Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Casadh saoithiúil eile another peculiar twist
" Casadh saoithiúil eile atá ann ná gur as tuaisceart Shasana cuid den dream seo.
meascán saoithiúil peculiar mix
" Cén t-aire Sasanach a thuigfeadh fadhbanna seanbhunaithe Bhóthar na Seanchille? Cé a thuigfeadh an meascán saoithiúil sin de laochra áitiúla agus coirpigh? "Tá muid ag bogadh ar shiul ó fhadhb amháin go dtí ceann eile, ach is iad na 'himreoirí' céanna ata páirteach," arsa Jack McKee.
saoithiúil peculiar
" Is saoithiúil mar a d'fhág cuid mhór acu oileán amháin agus gur aimsigh siad oileán eile chun cónaí a dhéanamh air 3,000 míle ar shiúl.
shaoithiúil peculiar
" "Is cuimhin liom an uirlis bheag shaoithiúil seo (na píobaí uilleann) agus an drochbholadh seo a thiocfadh ó Uncle Tom," arsa Neil ag gáire.
saoithiúil peculiar, strange
" "Sílim gur cheart an focal seo a úsáid, focal a úsáidtear go minic sa Bhreatain Bheag, is é sin "normálú ", gur rud normálta é go labhraíonn daoine cibé teanga is ansa leo sa saol achan lá, nach rud saoithiúil é.
saoithiúil strange
" Mheas Kylie go mbeadh sé saoithiúil a bheith anseo i seomra chomh beag le triúr eile.
saoithiúil strange
" B'fhéidir go sílfeadh daoine áirithe gur comhghuaillíocht cineál saoithiúil é seo, ach, mar sin féin, tá sé thar a bheith éifeachtach agus cumhachtach.
an-saoithiúil very strange
" Bhí siadsan den tuairim, áfach, go raibh an chanúint a bhí ag an athair an-saoithiúil ar fad.
saoithiúil peculiar
" * Gluais • Glossary cuairteoirvisitor saoithiúilpeculiar prochógcave, hovel i gceann mo mharanaengaged in contemplation meanaawl a thriailto try oidíteachers dá ngníomhóinn mar a iarradh ormhad I acted as I had been told brocaisden le m’uillinnbeside my elbow ag stánadh uirthistaring at it go mínósachrudely an léaráid áirithe sinthat particular sketch sula gcuirfeadh sé forrán ormbefore he would address me dúil bheolive creature cruinniú mo mheabhrachthe gathering of my thoughts frídín deannaighdust germ m’fhabhramy eyelash aireattention glasuainevivid green donnliath na huaimhethe grey brown of the cave feisteas coimhthíochstrange attire seacht fairsingeseven times more wide leadhb leathana wide piece fionnachrithgoose-flesh tír shiocthafrozen country géagalimbs aeráid fhionnuar s'againneour cool climate ionsar achan rud sa phluaistowards everything in the cave Cliseadh Shráid Wallthe Wall Street Crash Géarchéim Munchenthe Munich Crisis slis creigea piece of rock ina dhornin his fist ionsormtowards me cén treo a léifinn íwhat direction I'd read it treoraitheguides toilteanachwilling comhléaráideoirífellow illustrators cúigear glaschraicneach eilefive other green-skinned creatures brollach is másaíbosom and thighs ag sciolladóireachtscolding ag fiafraí dá chéileasking each other dheamhan fonn ormI wasn't in the mood ghréasobairfancywork saothraithelabourers mo chuid líníochta féinmy own drawing mo shamhlaíocht féinmy own imagination a míniúto explain it tinfeadhinspiration leamhdull páistí fuaite earraí leathairthe children who sew leather goods sclábhlannasweatshops fá mo choinne féinfor myself a dhath ar bithanything i gceathrú inteacht eile den domhanin some other quarter of the world
fear saoithiúil, seanchríonna, suadhach; an accomplished, wise, learned man;
" “Fear siosmaideach thú, a Bhaloir; fear seoigh fosta; fear saoithiúil, seanchríonna, suadhach; agus sin an tuige gur roghnaigh mé tusa as measc iriseoirí uile na Gaeilge chun an t-agallamh seo a chur orm.
Saoithiúil go leor, funnily enough,
" Saoithiúil go leor, d’fháiltigh Alex Salmond roimh an mholadh agus thapaigh sé an deis dlús a chur leis an fheachtas ar son an neamhspleáchais.
Ach saoithiúil go leor, but conveniently enough
" Ach saoithiúil go leor, níor dhúirt an tAire gur i bPobalscoil Chorca Dhuibhne a chaithfí an freastal sin a dhéanamh orthu siúd gan Ghaeilge nó a bhí lag sa teanga! Ceist bhunúsachMaidir leis an suirbhé agus na ciallachais a bhainfear aisti, tá ceist an-bhunúsach le cur: An dtig torthaí as suirbhé áitiúil a úsáid le polasaí náisiúnta a shocrú? Óir thiocfadh go mbeadh an cheist cheannann chéanna ag teacht chun cinn i nGaeltachtaí eile amach anseo.
saoithiúil peculiar
" Ménage saoithiúil à trois, seamróg saoithiúil na dtrioblóidí, seacht lá roimh Lá na Féile Pádraig.
saoithiúil crazy, weird
" Cá dtosóidh mé? Mothaíonn sé gur sa chianaimsir a bhí muid ag treabhadh frí oilbhéim Iris Robinson agus sinn ag dréim go mór le tuilleadh scéalta fá iompar drúisiúil ar chúl na gcuirtíní lása, ach go tobann, in áit an uafáis, tháinig an pholaitíocht chun cinn ar mhodh thar a bheith saoithiúil.
saoithiúil wise
" Tá muintir óg na hÉireann saoithiúil, oilte, uaillmhianach agus ábalta.
saoithiúil weird, ironic
" Shíl mé go raibh sé saoithiúil mar ní raibh an abhainn Ribble ar amharc ná ar éisteacht.
Is saoithiúil it’s funny
" Is saoithiúil ar bhealach gur i dtaobh tíre a raibh muintir Laoire go láidir ann tráth den saol gur tháinig muintir Calvert chun tosaigh ar ball.
Saoithiúil go leor oddly enough
" Saoithiúil go leor, tá an pictiúr ar iasacht faoi láthair ó Wolverhampton Art Gallery, áit a bhfuil sé mar chuid de thaispeántas uathúil ar na Trioblóidí sa Tuaisceart.
Saoithiúil go leor ironically enough
" An mór an baol dóibh má fhanann siad dílis do réimeas Al-Assad? Nó an ceart dóibh tacú leis trodairí an fhreasúra, nó an tír a fhágáil má tá ar a gcumas é sin a dhéanamh? Catacóm San Lorenzo di Beffi ============ Saoithiúil go leor - agus roinnt de na pobail Chríostaí is sine sa Mheán-Oirthear i mbaol a ndíothaithe, fuaireamar léargas nua ar luathstair na Críostaíochta san Eoraip nuair a thángthas ar na mallaibh ar iarsmaí seandálaíochta a bhaineann le cuid de na pobail Chríostaí is luaithe san Iodáil.
iontach saoithiúil ar fad really ironic
" Tá maoiniú na n-údarás áitiúil iontach saoithiúil ar fad: níl an pobal róshásta iad a mhaoiniú go díreach agus mar gheall air sin, tá na húdaráis ag brath go mór ar na gnóthaí móra.
Bhí sé saoithiúil it was ironic
" 
 “Bhí sé saoithiúil,” ar sí, “ach d’iarr Sinn Féin orm caint dar teideal ‘The Irish language, My Language’, a thabhairt ag comhdháil Ghaeilge dá gcuid mar, cúpla bliain roimhe sin, chreid mé gur “Trá” an t-ainm a bhí ar gach trá i dTír Chonaill agus go raibh na bailte seo uilig darb ainm “Amach” ann.
leis an ealaín shaoithiúil andúchasach seo a chluinstin to hear this exotic peculiar art form
" Bhí Tríonóid sa lucht éisteachta - lucht labhartha na Gaeilge a bhí ag iarraidh an Gàidhlig a chluinstin; Preispitéirigh a bhí ansin leis an chantaireacht a chluinstin agus baicle nár Ghaeilgeoirí nó Phreispitéirigh iad ach a bhí ann leis an ealaín shaoithiúil andúchasach seo a chluinstin.
cuid acu iontach saoithiúil uilig some of them really very profound
" Bhí cuid acu iontach saoithiúil uilig agus sular roghnaigh sé aon cheann den dá rogha, bhí ceisteanna eile roimhe anois.
saoithiúil go leor oddly enough
" Tháinig cuid mhaith acu tríd próiseas ceapachán poiblí ach saoithiúil go leor tá baint ag a bhformhór acu le Fine Gael nó le Páirtí an Lucht Oibre! Iar-iarrthóirí ab ea triúr dóibh siúd a tháinig tríd an phróiseas seo agus sheas duine eile acu (Seán Ó Cuireáin) do Fhine Gael sna toghcháin áitiúla ar na mallaibh.
saoithiúil crazy, weird
" Tá Robert McMillen den bharúil gur saoithiúil an dóigh a athraíonn saol na polaitíochta i bhfaiteadh na súl.