Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
bhí an chuma ar an scéal it seemed
" Bhí náire ormsa ach bhí an chuma ar an scéal nár chuir an easpa príobháideachta isteach ar dhuine ar bith eile! Ag caint ar a bheith ag brath go rabhthas i gcónaí ag faire ort: tá pictiúir den réabhlóidí Che Guevara, a throid le Castro i réabhlóid na gcaogaidí, le feiceáil ar fud na háite.
Deineadh an scéal a thairiscint The story was offered
" Deineadh an scéal a thairiscint d'iriseoirí éagsúla ach níor tugadh aon aird air seachas sa News of the World agus i gceann de na nuachtáin áitiúla.
ruball ar an scéal more to the story
" " Cinnte chuirfeadh sin cár ar dhuine ar bith ach d'aithin sé go raibh ruball ar an scéal agus go mbeadh Liam ar an ruball sin.
ruball ar an scéal more to the story
" " Cinnte chuirfeadh sin cár ar dhuine ar bith ach d'aithin sé go raibh ruball ar an scéal agus go mbeadh Liam ar an ruball sin.
a mhalairt de scéal the opposite
" Dá mba rud é gur fheirmeoir mé as a dháilcheantar a raibh deacrachtaí agam ag líonadh foirme éigin a bhain le scéim Eorpach, is cinnte go mbeadh a mhalairt de scéal i gceist.
Bhí an chuma ar an scéal it seemed
" Bhí an chuma ar an scéal go raibh achan duine i Londain an-bhuartha go dtitfeadh eitleán orthu gan choinne le beannachtaí ó Osama bin Laden, agus anois tá siad buartha faoin antrasc fosta.
Chuir an chinniúint a ladhar isteach sa scéal fate intervened in matters
" Chuir an chinniúint a ladhar isteach sa scéal ansin nuair a tharla an galar crúibe agus béil.
chun an scéal a dheimhniú to confirm the story
" Ba léir ag an am gur beag cruthúnas a bhí ag an rialtas leis na líomhaintí seo, agus nuair a ceistíodh iad, tugadh dhá ghrianghraf do na meáin chumarsáide in éineacht le físeán ar dhrochchaighdeán chun an scéal a dheimhniú.
Tá an chuma ar an scéal it seems
" " Tá an chuma ar an scéal nach bhfuil Robin Livingstone nó eagarthóir bainisteoireachta an *Andersonstown News,* Máirtín Ó Muilleoir, ag iarraidh labhairt go poiblí faoi na himeachtaí seo.
scéal thairis digression
" Gabhaigí mo leithscéal faoin scéal thairis sin.
an scéal sin a fhiosrú go mion mé féin to investigate that story in detail myself
" Bhí an-spéis agam i gcónaí i scéal an tuaiscirt agus bhí fonn orm an scéal sin a fhiosrú go mion mé féin.
scéalta idirghníomhacha interactive stories
" Ina measc tá na scéalta idirghníomhacha *Cormac agus Órla agus Fionn Mac Cumhaill agus Drochlá Ruairí*.
tá a mhalairt de scéal ag titim amach the opposite is happening
" Ach nuair atá uafáis leanúnacha ar siúl in oirthear agus i dtuaisceart Bhéal Feirste agus in oirthear Aontroma, tá a mhalairt de scéal ag titim amach i dtuaisceart Aontroma.
an scéal a mheá to weigh up the story
" ' Dúirt mise leo go rabhas ag obair anseo agus go gcaithfinn an scéal a mheá agus dúradar, 'You don't want the job, so.
sin scéal scéil that's tittle tattle
" "Orú, caithfidh sé gur sin scéal scéil," arsa Nuala.
bhí an chuma ar an scéal it seemed
" Thosaigh na póilíní ag gearán faoi gach rud arís agus bhí an chuma ar an scéal nach gcuirfí tús leis an phríomhpharáid ar chor ar bith.
dala an scéil by the way
" (Cá bhfuil Mark Durkan ar an aimsir seo, dala an scéil?) Beidh an DUP ina seinntoir orgáin, taobh le moncaí an UUP.
traidhfil scéalta beaga a small number of little stories
" "Tuairim is ar dhá bhliain ó shin d'iarr Raidió na Gaeltachta orm traidhfil scéalta beaga a chur le chéile le cur amach ar an aer.
ag fiosrú an scéil investigating the matter
" Tá póilíní ón Indinéis, ón Astráil agus ó thíortha eile ag fiosrú an scéil.
D'insíodh sé scéal he used to tell a story
" D'insíodh sé scéal faoin dóigh ar ghnách le daoine i mBéal Feirste fiafraí de cad chuige a raibh sé ag cur a chuid ama amú ag seinm ceol traidisiúnta "sa Phoblacht".
scéal nach bhfuil mórán dealraimh air a most improbable tale
" "Is é sin, fhad is a bhí sé (Collins) beo …" Leis an chasadh spraíúil seo, cuireann McEvoy - a bhog ó Bhaile Átha Cliath go Nua-Eabhrac lena thuismitheoirí nuair a bhí sé trí bliana go leith - tús le scéal nach bhfuil mórán dealraimh air.
chumacht na scéalta the power of stories
" Deir McEvoy gur fhoghlaim sé faoi chumacht na scéalta go luath ina shaol óna ghaolta Éireannacha.
bhí an scéal ina chiseach things were a mess
" Eagraíodh cúpla cluiche peile i Melbourne in 1858 ach de bharr easpa rialacha, bhí an scéal ina chiseach.
Tá gach cosúlacht ar an scéal it appears
" Na rialacha ======= Tá gach cosúlacht ar an scéal gur ar an gcluiche rugbaí mar a imríodh i Sasana é (cé go raibh rialacha éagsúla á n-úsáid fós) a bunaíodh rialacha an choiste, ach bhí cúpla athrú suntasach i gceist freisin.
ag spréadh scéalta spreading stories
" (I Meiriceá, tá oifig eolais Ambasáid na Breataine ag spréadh scéalta fá uafás an IRA.
tá an chosúlacht ar an scéal it seems
" In Éirinn, tá an chosúlacht ar an scéal go mbunóidh an Rialtas údarás nua craolacháin, má éisteann siad le moltaí an Fhóraim um Chraoltóireacht a foilsíodh mí Lúnasa seo caite.
Scéal a shamhlófá a story you'd imagine
" Scéal a shamhlófá i saghas Bananaphoblacht atá anseo, meascán den ghreann agus den tragóid.
a mhalairt de scéal the opposite
" Ach a mhalairt de scéal atá ann anois agus an geillgear in ísle brí.
tar éis an scéal seo a bhréagnú after denying this story
" Go dtí seo níl Ambasáid na Breataine tar éis an scéal seo a bhréagnú.
pé scéal é anyway
" Bhailigh sí carn mór airgid ag an am ach níl aon phleananna aici tabhairt faoina leithéid arís - i mbliana pé scéal é! Tá suim aici sa phéintéireacht le hola.
scéal rúnda secret story
" Taobh amuigh den stiúideo tá cairn seiceamair agus feá le feiceáil ag triomú, ag fanacht leis an scéal rúnda atá iontu a bheith ligthe saor.
an scéal a leigheas to solve the problem
" Níor tharla a leithéid riamh cheana agus tá an Rialtas agus eagraíochtaí turasóireachta ag iarraidh an scéal a leigheas.
Tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Tá an chosúlacht ar an scéal go mb'fhéidir go bhfuil baint ag figiúirí féachana agus ag brú lucht fógraíochta le roghnú na gcluichí seachas cothromaíocht idir peil agus iomáint.
tá gach cosúlacht ar an scéal it appears likely
" Agus tá gach cosúlacht ar an scéal go bhfaighidh siad an leath eile faoi cheann dhá bhliain eile.
a mhalairt de scéal quite the opposite
" Ach a mhalairt de scéal a chruthaíonn cáipéisí eile de chuid MI5 atá anois i seilbh dhlíodóirí McKevitt.
dála an scéil by the way
" Umhlaíocht is náire ======= D'umhlaigh na Baváraigh don dearcadh seafóideach sin gan fhios dóibh féin agus ghlac go fo-chomhfhiosach leis go raibh Gearmáinis cheart nó "mar ba chóir" á labhairt ag an dream a tháinig aduaidh (rud nach fíor, dála an scéil!).
a mhalairt de scéal the opposite
" Ach a mhalairt de scéal atá ann inniu - déanann gasúir Bhaváracha a seacht ndícheall an "caighdeán oifigiúil" a tharraingt chucu féin.
Bhain scéal a bháis preab millteach asainn go léir the news of his death really shocked all of us
" Bhain scéal a bháis preab millteach asainn go léir a raibh cion agus meas againn air.
Scéal éadrom fantaisíochta a light fantasy story
" Scéal éadrom fantaisíochta a bhí ann, fite fuaite le ceol agus damhsa.
scéal a gcaidrimh the story of their relationship
" Labhraíonn sa deireadh agus insíonn scéal a gcaidrimh di.
Thaitneodh sé le leithéidí van Miert, pé scéal é. It would appeal to the likes of van Miert anyway.
" Ní mé ar chóir do lucht West on Track straitéis "phanEorpach" den chineál sin a tharraingt chucu féin? Thaitneodh sé le leithéidí van Miert, pé scéal é.
nár foilsíodh go leor scéalta a bhí fírinneach that a lot of truthful stories weren't published
" Ach chinntigh sé leis nár foilsíodh go leor scéalta a bhí fírinneach agus a raibh géarghá ann go bhfoilseofaí iad.
pé scéal é anyway
" Níor cuireadh brú orm riamh í a fhoghlaim - ach d'fhoghlaim mé í, pé scéal é.
Dála an scéil by the way
" Mar atá an scéal, tá mé ag fhoghlaim Ghaeilge na hÉireann faoi láthair de bhrí go sílim go gcabhródh sí liom focail nua a chruthú dúinne - b'fhéidir go mbeinn in ann téarmaíocht ón Oireachtas a athchóiriú? Dála an scéil, caithfidh mé a rá go bhfuil an Ghaeilge cuid mhaith níos deacra ná an Ghàidhlig.
ag fiosrú an scéil investigating the matter
" Ach tá an FBI ag fiosrú an scéil anois agus tugann sé sin dreach eile dó.
dá dtabharfainn an scéal uilig duit if I told you the whole story
" "Bheadh muid anseo an lá ar fad dá dtabharfainn an scéal uilig duit," arsa Aindí.
Chuaigh an scéal chun donais things got worse
" Chun donais ======= Chuaigh an scéal chun donais ag deireadh na míosa.
lenár scéal féin a chumadh to make up our own story
" D'úsáid sé an seomra céanna arís agus arís eile ina phictiúir - d'athraigh sé an troscán agus uirlisí éagsúla chun scéal úr a chruthú agus muid a mhealladh isteach ina dhomhan rúnda lenár scéal féin a chumadh.
tá an chosúlacht ar an scéal it appears
" Ní sin mar atá cúrsaí, áfach, agus tá an chosúlacht ar an scéal nach sin mar a bheas.
dála an scéil by the way
" B'fhiú é, an gaisce a rinne siad - agus anois, seo muid mar cheannródaithe glasa in athuair!" Neart tionscadal eile ======= Ó osclaíodh doirse na linne snámha (a bhfuil ag éirí go han-mhaith léi, dála an scéil), tá neart tionscadal glas eile tagtha chun cinn, macasamhail an Wavegen "Limpet".
ag plé le scéalta dealing with stories
" Tá tú ag plé le scéalta agus carachtair nár chum tú féin agus tá tú ag cur le rudaí a cheap daoine eile.
a chumadh bhrí an scéil making up the meaning of the story
" Ar léamh chuid focal an údair dúinn, tosaímid a chumadh bhrí an scéil a d'fhág seisean le hoidhreacht againn.
go léireofar sa scéal that it will be shown in the story
" Is é an chéad rud eile a mbeadh dúil ag an léitheoir leis sa scéal ar léamh na n-abairtí tosaigh sin dó - ós rud go gcastar Bullaí Mhártain air agus é ag imeacht as baile ag fógairt catha ar shaol sin an rince nár casadh ar an léitheoir go fóill - go léireofar sa scéal contrárthacht a bheith fada buan idir an dá ghné de shaol Bhullaí Mhártain, idir saol an bhaile agus saol an rince.
mar mhaithe le scéal a insint for the sake of telling a story
" Ó tá a fhios ag an léitheoir gur thrasnaigh sé tairseach na réaltachta liteartha ar léamh na n-abairtí tosaigh dó, tuigeann sé go bhfuil sé ag plé anois le domhan a dhéantar a struchtúrú ar bhealach áirithe mar mhaithe le scéal a insint, le téamaí a phlé agus le hipitéisí a chur i gcás.
pé scéal é anyway
" Téim abhaile gach aon chúpla seachtain pé scéal é.
tá gach cuma ar an scéal go ndéanfaidh it appears that they will
" Má ghlacann an rialtas le moltaí Choiste Uile-Pháirtí an Oireachtais ar an mBunreacht ar bord, agus tá gach cuma ar an scéal go ndéanfaidh, tús maith a bheidh ann maidir le dul i ngleic le fadhb tithíochta an stáit seo.
a mhalairt de scéal another story altogether
" Bhí ráiteas Stoker suimiúil mar, an oíche roimhe sin, dhamnaigh an comhairleoir na bileoga, ach nuair a chonaic sé an *graffiti* bhí a mhalairt de scéal aige.
Dála an scéil by the way
" Tá mo sháith ráite agam! Dála an scéil, ar thug aon duine agaibh faoi deara an mheancóg ar *Foinse* na seachtaine seo caite - go raibh leathanach ann nach raibh ach trí alt le Sorcha Ní Gheilleagar air? Ó, Dála an scéil eile, comhghairdeachas le *Foinse* agus leis an trí scór go leith scríbhneoir a bhíonn ag obair ar *Ar Son na Drúise*!" Níl mórán dá mbíonn faoi chaibidil ar nuacht RTÉ nach dtuigeann Balor an Scolardach Scolártha.
scéalta grinn humourous stories
" Chomh maith leis na scéalta grinn agus na heachtraí aisteacha, na himreoirí iontacha agus na hagallaimh spéisiúla, tá cur síos sa leabhar freisin ar na nithe sin nach bhfuil go deas agus gur údar náire iad don tír agus don Chumann.
dála an scéil by the way
" Hoffman (ar Dhaonlathaí é, dála an scéil) gur cheart don mhórshiúl dul ar aghaidh, agus go mbeadh an National Guard ansin le hé a chosaint.
scéal Thriail na nArm the story of the Arms Trial
" Creideann siad go bhfuil comhcheilg i gceist i gcás scéal a n-athar, comhcheilg atá fite fuaite le scéal Thriail na nArm.
de réir mar a scaiptear an scéal fúinn as news of us spreads
" Tá an t-éileamh atá ar ár seirbhísí ag fás de réir mar a scaiptear an scéal fúinn.
ag iarraidh scéal mór a dhéanamh as trying to make a lot of it
" " Rogers: "Tá (an Seanadóir Edward) Kennedy ag iarraidh scéal mór a dhéanamh as.
scéal fírinneach a true story
" In 2002 foilsíodh an leabhar *Forbidden Love *le Norma Khouri, scéal fírinneach a bhain le Dalia, dlúthchara leis an údar ar mharaigh a hathair í sna nóchaidí i "marú onóra" de bharr a cairdis le hoifigeach Críostaí in arm na hIordáine.
ag fiosrú an scéil making enquiries
" Nuair a thosaigh sé ag fiosrú an scéil, áfach, fuair sé amach gur theastaigh ó a lán grúpaí éagsúla páirt a ghlacadh san fhéile, agus socraíodh gur gcuirfí ócáid ar siúl a leanfadh ar aghaidh ar feadh seachtaine.
an dea-scéal the good news
" Gluais • Glossary carógblack-haired woman airdheed míchinniúintill fate caidéisinquisitiveness frigháireslight smile ní shamhlófáyou wouldn't imagine cár go cluaisgrin to the ears go réchúiseachin a laidback way geolánfan glinnclear, distinct a dhallfadh thúwhich would blind you ceirdtrade an rud ar dheacra greim a fháil airthe thing that was difficult to get hold of súimínsip fiosrúinvestigating ar a thóirlooking for him geoindrone, hum boladh a allais féin chuigethe smell of his own sweat coming to him cuideachtacompany leigheassolution díbholaíochdeodarant ceist oidhreachtaquestion of inheritance os cionn cláirlaid out (dead) uisce reoiteiced water a thuairimseanhis opinion prochógahovels drochfháistinebad prophecy buagift tairbhebenefit ar nós cuma liomindifferently a shúile sáite i ngile na cathrach amuighhis eyes staring at the whiteness of the city outside marfachdeadly ag dul don éag mar cháchgoing the way of all flesh beathalivelihood bean feasafortune-teller go frimhagúilmockingly ag ceilt na seanscéine uirthihiding the old terror from her beag beann ar bhrothallindifferent to heat anamsoul an dea-scéalthe good news an drochscéalthe bad news á pholladhstabbing him a ghéaga leata faoi chosa an domhainhis legs open under the feet of the world
Dea-scéal good news
" Dea-scéal a bhí aici an tráthnóna sin agus í ag teacht abhaile: bhí a cos leigheasta agus níor ghá di filleadh ar an ospidéal.
tá chuile chosúlacht ar an scéal it seems very likely
" 25% faoi láthair) agus tá chuile chosúlacht ar an scéal go mbeidh siadsan ag ardú as seo go ceann dhá bhliain nó trí, is cuma cé a bheas i mbun rialtais.
dá cumas ceaptha scéalta her ability to make up stories
" ? geilleagareconomy ina dtuile amholain a flood of crude oil a rómhróinn fúmthat I would dig the ground under me i mbaol a blaosc a scoitheadhin danger of having her head cut off bantrachtwomen dallamullógdeception dá cumas ceaptha scéaltaher ability to make up stories bíogúilsprightly is gan a dhath agam dá bharrwith nothing to show for it maitheasgood mo dhícheannadhmy decapitation cúiscause mo dhianéagmy violent death anbhásviolent death babhta mionnaí móraa bout of cursing bómántaslow-witted
scéalta miotais myths
" Ba chainteoir dúchais í a máthair agus is cosúil gur uaithise a d'fhoghlaim sí na síscéalta agus na scéalta miotais a bhailigh an tOllamh.
scéalta draíochtúla magical tales
" Dúirt muid amhráin sa rang - rud nach ndéanann Sasanaigh go minic - agus léigh muid scéalta draíochtúla ón bhéaloideas.
Is amhlaidh an scéal it's the same story
" Is amhlaidh an scéal don lucht gnó, ar a laghad lucht ghnó na heitlíochta.
Dála an scéil by the way
" (Dála an scéil, sin rud eile a dhéanann na hIodálaigh go han-chuanna – is féidir leo ciste milis a ithe agus é a choinneáil taobh istigh de naipcín páipéir an t-am ar fad.
Tá muid siar is aniar sa scéal we've gone over it again and again
"Tá muid siar is aniar sa scéal, ach is é an deireadh atá air nó nach fiú a dhul go Nua-Eabhrac ar feadh cúpla lá.
Cumadh scéalta agus ceileadh an fhírinne stories were made up and the truth was hidden
" Cumadh scéalta agus ceileadh an fhírinne agus níorbh fhada go raibh an phraiseach ar fud na mias.
chun an scéal a scaipeadh to spread the word
" Cén fáth ar gá dúinne, na tomhaltóirí, íoc as na fiacha móra atá ar na comhlachtaí fóin toisc go ndearna siad botúin amaideacha fadó?! A chairde Gael, tá an réabhlóid ag tosú anseo! Tá muid chun an fód a sheasamh i gcoinne na nguthán siúil ainnis! Anois, fan nóiméad go seolfaidh mé teachtaireacht téacs chun an scéal a scaipeadh … Is léiritheoir/stiúrthóir sa réimse eolaíochta agus oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel ((www.
Cumadh scéalta agus ceileadh an fhírinne stories were made up and the truth was hidden
" Cumadh scéalta agus ceileadh an fhírinne agus níorbh fhada go raibh an phraiseach ar fud na mias.
Nochtadh scéal ní ba mheasa fós an even worse story was revealed
" Nochtadh scéal ní ba mheasa fós ag deireadh na míosa seo caite nuair a rinne an clár “Primetime” ar RTÉ na coinníollacha a fhiosrú i dteach altranais Leas Cross i dtuaisceart Chontae Bhaile Átha Cliath.
dála an scéil by the way
" Ní bratach Celtic a bhí ann ná trídhathach féin! Bratach Liverpool a bhí ann i ndiaidh a mbua ar AC Milan (a bhunaigh Sasanach, dála an scéil!) i gcluiche ceannais Chorn na hEorpa.
gach cuma ar an scéal every likelihood
" Idir an dá linn, tá cúigear fear Gealtachta i gcarcair i bPríosún Chnoc na Seimre le chóir a bheith sé seachtaine anuas agus gach cuma ar an scéal nach saorfar iad go dtí go dtosóidh an téarma úr dlí i mí Dheireadh Fómhair.
dála an scéil by the way
" Ach an dtarlóidh sé? Tá sé ráite ag an Aire Iompair, Alistair Darling (Albanach, dála an scéil), go ndéanfaidh an rialtas machnamh faoi “dhromlach” nua traenach ardluais.
scéalta náireacha shameful stories
" Chuir céasadh Dholores an dlaoi mhullaigh ar shraith de scéalta náireacha a foilsíodh le leathbhliain anuas.
scéalta bréagacha false stories
" Anuas ar na scéalta suaracha seo, creidim go bhfuil sraith de scéalta bréagacha a foilsíodh ar na mallaibh ag cur inchreidteacht na nuachtán i mbaol.
dála an scéil by the way
" Ach an dtarlóidh sé? Tá sé ráite ag an Aire Iompair, Alistair Darling (Albanach, dála an scéil), go ndéanfaidh an rialtas machnamh faoi “dhromlach” nua traenach ardluais.
réimse leathan scéalta all sorts of stories
" D’inis sé réimse leathan scéalta do na páistí faoina shaol in Éirinn, i dtosach le siamsaíocht a chur ar fáil dóibh, ach ina dhiaidh sin chun ceachtanna a mhúineadh dóibh go slítheánta faoi reacaireacht agus struchtúr scéalta.
dea-scéal good news
" Agus tú ag léamh na nuachtán agus ag éisteacht leis an raidió i láthair na huaire is mó scéal conspóideach, achrannach ná dea-scéal atá á thuairisciú agus faoi chaibidil i réimse an spóirt.
Tá an scéal amuigh rumour has it
" Tá an scéal amuigh, mar shampla, go mbeidh siad ag breathnú ar ranna beaga cosúil leis an Léann Ceilteach agus ag cur ceiste: ‘An bhfuil gá le ceann i gColáiste na Tríonóide, in UCD agus i Maigh Nuad?’ Táthar ag rá go mbeidh siad ag iarraidh fáil réidh le ceann acu nó fiú péire acu.
ag sceitheadh scéalta leaking stories
" Fosta admhóidh sé gurb é féin an brathadóir cáiliúil contúirteach *Soupspoon*, a bhí ag sceitheadh scéalta faoi láithreacha scannánaíochta na hÉireann do Arnold Swartzenknickers, fear an dá hata: hata panama an Ghobharnóra agus hata *baseball *an léiritheora scannán.
dála an scéil by the way
" Cluiche d’fhir amháin, dála an scéil, is ea *Eisstockschießen,* agus ní dóigh liom go rabhadar róshásta ach oiread go raibh Éireannach ag tabhairt faoi! Ar mhalairt tuairime a bhíodar, buíochas le Dia, i ndeireadh báire, ó phiocas suas na rialacha sách tapaidh, agus go rabhas lánsásta pé Baváiris a bhí agam a thriail leo.
bhí athrach scéil ag na cailíní the girls had another story
" Déarfadh duine gur rúplach mná a bhí inti ach bhí athrach scéil ag na cailíní.
dála an scéil by the way
" Ní raibh sna tinte ealaíne, dála an scéil, ach blaiseadh ar na himeachtaí comórtha a bhí ar bun seachnóin na tíre.
tá an chuma ar an scéal it appears
" tá an chuma ar an scéal go bhfuil athmhachnamh áirithe déanta ag Enda Kenny ar an cheist de bharr an bhrú seo.
dála an scéil by the way
" Ní raibh sna tinte ealaíne, dála an scéil, ach blaiseadh ar na himeachtaí comórtha a bhí ar bun seachnóin na tíre.
dála an scéil by the way
" Ní cheadaítear d'oifigigh arm Mheiriceá, dála an scéil, cáineadh a dhéanamh ar an uachtarán ná ar a chomh-aireacht, agus nuair a bhíonn an t-arm ag iarraidh a mhíshástacht a chur in iúl, déantar é trí oifigigh scortha.
dála an scéil by the way
" Ní cheadaítear d'oifigigh arm Mheiriceá, dála an scéil, cáineadh a dhéanamh ar an uachtarán ná ar a chomh-aireacht, agus nuair a bhíonn an t-arm ag iarraidh a mhíshástacht a chur in iúl, déantar é trí oifigigh scortha.
scéalta magaidh jokes
" Níorbh ionann is bliain ó shin fiú, cluintear scéalta magaidh nach raibh i Janet riamh ach banaisteoir i B-scannáin agus tagraítear dá seal spórtaíochta i measc lucht Playboy.
a mhacasamhail de scéal such a story
" Bhí a mhacasamhail de scéal amhlaidh ó thuaidh le linn na dTrioblóidí.
tá an chuma ar an scéal it appears
" Ar páipéar, tá an chuma ar an scéal gur ag Lee a bhí an bua, ach níorbh ea.
scéalta uafáis horror stories
" Seachas an t-amhrán sin agus na scéalta uafáis a tháinig ón ait le linn an chogaidh chathartha sna nóchaidí, ba bheag eolas a bhí agam faoi Mhósaimbíc go dtí gur shroich mé í ón Afraic Theas ag tús mhí an Mheithimh.
go raibh an chuma ar an scéal that it seemed
" Os comhair lucht féachana mór (agus an scríbhneoir seo ina measc), thiontaigh sé ar dtús ar ghéaruillinn agus ina dhiaidh sin d’eitil sé chomh mall sin go raibh an chuma ar an scéal go dtitfeadh sé as an spéir.