Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
rúplach mná fine strapping woman (big boned)
" Nach bhfuil spút chéille agat ag iompar na mbocsaí troma sin leat féin?" "Ní bheidh mé i bhfad ag teacht chugam féin anois nuair atá rúplach mná cosúil leat féin agam," arsa Tomás.
scafánta strapping, vigorous
" "Is mór an gar gur fear breá scafánta atá agat ina cheann.
Strapaire fir strapping man
" Strapaire fir, a mhatáin teannta, a shúile ag stánadh roimhe, a fhiacla druidte, bata i lámh amháin, an lámh eile ar nós sealgaire ag tarraingt a chreiche.
mná scafánta strapping women
" Taispeántas eile sa ghailearaí céanna a thaitin liom ná an ceann ar ghrianghrafadóireacht faisin, a léiríonn go mbíodh na mná scafánta níos mó sa bhfaisean ná mar atá na maidí tanaí míshláintiúla a chuirtear os ár gcomhair na laethanta seo.
ar an ghannchuid financially strapped
" Chabhraigh sé leis an Aontacht an t-airgead a bhailiú leis an Chogadh Cathartha a bhuachan, ag am a bhí siad ar an ghannchuid.
scafánta strapping, tall and vigorous
" Tréithe a shamhlófá le laoch scafánta i spórt ar bith.
smigiris chin strap
" Scríobh mé faoi ghníomh míchlúiteach Thierry Henry san eagrán deireanach de Bheo, ach le fírinne ní fhaca mé gníomh níos suaraí (seachas an mhéar a shá i súil imreora eile mar a tharlaíonn sa rugbaí) in aon chluiche ná iománaí ag tarraingt nó ag brú clogad a chéile comhraic nó ag scaoileadh smigiris an chlogaid d’aon turas le linn na himeartha le cur as dó.
fáisceadh was strapped
" "*How's this for a headline: French Fries*?" a dúirt sé nuair a fáisceadh isteach sa chathaoir aibhléise é.
strapaire mothallach a strapping bushy haired lad
" Bhíos im’ dhalta aige tráth, im’ strapaire mothallach, d’fhoghlaimíos a lán uaidh taobh leis an Abhainn Chaol.
barririsí straps
" Bhí bróga de shaghas éigin ag na daoine fásta ach b’éard a bhí iontu ná canta de bhoinn rubair agus barririsí trasna orthu mar chuaráin gharbha.
bhfaighfeá ‘súisteoir’ ceart as an gcleas you might obtain a strapping lad or lass by doing so
" B’fhéidir go bhfaighfeá ‘súisteoir’ ceart as an gcleas, sin nó slat do bhuailte féin! Cinnte tá deacrachtaí faoi leith ag baint leis seo.