Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
shaoránach citizen
" Is cuma cén áit ar domhan a bhfuil muintir na hAstráile, tá sé de cheart ag chuile shaoránach vóta a chaitheamh.
saoránaigh citizens
" Tá mé cinnte go dtuigeann na Seapánaigh Mheiriceánacha, go háirithe iad siúd a bhí ag cur fúthu sna Stáit Aontaithe le linn an Dara Cogadh Domhanda, cás na nArabach Meiriceánach go maith (bíodh siad ina saoránaigh Mheiriceánacha, ina n-eachtrannaigh chónaitheacha nó díreach ina gcuairteoirí) a cuireadh i ngéibheann tar éis eachtraí an 11 Meán Fómhair.
saoránach citizen
" Go bunúsach, mar sin, is é an t-aon chosaint atá ag an saoránach ná coinsias An Gharda Síochána féin.
shaoránaigh citizens
" Ach is ar mhaithe *linne *ba cheart dóibh í a fhoghlaim, d'fhonn is go mbeadh sé ar a gcumas ar deireadh thiar thall feidhmiú mar shaoránaigh chóra chearta na Poblachta, ag comhlíonadh a ndualgaisí cothromaíochta i leith chlann na tíre go léir.
saoránach citizen
" Maíonn siad gur ceart é an phríobháideacht atá clúdaithe ag Comhairle na hEorpa ar Chearta Daonna agus, dá réir sin, go bhféadfadh saoránach cás a thógáil ar an mbonn seo uair ar bith.
saoránaigh citizens
" Ní hamháin gur choimeád polasaí neodrachta na hÉireann thar na blianta an tír agus a saoránaigh slán ó ionsaí ach chiallaigh sé freisin go raibh ar chumas na tíre ról tábhachtach taidhleoireachta a imirt i bpolaitíocht an domhain.
dallamullóg a chur ar shaoránaigh to hoodwink the citizens
" Feictear mar sin go ndearna na rialtais i Maidrid agus i Santiago iarracht dallamullóg a chur ar shaoránaigh, ní hamháin i nGalicia, ach ar fud na Spáinne.
saoránaigh citizens
" Dá bharr sin, níl mórán airgid fágtha ag na saoránaigh agus níl siad in ann an oiread earraí a cheannach agus is gá chun na tionscail agus an tráchtáil a choinneáil ag fás.
saoránach citizen
" Ach i dtíortha eile, an tSualainn mar shampla, tig le saoránach ar bith siúl isteach in oifigí an rialtais agus meamraim a bhaineann le cruinnithe rialtais *an lá roimhe sin *a léamh.
saoránaigh citizens
" Tá sé de cheart ag saoránaigh gach tíre a dtodhchaí féin a shocrú gan tíortha eile a bheith ag cur a ladar isteach ina ngnóthaí.
saoránach citizen
" Is smaoineamh réasúnta nua, mar sin, i stair an domhain an coincheap go bhfuil gach saoránach i dteideal na gcearta daonna céanna.
saoránaigh citizens
" Ach má tá leath na fírinne fiú ina bhfuil á rá le blianta anuas ag iarbhaill de sheirbhísí rúnda na Breataine, leithéidí Deacon, Wallace, Holroyd, Pincher agus Shayler, faoi insíothlú sheirbhísí rúnda na Breataine sa stát seo, tá i bhfad níos mó ag an rialtas agus ag saoránaigh na tíre seo le bheith buartha faoi ná eachtraí *Stakeknife*, cuma iad a bheith fíor nó bréagach.
saoránach citizen
" Chuir mé mo lámh isteach i mo phóca agus bhain mé amach mo phas Éireannach: "Is saoránach de chuid na hÉireann mé, agus sin sin," arsa mise, agus chaith mé an pas ar an tábla.
saoránaigh citizens
" Thar na blianta tá sé ráite ag Rialtais éagsúla nach gceadódh Bunreacht na hÉireann dóibh - atá ann tar éis an tsaoil le saoránaigh an stáit seo a chosaint - deireadh a chur le cíos talún.
shaol an tsaoránaigh the citizen's life
" Tá an dream atá i gcoinne an dlí nua ag rá gur sampla eile é den chlaonadh atá ag an stát a bheith ag iarraidh smacht róláidir a fháil ar shaol an tsaoránaigh.
chruachás na saoránach the hardship of the citizens
" Tá na rialtais breá sásta béalghrá a thabhairt do chruachás na saoránach, ach ní dóigh liom go ligfidh siad do laghdú sna praghsanna agus caillteanas cothromais tarlú.
saoránaigh áirithe certain citizens
" Ina ionad sin is cosúil go mbreathnaíonn an stát air seo mar chaitheamh aimsire (caitheamh aimsire atá beagán beag ait freisin) atá ag saoránaigh áirithe, caitheamh aimsire atá ar an leibhéal céanna le babhláil féir nó damhsa salsa.
shaoránaigh citizens
" " An lá sular bhuail mé le hiar-Rúnaí seo na Roinne Airgeadais, bhí Runaí Baile na Breataine Móire tar éis fógairt go gcuirfí srianta i bhfeidhm maidir le híocaíochtaí leasa shóisialaigh do shaoránaigh na dtíortha nua atá ag teacht isteach san Aontas Eorpach i mí na Bealtaine.
saoránaigh citizens
" ) Mar sin, chuir stíl agus straitéis an Partido Popular fearg ar na saoránaigh.
saoránaigh citizens
" Ach coinnítear an plé sin ar fad ina rún daingean, agus ní bhíonn cead ag saoránaigh an Aontais fáil amach céard a bhíonn ar bun ag an gCoiste.
saoránaigh citizens
" Dúirt seisean gur léir na buntáistí a fuair saoránaigh na mballstát ón tionscnamh Eorpach - cearta oibre agus taistil, reachtaíocht shóisialta agus chomhshaoil agus mar sin de.
saoránaigh citizens
" Í a bheith ina teanga inroghnaithe, gan gá le leithscéal, ag saoránaigh na hÉireann, gan í a bheith eisceachtúil.
saoránaigh citizens
" Ach nuair a úsáideann vótóirí - ar dream iad atá ar aon intinn, atá an-eagraithe, agus a bhfuil maoiniú fial á dhéanamh orthu - a gcumhacht chun polasaithe rialtais a dhearadh atá bunaithe go hiomlán ar na nithe a gcreideann siadsan iontu ó thaobh creidimh de, déantar imeallú atá baolach ar chearta saoránaigh eile.
saoránaigh citizens
" Cháin na grúpaí Gael-Mheiriceánacha moladh chomh maith a thabharfadh níos mó cumhachta don rialtas daoine nach saoránaigh iad a dhíbirt gan éisteacht nó idirghabháil cúirte.
ag tabhairt aire dá chuid saoránach taking care of its citizens
" An bhfuil mise corr nó an gcreideann sibhse fosta gurb é jab an rialtais é bheith ag tabhairt aire dá chuid saoránach? Páistí a bhfuil riachtanais speisialta oideachais acu ag fanacht uair an chloig mar go bhfuil an tseirbhís tacsaí curtha ar ceal.
saoránaigh citizens
" Chomh maith leis sin, tá Zapatero den tuairim nach gcuireann an plean atá ag Ibarretxe san áireamh an dearcadh polaitiúil atá ag caoga faoin gcéad de na saoránaigh i dTír na mBascach ar mhaith leo an stádas atá ag an tír a choinneáil.
saoránaigh citizens
" Tógadh an balla leathbhealach tríd an chathair chun cosc a chur orthu, agus thóg na Rúisigh fál sreinge dealgaí timpeall ar theorainneacha an cheantair thiar chun na saoránaigh a choinneáil sa mbaile.
saoránaigh citizens
" Tógadh an balla leathbhealach tríd an chathair chun cosc a chur orthu, agus thóg na Rúisigh fál sreinge dealgaí timpeall ar theorainneacha an cheantair thiar chun na saoránaigh a choinneáil sa mbaile.
saoránaigh citizens
" Tógadh an balla leathbhealach tríd an chathair chun cosc a chur orthu, agus thóg na Rúisigh fál sreinge dealgaí timpeall ar theorainneacha an cheantair thiar chun na saoránaigh a choinneáil sa mbaile.
saoránaigh citizens
" Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa.
saoránaigh citizens
" Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa.
saoránaigh a oiliúint to train citizens
" Dhá chúram a bhí ar an ollscoil, “an fhírinne” a fhionnachtain agus saoránaigh a oiliúint.
saoránaigh citizens
" Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa.
saoránach citizen
" ” Easpa ======= Is ceist amháin é Acht a chur in áit a thugann cearta don saoránach seirbhísí Stáit a bheith ar fáil as Gaeilge.
saoránaigh a oiliúint to train citizens
" Dhá chúram a bhí ar an ollscoil, “an fhírinne” a fhionnachtain agus saoránaigh a oiliúint.
saoránaigh citizens
" Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa.
saoránach citizen
" Deir sé, ‘Chuala mé sibh’ agus leanann sé ar aghaidh mar a bhí sé roimhe!” Sin fadhb mhór atá ag dul in olcas sa Bhreatain, dar le Fisk: an dóigh a mothaíonn daoine nach bhfuil rialtas na tíre ag gníomhú ar a son agus go bhfuil an bhearna idir an saoránach agus an córas polaitíochta ag méadú.
shaoránach den domhan a citizen of the world
saoránaigh citizens
" Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa.
shaoránach citizen
" Ach bheartaigh mé, mar shaoránach de chuid na tíre seo, go raibh an ceart céanna agamsa, agus an dualgas orm fiú, mo thuairimí faoin uasal Ó Catháin a chur i dtoll a chéile agus a nochtadh do dhuine ar bith a bhí sásta éisteacht leo / léamh fúthu.
saoránaigh citizens
" Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa.
saoránaigh citizens
" Tá an PP ag iarraidh go mbeidh reifreann sa Spáinn ionas go mbeidh na saoránaigh Spáinneacha go léir ábalta a gcuid tuairimí a chur in iúl faoin reacht Catalónach.
saoránaigh citizens
" Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa.
saoránaigh citizens
" Tá an PP ag iarraidh go mbeidh reifreann sa Spáinn ionas go mbeidh na saoránaigh Spáinneacha go léir ábalta a gcuid tuairimí a chur in iúl faoin reacht Catalónach.
saoránaigh citizen
" Agus an Bunreacht ann le cearta gach saoránaigh sa stát seo, idir aosta agus óg, a chosaint tá sé intuigthe cén fáth mar sin go raibh go leor daoine – Sinn Féin, Páirtí an Lucht Oibre, agus an Páirtí Glas, ina measc – ag lorg go molfadh an coiste seo go gcuirfí reifreann faoi bhráid phobal na hÉireann ag iarraidh an sainmhíniú ar cad is teaghlach ann a leasú.
saoránaigh citizens
" Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa.
saoránaigh citizens
" Tá an PP ag iarraidh go mbeidh reifreann sa Spáinn ionas go mbeidh na saoránaigh Spáinneacha go léir ábalta a gcuid tuairimí a chur in iúl faoin reacht Catalónach.
saoránaigh citizens
" Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa.
saoránaigh citizens
" Fanann ceisteanna go leor i mbéal an phobail faoin treo ina bhfuil an tAontas ag dul, agus faoin mbearna mhór a bhíonn ann go hiondúil idir na forais Eorpacha agus saoránaigh shean-náisiúin na hEorpa.
chuile shaoránach every citizen
" Agus an rud atá ag gabháil a tharlú go sciobtha sa tír seo ná go dtiocfaidh daoine ar an tuiscint go bhfuil deireadh le ré na gcarranna agus go gcaithfidh muid córas nua-aimseartha iompair phoiblí den scoth a chur ar fáil do chuile shaoránach in Éirinn, bíodh sé i mBaile Átha Cliath, i gClár Chlainne Mhuiris, i nGaillimh nó pé áit.
saoránach Meiriceánach an American citizen
" Cheana féin, faoi dhlíthe nua a ritheadh i ndiaidh ionsaí an 11 Meán Fómhair 2001, is féidir le hUachtarán Mheiriceá aon duine ar domhan, b'fhéidir fiú saoránach Meiriceánach, a ainmniú mar “chomhraiceoir naimhdeach” gan fianaise ar bith a chur ina leith, agus é a chaitheamh i bpríosún.
ag cur isteach ar shaoirse shaoránaigh na tíre, interfering with the freedom of the citizens of the country,
" Tá sé á mhaíomh ag lucht an tobac sa nGearmáin go mbeadh a leithéid de chosc in aghaidh an bhunreachta, go mbeadh an rialtas ag cur isteach ar shaoirse shaoránaigh na tíre, go rachadh tithe tábhairne as gnó agus go gcaillfí na mílte post de dheasca an choisc.
saoránaigh citizens
" An bhfuil a dhath níos simplí, níos sothuigthe ná an coincheap go gcaithfidh saoránaigh bheith dílis don stát ina bhfuil siad beo? Dá mhéad daoine atá dílis don stát, is amhlaidh is buaine a bheidh sé.
bunaithe ar riachtanais an tsaoránaigh based on the needs of the citizen
" Tá sé róluath le hainm a thabhairt ar an tréimhse ina bhfuil muid faoi láthair, tréimhse ina bhfuil – tá súil againn – tús á chur le polaitíocht úr bunaithe ar riachtanais an tsaoránaigh ó thuaidh.
gach saoránach every citizen
" Tá trí cheist curtha sa tuarascáil: Cé chomh tábhachtach is atá míbhuntáiste sóisialta maidir le rannpháirtíocht i gcúrsaí spóirt in Éirinn? Céard iad na toscaí atá taobh thiar den easpa rannpháirtíochta? Céard iad na himpleachtaí a bhaineann leis ó thaobh polasaithe spóirt? Aithníonn an Stát ina chuid polasaithe gur cóir go mbeadh gach saoránach in ann bheith páirteach i ngníomhaíochtaí a nglactar leo mar ghníomhaíochtaí atá normálta i measc daoine i gcoitinne sa tsochaí.
chuile shaoránach every citizen
" Sa chéad dul síos, cé leis í? Cé atá i dteideal athrú a dhéanamh? Cén fáth? Cén íomhá den tír atá á cur chun cinn ag bratach? Agus i gcás na Nua-Shéalainne, cén bhaint atá acu anois leis an mBreatain? Is dócha gur maith an rud é féiniúlacht a cheistiú, agus mar a dúirt duine sa lucht éisteachta ansin, ba cheart do chuile shaoránach an rud a phlé, ní hamháin an Ríchomhairle.
saoránach den domhan a citizen of the world
" Is maith le daoine *happy endings*! Sin an fáth go bhfuil ráchairt ar an léann Éireannach in áiteanna mar Phrág nó Lodz nó Gdansk nó Cluj sa Trasalváin féin!” Ainneoin gur Corcaíoch go smior é Bob Welch, is saoránach den domhan é fosta, atá tar éis léamh óna shaothar féin i dtíortha mar an tSeapáin, an Ungáir agus an Pholainn.
ar aimhleas chearta sibhialta an tsaoránaigh. to the detriment of the civil rights of the citizen.
" Ar an drochuair, scaoileann “foinsí anaithnide” go leor den eolas seo agus tá an baol ann go bhféadfadh dornán beag gardaí buntáiste a bhaint as na meáin ar aimhleas chearta sibhialta an tsaoránaigh.
gach saoránach every citizen
" Is fear é a bhfuil taithí aige mar stocaire agus mar bhall d'institiúidí fíorchoiméadacha - an American Enterprise Institute, cuir i gcás, atá ag maíomh go fóill gurbh é Saddam Hussein faoi deara ionsaithe an 11 Meán Fómhair, nach bhfuil a leithéid ann agus téamh domhanda, gur cheart do gach saoránach seilbh a bheith aige ar ghunnaí, gur cheart teorainneacha Mheiriceá a láidriú arís eile, agus gur cheart don arm fanacht san Iaráic.
ó shaoránaigh from citizens
" Glactar leis, mar shampla, nach bhfuil na meáin ag feidhmiú mar is ceart san Iaráic faoi láthair ach sáraítear an bhearna eolais le blaganna, bíodh siad ó shaoránaigh den uile fhaicsean nó ó bhaill den arm forghabhála.
easpa árachais i measc na saoránach bocht and a lack of insurance among poor citizens
" Bíodh an diabhal ag scéalta beaga mar thrioblóid ar an stocmhalartán, shíormharú san Iaráic, agus easpa árachais i measc na saoránach bocht - ba é an scéal mór ná an troid a thit amach idir sonóg pheile Ollscoil Oregon agus sonóg pheile Ollscoil Houston i rith cluiche peile Meiriceánach an deireadh seachtaine seo a chuaigh thart.
saoránach citizen
" Óir de bharr dul chun cinn sa teicneolaíocht, tá bosca uirlisí cumarsáide ag an saoránach anois le go dtig leis feidhmiú mar iriseoir ar bhonn domhanda agus ar bheagán costais.
saoránach Éireannach. Irish citizen
" Má bhronntar stádas mar dhídeanaí ar an iarrthóir tearmainn, beidh na cearta céanna aige agus atá ag saoránach Éireannach.
a mbeidh a saoránaigh ag caitheamh vóta whose citizens will be casting a vote
" Bíodh sin mar atá, ach tá oiread céanna creidiúnachta ag reifrinn ar chonarthaí an Aontais is atá ag tástálacha drugaí an *Tour de France*! Is í Éire an t-aon bhallstát amháin a mbeidh a saoránaigh ag caitheamh vóta ar son nó in aghaidh an chonartha leasaithe is deireanaí – Conradh Liospóin – agus cheana féin, tá an chosúlacht ar an scéal go ndéanfar gach iarracht aon díospóireacht stuama faoi a chur faoi chois.
saoránaigh an Aontais citizens of the Union
" Ach is é an t-adhmad is mó atá le baint as Conradh Liospóin ná go mbunófar ollstát feidearálach a bhfuil bunús bunreachtúil faoi – nó “Stáit Aontaithe na hEorpa”, mar a thugtar air go coitianta – agus gur saoránaigh an Aontais a bheas ionainn uilig feasta.
saoránaigh civilians
" Tá an ceart ag tíortha eile a bheith páirteach san imscrúdú chomh maith – mar shampla, an tír ar léi an t-eitleán, an tír inar tógadh é, an tír inar tógadh a innill, agus uaireanta, más saoránaigh de chuid tíre faoi leith iad formhór na bpaisinéirí, tabharfar cead don tír sin a bheith páirteach san imscrúdú freisin.
saoránach citizen
" D’fhulaing an pobal sin fríd 35 éigin bliain na dTrioblóidí, gan trácht ar an leatrom a imríodh orthu ó cuireadh an stat ó thuaidh ar bun, agus tá siad anois ag dúil le cur i gcrích na mianta agus na riachtanas atá acu, a oiread le gach saoránach eile.
saoránaigh citizens
" Is í Éire an t-aon tír ina bhfuil cead ag saoránaigh vótáil ar Chonradh Liospóin.
ár gcearta mar shaoránaigh Éireannacha our rights as Irish citizens
" Ní vótáil theibí ar chonradh teibí a síníodh i Liospóin atá ann ach bunathruithe atá á moladh ar an doiciméad stáit is tábhachtaí atá againn chun ár gcearta mar shaoránaigh Éireannacha a chosaint.
a chuid saoránach a chosaint to protect its citizens
" Más féidir – agus más mian – leis an Aontas Eorpach a chuid saoránach a chosaint ó dhroch-thionchar an domandaithe, ba chóir dá chuid ceannairí é sin a chur in iúl.
nach gá don stát cáin a ghearradh ar a shaoránaigh. that the state doesn't need to charge it citizens tax
" I ndomhnach, tairgeann Alasca an méid sin ola nach gá don stát cáin a ghearradh ar a shaoránaigh.
saoránach citizen
" Ba é Aire Cosanta na Seoirsia, Davit Kezerashvili – ar saoránach de chuid Iosrael é – a chuir na díolacháin seo i gcrích.
saoránaigh citizens
" Muna bhfuil daoine ag scríobh faoi do chomhlacht agus ag nascadh dá bharr chuig do chomhlacht ar líne, teipfidh ort nuair a déanfaidh saoránaigh an domhain úr chróga cuardach ort ar líne.
cuid saoránach citizens
" Níor thoiligh aon duine de na mairbh a bheith páirteach sa taispéantas de réir cosúlachta agus cuireann sé seo, chomh maith leis an stair atá ag an tSín maidir le sárú cearta a cuid saoránach agus nódú baill choirp ó chimí básaithe, fíormhíshuaimhneas ar dhaoine.
shaoránaigh citizens
" 1991: "Is é stát na 26 Chontae an stát is mó atá chun tosaigh ó thaobh líon na n-eisimirceach de sa Chomhphobal Eorpach agus é go diongbháilte in éadan vótaí a thabhairt dá shaoránaigh thar lear.
saoránach citizen
" Coisceann an dlí L622-1, dlí atá i bhfeidhm ó 1945, ar gach saoránach agus ar dhaoine atá ag cur fúthu go dleathach sa Fhrainc cabhrú le duine ó thír iasachta nach bhfuil i dteideal cearta inimirce ‘teacht isteach, saorthaisteal thart nó tréimhse a chaitheamh’ sa tír.
chéad saoránach 1st citizen
" Is í Íosa Mhic Ghiolla Mháire an tUachtarán, an Ceann Stáit agus an chéad saoránach.
saoránach citizen
" Déanann Lyons agus O Connor tagairt do chuntas a scríobhadh ag an am a deir nach raibh ‘an bóthar idir St Germain agus Páras sábháilte de dheasca na robálaithe Seacaibíteacha (Éireannacha) seo’ agus go mbíodh ‘drogall ar aon saoránach stuama dul amach tar éis titim na hoíche’ toisc go raibh an pobal faoi bhagairt ó iarshaighdiúirí Shéamais.
shaoránaigh citizens
" An tEisiamh Stairiúil Ba shaoránaigh iad na Rohingya faoin mBunreacht a achtaíodh i ndiaidh do Bhurma neamhspleáchas a fháil i 1948 ach ghabh an t-arm an chumhacht chucu féin i 1962 agus thug Bunreacht nua na bliana 1974 isteach nár aithin na Rohingya mar phobal dúchais.
rochtain saoránaigh citizen access
" Níl de cheart ag na Rohingya rochtain saoránaigh a éileamh ar oideachas, ar obair ná ar sheirbhísí sóisialta.
saoránach citizen
" Faoi mheánoíche an lae sin, caithfidh gach saoránach nó eachtrannach cónaitheach a bhfuil teacht isteach níos airde ná $9,000 aige ráiteas cánach don stát agus don chónaidhm faoi seach a sheoladh isteach chuig rannóga cánach rialtais.
saoránach citizen
" In ainm an ‘chogaidh ar sceimhle,’ tá an t-uafás reachtaíochta tugtha isteach ag an seanadóir neamhspleách ó Connecticut ó bhí 9/11 ann a bhfuil bonn bainte aige de chearta bunreachtúla na saoránach ansin.
saoránaigh citizens
" De réir an Chonartha, cuirim i gcás, chaithfí cóireáil leighis éigeandála a chur ar fáil d’imircigh bonn ar aon le saoránaigh agus bheadh ceart chun oideachais ag leanaí na n-oibrithe Imirce gan aird ar stádas dlíthiúil.
saoránach citizen
" Agus nuair a dhúnmharaigh cománlaigh Iosraelacha Furkan Dogan, saoránach naoi mbliana déag d’aois de chuid SAM, ar chabhlachán Gaza, shínigh sí litir d’Uachtarán Obama ag tacú le ceart Iosrael í féin a chosaint arís.
saoránaigh citizens
" Is saoránaigh den domhan muid ar fad.
a chuid saoránach óg its young citizen
" An mbeidh sí mar 'sháirsint earcaíochta' sa Phoblacht, chun a bheith cinnte go bhfuil a lán Éireannach i measc an 400 thuasluaite? Nach bhfuil dualgas ar Rialtas na hÉireann a chuid saoránach óg a chosaint ón chultas bháis seo?
shaoránach citizen
" Ainmníodh Astrálach na Bliana don chéad uair tuairim is caoga bliain ó shin “le haitheantas cuí a thabhairt do shaoránach Astrálach mór le rá, a raibh saothar mór déanta aige/aici i saíocht, i ngeilleagar, sna heolaíochtaí nó sa sruithléann”, de réir na slat tomhais a cuireadh i bhfeidhm ag an am sin.
saoránaigh citizens
" Ar fud na hAfraice Thuaidh tá saoránaigh ag baint úsáide as na meáin sóisialta chun iad féin a eagrú d’fhonn bata agus bóthar a thabhairt dá gceannairí uathlathacha, agus cé nach bhfuil torthaí an scéil fós ar eolas againn tá sé soiléir go mbeidh cumhacht an phobail ag dul ó neart go neart de réir mar a théann cumhacht chumarsáid an idirlín i dtreis.
saoránach citizen(s)
" Tá sláinte agus oideachas na saoránach faoina chúram; caomhnaíonn an stát bunchearta an duine; déanann idirbheartaíocht ar aontais idirnáisiúnta, stiúrann agus spreagann sé an geilleagar náisiúnta, agus leis an fhírinne a dhéanamh, níl ról lárnach ag an stát féin ann mar ghníomhaí geilleagair.
saoránach citizens
" Mheas an Indo go raibh 4,000 saoránach de chuid na hÉireann ina mbaill de fhórsaí airm na Breataine agus go bhfuil an méid ag dul suas 10% gach bliana.
saoránach citizen
" “Má smaoiníonn tú ar Chlár Daonlathach na Chéad Dála nó ar Fhorógra na Poblachta, 1916, d'fhógair siad go mbeadh cearta iomlán ag gach saoránach.
saoránach nádúrbheirthe natural-born citizen
" I mbunreacht Mheiriceá, a ritheadh i 1788, deirtear nach bhfuil cead ag éinne ach "saoránach nádúrbheirthe" a bheith ina uachtarán ar Mheiriceá.
saoránach citizen(s)
" Nil seicteachas ina fhadhb ollmhór i nDoire ach, mar sin féin, tá sé mar aidhm go gcuideoidh an droichead seo leis an chaidreamh i measc na 110,000 saoránach sa chathair a láidriú.
chearta daonna an tsaoránaigh citizen's human rights
" Cheap Ó Dálaigh go raibh baol ann go raibh codanna den bhille ag teacht salach ar an mbunreacht agus ar chearta daonna an tsaoránaigh.
hiriseoireacht an tsaoránaigh citizens' journalism
" An bhfuil deireadh le hiriseoireacht an tsaoránaigh as Gaeilge? An bhfuil an cleamhnas idir iriseoireacht na Gaeilge agus ardáin áirithe de chuid na meán úr tite as a chéile? Cá seasann an glór úr Gaeilge a aimsíodh don ghnáthdhuine a bhuíochas d’fhorbairtí ar líne? Traidhfil blianta ó shin, bhíothas ag caint ar bhreacadh ré úr do mheáin chumarsáide na Gaeilge.
saoránach citizen
" Ar mo bhealach ar ais as Éirinn an mhí seo caite, rinneadh scrúdú iomlán ar mo reitine agus ar mo mhéarlorga, mar a dhéantar le gach éinne nach saoránach Meiriceánach é ar a bhealach isteach sa tír.
saoránaigh citizens
" 0: d’athraigh na teicneolachtaí seo an modh ina bpléitear le saoránaigh agus le tomhaltóirí; d’athraigh Web 2.
saoránaigh an domhain the world’s citizens
" Sa tsraith, The Trap, cuireann Curtis síos ar an dóigh a bhfuil saoránaigh an domhain faoi smacht ag daoine atá in ainm is a bheith ag cosaint a saoirse.
saoránaigh citizens
" Chuir ceann amháin acu toirmeasc ar an rialtas náisiúnta an mhuintir dhúchais a chomhaireamh sa daonáireamh, alt a léirigh nach raibh siad ina saoránaigh ina dtír féin.
shaoránaigh citizens
" Amach ó dhream beag i mBaile Cliath (tugaimis na liobrálaithe orthu), d’amharc na daoine orthu féin mar phobal diúide Caitliceach tuatach agus ní mar shaoránaigh an domhain shaoir.