Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Béarfaidh am scéala Time will tell
scéala information
" Tá an scéala á scaipeadh ar fud an domhain freisin, ar ndóigh, ar an ngréasán de sheoltaí ríomhphoist.
dea-scéala good news
" Ach is é an dea-scéala ná go bhfuil ardú ar na figiúirí i gceantracha faoi leith - deisceart lár chathair Bhaile Átha Cliath mar shampla - ardaithe ó 11% go 20%.
dea-scéala good news
" Ceann de na buntáistí leis an phost, mar sin, ná go mbím ag tabhairt dea-scéala go minic do thuismitheoirí, daltaí agus múinteoirí atá ag fanacht le tacaíocht airgid chun cur le saol scoile na bpáistí.
dea-scéala good news
" I ndiaidh gach ní, bhí dea-scéala i gceist.
dea-scéala good news
" Ceann de na buntáistí leis an phost, mar sin, ná go mbím ag tabhairt dea-scéala go minic do thuismitheoirí, daltaí agus múinteoirí atá ag fanacht le tacaíocht airgid chun cur le saol scoile na bpáistí.
dea-scéala good news
" Agus bhí dea-scéala amháin sa daonáireamh do Shinn Féin.
Scéala Éireann* The Irish Press
" Ag caint le *Beo!*, dúirt Tim Pat Coogan go bhfuair sé cuireadh ó Ambasadóir na Breataine dul go Londain le léargas a thabhairt ar an dearcadh poblachtánach nuair a bhí sé ina eagarthóir ar *Scéala Éireann*.
Dea-scéala good news
" Dea-scéala do phobail na gceantar sin gan amhras, ach ar chuir éinne an cheist fhollasach: dá mbeadh Eircom fós i seilbh an Stáit nach mbeadh sé níos fusa agus níos saoire treoir a thabhairt don chomhlacht na seirbhísí riachtanacha sin a chur ar fáil do chuile dhuine, ar mhaithe leis an leas coiteann? Botúin ======= Léiriú is ea an scéal truamhéalach seo ar na botúin a dhéanann rialtais nuair a bhíonn siad á dtiomáint ag ídéolaíocht sheanchaite na heite deise.
dea-scéala good news
" " dea-scéala ======= Shroich dea-scéala eile oifigí Abú Media roimh shaoire na Nollag.
dea-scéala good news
" Ina ainneoin sin, bhí dea-scéala faoi chúrsaí timpeallachta ón rialtas ag tús mhí na Nollag.
scéala news
" Buille mór, damanta do lucht leanúna Chorcaí ab ea imeacht Setanta, ach don chuid eile againn nach as Corcaigh dúinn (an tromlach!) ní drochscéala amach is amach atá ann.
den dea-scéala of the good word
" Ba Phrotastúnach í a rugadh i Vermont agus bhí sé mar aidhm aici an leagan Protastúnach den dea-scéala a scaipeadh, ag tréimhse nuair a bhí an frith-Chaitliceachas thar a bheith láidir.
scéala news
" Bhí feilméaraí siúcra na hAstráile le ceangal nuair a chuala siad an scéala tar éis an mhéid a gealladh dóibh le blianta.
dea-scéala good news
" An gcaithfidh muintir Thuama fanacht go mbeidh Bertie ar thuras toghchánaíochta eile sa gceantar chun dea-scéala faoin ospidéal a chloisteáil? *Is as Baile Átha Cliath d'Uinsionn Mac Dubhghaill ach tá sé ina chónaí i gConamara anois, áit ina bhfuil sé ag obair mar shaoririseoir, scríbhneoir scripte agus aistritheoir.
scéala news
" Ní leor a bhfuil againn agus tá scéala faighte againn go bhfuil ciste de €300,000 do théacsleabhair a gealladh dúinn á ghearradh siar go €100,000.
scéala news
" Dea-scéala eile ón Pier Head i Learpholl: thosaigh an tseirbhís Seacat go Baile Átha Cliath arís ar an 27 Aibreán.
Dea-scéala eile more good news
" Dea-scéala eile ón Pier Head i Learpholl: thosaigh an tseirbhís Seacat go Baile Átha Cliath arís ar an 27 Aibreán.
dea-scéala good news
" Deir Seán go bhfuil sé chun leanúint ar aghaidh ag múineadh sna blianta atá romhainn - dea-scéala dóibh siúd a bheas ag luí isteach ar fhoghlaim na Gaeilge sa todhchaí.
scéala news
" Ag an nóiméad deireanach, sular fhág mé Éirinn, chuir mé scéala chuig Uachtarán na hÉireann, Máire Mhic Ghiolla Íosa, faoin gcomórtas nua agus bhí sí chomh sásta sin cloisteáil faoi gur bheartaigh sí a beannacht a thabhairt do *Global Gaeilge *nuair a bheadh sí thall i Milwaukee, rud a rinne sí ar an Satharn, 20 Lúnasa.
dea-scéala good news
" Measaim go bhfuil sé de dhualgas ar chainteoirí Gaeilge teagmháil a dhéanamh leo siúd a bhfuil grá acu don teanga agus dea-scéala na teanga a chraobhscaoileadh mar tá neart daoine ann nach bhfuil a fhios acu go bhfuil a leithéid de rud agus Gaeilge ann ar chor ar bith.
scéala eisiach exclusive story
" Bhagair sé íde fhisiciúil na muc is na madraí ar Bhalor Bocht dá bhfoilseodh sé mar scéala eisiach an méid a chonaic sé.
dea-scéala good news
" Is dea-scéala é, mar sin, go bhfuil an tAire Cumarsáide, Noel Dempsey, ag caitheamh súile ar shlite leis an fhadhb seo a leigheas.
dea-scéala good news
" Íorónta ======= An dea-scéala – má chreideann tú go bhfuil Sinn Féin i ndáiríre ag bogadh chun tosaigh chuig an pholaitíocht shíochánta amháin - nach raibh baill d’eite Adams/McGuinness den ghluaiseacht páirteach sa scliúchas.
dea-scéala good news
" Ach bhí dea-scéala agam i mí na Bealtaine fosta nuair a thosaigh mo mhac Liam, atá ocht mbliana d’aois, ag traenáil le hEverton.
dea-scéala good luck
" Ach fuair mé dea-scéala sa paróiste an samhradh seo fosta, mar dúirt daoine éagsúla liom go raibh iolar mara feicthe acu ag eitilt thart timpeall.
dea-scéala good news
" Tháinig an dea-scéala seo sna sála ar an £50,000 a bhain mé sa chrannchur a d'eagraigh an Shop Direct Group Limited i Manchain.
Is dea-scéala é sin that is good news
" Deir sé nach n-éireoidh sé as cúrsaí ceoil go dtí go “stopfaidh an t-airgead a theacht isteach!” Is dea-scéala é sin dóibh siúd a bhfuil a bhfuil suim acu i gceol dúchasach na hÉireann agus a bhfuil oiread pléisiúir faighte acu ó shaothar Dhonal Lunny le daichead bliain anuas.
scéala físiúla visual stories
" Bhí Ken dulta i dtaithí ar scéala físiúla a insint – má bhíonn cogadh i gceist, feiceann tú toradh uafásach na mbuamaí agus na n-urchar; má bhíonn gorta i gceist, is léir duit na coirp chnaíte.
an scéala the news
" Ní go maith a ghlac na páistí leis an scéala go raibh ceann de na muca guine marbh.
scéala úr iontais an amazing new tale
"scéala úr iontais é seo, ach is breá liom an t-idirlíon.
ná scaip an scéala don't spread the news
" Mar gheall go bhfuil Twitter mar fheidhmchlár ar mo ghuthán agam i bhfoirm Twibble is ní dhéanfaidh mé dearmad ar an mbainne go brách arís, ach ná scaip an scéala gur gheall mé sin!
scéala news, word
" Bhí an scéala sin ag Bláthnaid féin an lá céanna.
scéala word, tidings
" San áit nach raibh cúinsí geilleagair is fógraíochta sách folláin le nuachtán amháin a bheathú, cad chuige go mbeadh muid ag dréim go mairfeadh dhá cheann agus na cúinsí airgeadais céanna imithe chun donais? Is minicí go dtagann scéala chugainn na laethanta seo faoi chomhlachtaí a bheith ag druidim, ach seo chugainn dhá thogra úra atá ag cur tús le gnó agus go deimhin ag dul in iomaíocht lena chéile agus iad lonnaithe i ngiorracht scread asail dá chéile! Dá olcas a bhí imeacht Lá Nua is an seanleagan de Foinse, is tubaisteach i bhfad é mura mbeadh ceachtar den dá nuachtán nua i mbun trádála cothrom an lae seo an bhliain seo chugainn.
scéala news
" Bhain an scéala ar theacht an CAI siar mór as an phobal.
scaip an scéala spread the news
" Deirtear gurb iad siúd a scaip an scéala go raibh an tír ag lorg cabhrach agus a chuir tús leis an bhfeachtas tarrthála a d’eascair as.
scéala news
" Maidhm ==== Fuair mé scéala ó mo dheartháir John go raibh sé féin agus cairde ag fanacht i mbrú ag Stáisiún Tulloch i nGleann Spean, cúpla míle thuas an bealach uainn.
dea-scéala good news
" Muna raibh dea-scéala aige, ní raibh drochscéala ach oiread.
do scéala a roinnt linn talking to us
" **CF**: Go n-éirí leat féin is leis an gclár is go raibh maith agat as do scéala a roinnt linn.
dea-scéala good news
" Ag breathnú ar thorthaí an Daonáirimh 2011, a foilsíodh le gairid, is dea-scéala a bhí le tuairisciú faoin nGaeilge, tríd is tríd.
scéala na titime news of the fall
" Is maith an léiriú é, dar liom féin, an chaoi ar ghlac na Spáinnigh féin le scéala na titime, léiriú ar an dóigh a shiúlann a n-aigne.
chomh maith leis an scéala as well as the news
" Déantar staidéar ar na braistintí scoiteacha a mhothaíonn an bheirt acu agus iad ag dul i ngleic lena gcailliúint chomh maith leis an scéala gur coinníodh baill coirp a n-iníne, Teresa, san otharlann i ngan fhios dóibh.
Tháinig scéala chugam anuraidh I heard last year
" Cé chuimhnigh ar Bhaile an Droichid a athchruthú is a chraoladh arís?** ENíCh: Tháinig scéala chugam anuraidh go raibh spéis ag Joe Steve cuairt a thabhairt ar Bhaile an Droichid arís.
scéala faoi word of it
" Bhí an mórshiúl i mí Dheireadh Fómhair le bheith ann ar dtús, ach fuair na faisistigh scéala faoi agus rinne siad feachtas ar an idirlíon ina choinne.
an scéala seo this news
" Údar meidhréise ag pobal Chill Chainnigh dar ndóigh an scéala seo, ach údar scátha agus imeagla é do mhuintir na gcontaetha eile a bhfuil sé d’uaillmhian acu Corn Liam Mhic Cárthaigh a bhreith leo am éigin amach anseo.
Is dea-scéala iad na hathruithe seo these changes are good news
" Ábhar Gairdis? ===== Is dea-scéala iad na hathruithe seo do dhaoine atá den tuairim gur maith an rud é an imirce.
scaip an scéala the news spread
" ’ Ach de réir a chéile, scaip an scéala faoin rogha iontach sléibhte sa Spáinn: idir na Piréiní agus Na Sléibhte Cantabracha i dtuaisceart na tíre, Sierra del Gata agus de Gredos sa lár, agus sa deisceart na Sierra Morena, Sierra Nevada agus Valencia.
Guíonn Balor aghaidh gach dea-scéala oraibh B. wishes you the very best
" Amach! Amach! Amach!” Guíonn Balor aghaidh gach dea-scéala oraibh sa bhliain úr agus cúl gach drochscéala oraibh sa bhliain atá muid a fhágáil inár ndiaidh.
scéala a bheatha the story of his life
" Íomhánna d’Iosa agus Muire le chéile, d’Iosa leis na deisceabail, den suipéar dheireanach, agus cinn éagsúla de San Nioclás ag insint scéala a bheatha.
an dea-scéala a thabhairt dúinn giving us the good news
" Ar an drochuair ní dual do mheáin an Iarthair an dea-scéala a thabhairt dúinn ón Afraic.
Fógraíodh an dea-scéala seo this good news was announced
" Fógraíodh an dea-scéala seo ag dhá imeacht speisialta a bhí á reáchtáil i mBaile Átha Cliath agus i mBéal Feirste.
An Dea-Scéala the good news
" com> An Dea-Scéala ====== Is ceoltóir é féin Paul Callister (nó Mac Alasdair) agus bhí deis agam labhairt leis faoi chúrsaí ceoil agus teanga nuair a bhí sé ag seinm ag seisiún i Learpholl le déanaí.
bhris an scéala the news broke
" Bhí lá an fhómhair ag na fuirseoirí nuair a bhris an scéala, cuid acu ag tabhairt ‘a Shoilse, an Tiarna Tony’ agus a leithéid de leasainmneacha ar Abbott.
scéala news
" Bhain scéala Louise Ní Fhiannachta faoi Pháidí Ó Sé cnead cumha as an tslua nuair a mhínigh sí go mbeadh Páidí 59 bliana d’aois an lá sin, dá mairfeadh sé, beannacht Dé leis.
scéala báis news of (his) death
" Bhí fuadar faoi Cholm Ó Snodaigh nuair a thosaigh scéala báis Mhícheáil Mhic Shiacais a theacht isteach chuige go tiubh le twitter.
dea-scéala good news
"dea-scéala ar an scolaíocht sa Fhrainc atá ag PJ Mac Gabhann dúinn.
dea-scéala good news
" Tá an dea-scéala ag Bearnaí Ó Doibhlin.
scéala brónach the sad news
" Chuaigh an scéala brónach amach go bhfuair an t-ealaíontóir TP Flanagan bás ar na mallaibh, fear a bhí ag obair suas go lá deiridh a shaoil.
ní haon dea-scéala atá le roinnt aige he doesn’t have anything nice to share with us
" Tá Maidhc Ó Cathail sásta gabháil ag tuar ar chuid de shaol na polaitíochta idirnáisiúnta agus ní haon dea-scéala atá le roinnt aige.
thug cluas dá dhea-scéala listened to his good news
" Chas Tony Birtill le ceoltóir agus cainteoir Manainnise, Paul Callister agus thug cluas dá dhea-scéala faoin teanga bheag oileáin sin.