Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
scuabtha swept
" Tá imní ar dhaoine go bhféadfadh na cluichí Gaelacha a bheith scuabtha de dhromchla an domhain má ghéilltear do na fórsaí sin.
an sop in áit na scuaibe a poor substitute
" Shílfeá, dá mbeifeá searbhasach faoi, go raibh an bóthar á réiteach i gcónaí do na foirne atá láidir go traidisiúnta - Corcaigh, Tiobraid Árann, Cill Chainnigh - agus go raibh ar na contaetha eile glacadh leis an sop in áit na scuaibe.
aos pinn agus aos scuaibe writers and painters
" Saothar iontach comhoibrithe idir aos pinn agus aos scuaibe an dá thír is ea *An Leabhar Mòr*, agus tosaíonn na samplaí liteartha atá le léamh ann chomh fada siar le hAmhra Cholm Cille, a cumadh go gairid i ndiaidh aimsir Cholm Cille féin - foinse inspioráide na hIomairte - agus críochnaíonn siad le scríbhneoirí mar Shomhairle Mac Gill Eain agus Rita Duffy, Nuala Ní Dhomhnaill agus Craig MacKay - cuid d'aos ealaíne ár linne féin.
ag scuabadh an urláir sweeping the floor
" Bhí go maith agus ní raibh go holc; luigh sé isteach ar an obair, ag scuabadh an urláir, ag déanamh an tae, agus ag comhlíonadh na ndualgas beag eile a tugadh dó.
ag scuabadh urlár sweeping floors
" B’fhearr liom bheith ag scuabadh urlár ná a leithéid a dhéanamh.
marcanna garbha scuaibe rough brush marks
" Spreagann aghaidheanna feargacha íomhá le dathanna dorcha agus marcanna garbha scuaibe agus spreagann aghaidh ghealgháireach dathanna bríomhara atá measctha go fíneálta.
scuaba fiacla tooth brushes
" An rud ba mhó a ghoill ormsa ná na rudaí a thug na daoine leo ón Ísiltír, ón nGearmáin, ón Ungáir agus ón nGréig; na málaí, na scuaba fiacla agus na boscaí snasáin bróg.
rince na scuaibe the brush dance
" Rinne Rosemarie Cooney agus Derrie Murray rince na scuaibe idir na poirt a chas John Carty, Kieran Hanrahan, Arty McGlynn agus Matt Molloy.
scuabadh na bhfiacla brushing teeth
" Dála nósanna na maidine – scuabadh na bhfiacla; cóiriú na leapa – ba chuid normálta dár lá é cúnamh a thabhairt do dhaoine a bhí ar bheagán airgid nó dóibh siúd a bhí scoite amach ón bpobal ar bhealach éigin.
na scuaibe of the brush
" Dhéanainn a cuid gruaige a chíoradh gach oíche sula dtéadh sí a chodladh – céad buille na scuaibe! Ba ise a d’insíodh scéalta dom faoin nGorta Mór – faoin méid a tharla do bhaill áirithe de mo theaghlach féin, cuir i gcás – agus is dócha gurbh ise a chuir ina luí orm an tábhacht a bhaineann le coinsias sóisialta a bheith ag duine.
scuab roimpi swept before her
" An Magadh go hÉag agus thairis sin Agus scagadh á dhéanamh agam ar Cháinaisnéis na Mílaoise, Cáinaisnéis Uí Lionnacháin, Céad Cáinaisnéis Ceartaitheach tar éis an tSunami Geilleagair a scuab roimpi saofacht an Tíogair Cheiltigh go tóin poill le cumhacht doshásaithe a cuid feirge, nach ait mar a thagann Earnán de Blaghad agus Jim Kemmy chun cuimhne? B’é Earnán cróga a ghearr réal ó Phinsean na Sean i gcáinaisnéis Fheabhra na bliana 1924.
scuabtar are swept
" Is ceann de fáthanna móra eile a scuabtar daoine de dhroim an tsaoil é sin.
scuabann sweeps (us)
" Tá cónaí orainn i mbaile taobh amuigh den chathair a bhfuil seirbhís mhaith traenach ann agus a scuabann isteach go lár na cathrach sinn – ag an Arc de Triomphe nó ag an Ardeaglais Notre Dame - taobh istigh de leathuair an chloig.
sop in áit na scuaibe a poor substitute
" I ndomhnach, is beag nár éirigh leis, ach cúpla lá dár gcionn ba léir nach raibh ann ach sop in áit na scuaibe.
scuabadh to sweep
" Is éard a thugann an dá shampla thuas le tuiscint gur deacair do Maradona coimhlintí pearsanta le himreoirí a scuabadh ar leataobh chun leasa na foirne atá faoina chúram.
scuabadh ó to take from
" Ar ndóigh, níor leor an méad sin don uachtaránacht, ach d’éirigh leí oiread vótaí a scuabadh ó na hiarrthóirí eile a d'fhág nár éirigh le duine ar bith acu breis is 50% de na vótaí a fháil – an líon a theastódh chun an toghchán a bhuachaint sa chéad bhabhta vótála.
damhsa na scuaibe the brush dance
" Princeam na Rónóige ========== Siocair fad agus méid a gúna, tugadh cead speisialta di damhsa na scuaibe a dhéanamh le scuab fiacla, seachas le scuab urláir.
scuabann sweeps
" Is abhainn mhór láidir é an Ribble, a scuabann go gasta anuas ó na Penwynion agus is minic faoi thuile an abhainn chéanna.
scuaba péinte paint brushes
" Bhí spéis aige a bheith ag tochailt níos doimhne ná sin, le go scaoilfeadh sé saor lena chuid scuaba péinte na scéalta dúrúnta a bhí faoi cheilt sa tírdhreach.
Scuabadh was swept
" Scuabadh chun siúil pé míshó idir-eatarthach im’ chroíse le dáiríreacht a haithrí.
cois Laoi na Scuab by the banks of the swirling Lee
" Bhreathnaíos air ó m’ionad fara i mBloc B, Sraith L, Suíochan 57 den Marquee sna Showgrounds i mBaile an Teampaill, i bparóiste na Carraige Duibhe, cois Laoi na Scuab.
Scuab siad seo tharainn faoi luas they swept swiftly by
ag scuabadh aneas sweeping from the south
" Bhí fórsaí an Ghinearáil Tito ag scuabadh aneas leis an mbealach aduaidh a chosc ar na Comhghuaillithe.
scuab came walking in
" Agus Niall O Dowd ag seoladh leabhar Uí Chonchubhair, scuab Peter Ryan, leaschonsal na hÉireann i Nua-Eabhrac, isteach chun fáilte a chur roimh na scoláirí agus na scríbhneoirí.
ní hé an dubh amháin a iompraíonn scuab (Haneke’s) brush paints more than just black
" Ach ní hé an dubh amháin a iompraíonn scuab Haneke.
go léir scuabtha nó leathscriosta all swept away or half ruined
" Bhí na siúlóidí adhmaid, a shín ar ciumhais na farraige sna bailte cósta, go léir scuabtha nó leathscriosta, agus na gnónna in aice leo freisin.
tá teanga Sheáin Bhuí ag scuabadh roimpi English is sweeping all in its way
" Ar fud na mór-roinne, agus ar fud na cruinne go deimhin, cés moite de Mheiriceá Theas b’fhéidir, tá teanga Sheáin Bhuí ag scuabadh roimpi ina maidhm bháite.
bhí cumhacht na nGael scuabtha i leataobh Irish control was swept to one side
" Ó bunaíodh caisleán Bhéal Feirste sa 12ú céad, bhí sé i seilbh na Normannach, na nGael agus na Sasanach ag tréimhsí áirithe ach i ndiaidh fheallmharú Bhriain Mhic Feidhlimidh Uí Néill ag Iarla Essex i 1573, bhí cumhacht na nGael scuabtha i leataobh go deo na ndeor.
Tháinig Athrú Sheán na Scuab Air changed beyond recognition, really gone up in the world
" Tháinig Athrú Sheán na Scuab Air ================ Glacadh mar bhall den uasaicme é agus baisteadh an teideal oinigh ‘scuibhéir’ air, cé go raibh taifead coiriúil aige.
rinneadh iarracht na daoránaigh a aer-scuabadh as a stair an effort was made to airbrush them from history
" Mhair an dearcadh diúltach seo i dtaca lena stair i measc na n-Astrálach le linn an chéad leath den fhichiú haois agus rinneadh iarracht na daoránaigh a aer-scuabadh as a stair.
Scuab Éatrom an Stiúrthóra the director’s light brush
" Scuab Éatrom an Stiúrthóra ============ Is éatrom, aiclí lionsa Russell ón tús.
Athrú Sheán na Scuab massive change(s)
" Athrú Sheán na Scuab ======== Ach is fairsinge go mór ná cúrsaí peile an fear seo.
a scuab which swept
" Bás polaitiúil lena faobhar féin, fuath ban agus iliomad míléamh ar chuisle an phobail - b’iad a scuab Julia Gillard chun siúil ar deireadh.
scuabadh were washed
" Bhí Humptaí Dumptaí thuas ar an mballa, shéid an ghaoth is thit sé ar an talamh, tháinig amach an tseanbhean bhuí, is nuair chonaic sí HD ina luí, “anois” a deir sí, “ní fhéadfadh an rí, ná an méid capall is fear atá faoi, thú a chur ar ais arís mar a bhí!” - Na pictiúir dhaite a bhí breactha ar iarsma Bhalla Bherlin ó briseadh é, scuabadh den bhalla iad le huisce te ar na mallaibh.