar a chéile, ach beidh orm a rá leis go gcaithfidh muid scaradh má tá cairde dá chuid naimhdeach liom cionn is gur Caitliceach náisiúnaíoch Gaelach mé.
bonsach óg agus síolta young saplings and seed
" Scriosadh 35,000 crann óg d’aon turas go dtí seo in Éirinn agus tá an Roinn Talmhaíochta in Éirinn tar éis cosc a chur ar allmhairiú bonsach óg agus síolta ó cheantair atá buailte ag an ngalar ag súil is nach scaipfidh sé ar fud na tíre seo.
bhfuil an síol curtha anois the seed is planted now
" Is léir áfach go bhfuil an síol curtha anois agus go bhfuil borradh idirnáisiúnta faoin ngluaiseacht.
shíl sise gur chóir dó a bheith she thought he ought to be
" Chuir sin fearg ar a mháthair mar shíl sise gur chóir dó a bheith ag seinm as grá don cheol féin amháin, ní le hairgead a dhéanamh.
shíl mé féin I myself thought
" Bhí imreoir eile, babhta, ‘ag tabhairt aire’ d’imreoir ar an bhfoireann eile, rud a bhí an-deas agus spórtúil shíl mé féin mar go hiondúil is é a mhalairt a bheadh ar bun.
síol na tuisceana áirithe seo préamhaithe go doimhin the seed of this type of thinking is deeply rooted
"síol na tuisceana áirithe seo préamhaithe go doimhin agus faoi bhláth i measc an phobail anois sa tslí is gur féidir linn a rá go bhfuil lus na seirce tugtha chun cineáil go héiritheach ag rachmasóirí na cruinne.
shíl muid we thought
" “Bhí rún againn staidéar a dhéanamh ar an Ghaeilge, ar an Ghàidhlig agus ar an Albanais Uladh, ach shíl muid gur barraíocht a bheadh ansin agus chinn muid ar an Ghaeilge amháin mar ba mhó an tsuim a bhí ag an dá ghrúpa sa Ghaeilge.
síol beag a small seed
" Táimid ag súil go bhfuil síol beag curtha againn.