Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
tábhairní éagsúla various pubs
" Théadh siad go clubanna agus tábhairní éagsúla, leithéidí The Ship, La Chaisse, The Marquee agus The Speakeasy, agus chuir Nikki aithne ar go leor ceoltóirí a bhí i mbéal an phobail le linn na tréimhse sin.
úinéirí tithe tábhairne pub owners
" Is cuimhin leat, is dócha, an dóigh a raibh úinéirí tithe tábhairne i Nua-Eabhrac le ceangal nuair a tháinig an cosc ar chaitheamh tobac i bhfeidhm.
sraith tábhairní a chain of pubs
" Ní hiontas, mar sin, go bhfuil earraí a bhaineann le *An Scréach *le fáil go flúirseach - go deimhin tá sraith tábhairní sa Bhreatain, fiú, a úsáideann an t-ainm agus an íomhá mar chomhartha aitheantais! Rócháiliúil ======= Níl duine ar bith cinnte cad é a dhéanfaidh na gadaithe leis na pictiúir.
formhór na dtithe tábhairne most of the pubs
" Ach ní dhíolann formhór na dtithe tábhairne i gceantar prólatáireach mar Learpholl thuaidh bia te, ach is ann atá an fhadhb is mó ó thaobh básanna mar gheall ar chaitheamh tobac.
mar thithe tábhairne, nó caifí, nó siopaí leabhar, as pubs, or cafés or bookshops,
" Baintear úsáid as na pubaill ar dhóigheanna éagsúla – mar thithe tábhairne, nó caifí, nó siopaí leabhar, nó mar ionaid do chainteanna, díospóireachtaí agus imeachtaí dírithe ar pháistí.
Nuair a bhuaimis, agus nuair a chaillimis, théimis go dtí an teach tábhairne when we'd win and when we'd lose, we'd go
" Nuair a bhuaimis, agus nuair a chaillimis, théimis go dtí an teach tábhairne agus d’ólaimis ár ndóthain.
Nuair a bhuaimis, agus nuair a chaillimis, théimis go dtí an teach tábhairne when we'd win and when we'd lose, we'd go to the pub
" Nuair a bhuaimis, agus nuair a chaillimis, théimis go dtí an teach tábhairne agus d’ólaimis ár ndóthain.
ag triall ar na tithe tábhairne. heading to the pubs.
" Bhí siad sásta go leor é bheith ag éisteacht leis an cheol ar an raidió ach ní raibh sí chomh sásta céanna é bheith ag triall ar na tithe tábhairne.
tábhairne tuaithe. country pub.
" Go deimhin, tá go leor ann a deir gur buille an bháis é don tábhairne tuaithe.
sna tithe tábhairne Éireannacha in the Irish pubs
" Bhí Colin ina bhall díograiseach den TOM, ag díol an nuachtáin *Troops Out* sna tithe tábhairne Éireannacha agus ag dul síos go Londain gach mí Eanáir don mhórshiúl i gcuimhne Dhomhnach na Fola i nDoire i 1972.
i dtábhairne in a pub
" Anois, áfach, tuigim go raibh sé i dtábhairne le Pádraig agus dream tacaithe eile ag ól pionta agus iad ag ceiliúradh le bleaist eile de “Mo Ghile Mear”.
tharla go raibh mé i dteach tábhairne in Manhattan. I found myself in a pub in Manhattan.
" Bliain ó shin, tharla go raibh mé i dteach tábhairne in Manhattan.
sa chuid is mó de thábhairní na tíre. in most of the pubs in the country.
" Beidh cuimhne ag Éireannaigh d'aois áirithe ar am nach mbíodh ach trí bheoir - Guinness, Harp agus Smithwicks - ar fáil sa chuid is mó de thábhairní na tíre.
lucht caite sna tábhairní smokers in pubs
"lucht caite sna tábhairní fágtha faoi bhrú.
an tábhairne sona suaimhneach sin that happy peaceful tavern
" Le breacadh an lae, shroich siad An Bóthar, an tábhairne sona suaimhneach sin ag bun Chnoc Bhréanainn, áit a raibh grúpa sléibhteoirí ó Fhórsaí Cosanta na hÉireann ag fanacht chun an Tóirse a thabhairt suas an sliabh.
tithe tábhairne pubs
" Tugann sé cuntas ar na tithe tábhairne uilig sa cheantar agus ar an chéad phionta a d’ól sé riamh.
ceol ó na tábhairní music from the pubs
"ceol ó na tábhairní ag caitheamh macalla ar na sráideanna agus tá daoine amuigh faoin aer ag ól caife.
títhe tábhairne pubs
" Ceol clasaiceach sa Halla Philharmonic, ceol traidisiúnta sna títhe tábhairne agus i gclubanna Éireannacha, agus snagcheol agus roc ar fud na cathrach agus an Cóir Kop ag canadh os ard ag cluichí sacair de chuid Learpholl FC ag Anfield.
tithe tábhairne public houses
" Tá asraon miondíola de chuid an TAB ar fáil ag an gcuid is mó de na hionaid siopadóireachta, clubanna sóisialta agus tithe tábhairne ar fud na tíre.
tábhairní pubs, taverns
" Bhí lamairní plódaithe le báid seoil, siopaí beaga deasa ag díol giuirléidí, bialanna le gach uile shórt bia acu, agus tábhairní beaga ina rabhthas in ann suí amach faoi chrainn ag ól.
tithe tábhairne pubs
" Dúntar na siopaí is na tithe tábhairne go léir agus caitheann gach duine an lá sa bhaile.
teach tábhairne pub
" Bíonn seisiún ceoil ag Comhaltas Ceoltóirí Éireann dhá uair sa mhí sa teach tábhairne The Moorbrook ansin agus bíonn ciorcal comhrá gach seachtain i dteach Chonchúir Uí Ráinne.
tithe tábhairne pubs
" Tá fearas cearrbhachais ar fáil go forleathan sna clubanna sóisialta agus sna tithe tábhairne fud fad na tíre, cé is moite d’Iarthar na hAstráile, áit nach bhfuil siad ar fáil ach amháin sa chasaíne.
dteach tábhairne pub
" Bin Ó Loideáin ======= Chonaic an domhan is a mháthair Beairic ag ionsaí pionta Gnéas – ó gabh mo leithscéal, pionta Guinness, i dteach tábhairne Ollie Hayes i Muine Gall.
ag ceannach tithe tábhairne buying pubs
" Bhí Gearóid ag obair le Cumann na nIarchimí i nDoire, ag bunú seirbhís tacsaithe dubha, ag ceannach tithe tábhairne agus gnónna eile, agus bhí sé ina rúnaí ar Chumann na Stailceanna Ocrais.
mBun an Tábhairne cois cuain Crosshaven by the bay
" Ó am go chéile, is cosúil, d’fheictí an diabhal féinig i Halla Rince an ‘Majestic’ i Maigh Eala, sa ‘Lilac’ in Inis Céin, ins an ‘Arcadia’ - ardeaglais na drúise sa chathair - nó sa ‘Majorca’ págánta i mBun an Tábhairne cois cuain.
tithe tábhairne pubs
" Spreagfaidh an díolaim seo cuimhní go leor den tréimhse ina raibh rabhcáin i mbarr a réime sna tithe tábhairne agus i gclubanna na tíre.
dteach tábhairne aerach a gay pub
" Ní rómhinic a shamhlaítear cultúr na Gaeilge, nó an “Gaelachas”, le fochultúir na homaighneasachta, agus shílfí gurbh as riocht a bheadh an amhránaíocht ar an sean-nós, cuirim i gcás, dá gcloisfí é i dteach tábhairne aerach i mBaile Átha Cliath.
ceann de phríomhthithe tábhairne one of the main drinking establishments
" Seasann Panti Bar, ceann de phríomhthithe tábhairne an phobail aeraigh Bhleá Cliathaigh, go dathúil mealltach ar shráid Chéipil; é clúdaithe óna bhun aníos le póstaeir dá bhainisteoir *Miss Panti* (atá ina drag queen), agus bratacha ildaite den bhogha báistí: comhartha idirnáisiúnta an phobail aeraigh.
Luaigh sé roinnt tithe tábhairne he mentioned some pubs
" Luaigh sé roinnt tithe tábhairne mar shamplaí d’áiteanna tábhachtacha stairiúla, agus trí cinn d’óstáin cúig réalta – péire acu in Santa Monica, California, agus an tríú ceann in Kuala Lumpur.
i dtigh tábhairne áitiúil in a local pub
" Cruinníonn siad le chéile i dtigh tábhairne áitiúil agus tar éis don leann a gcuid náire a leá, is féidir leo go léir na focail chuí a aimsiú.
i dtigh tábhairne beag in a small pub
" Baineann an dráma le cúigear a chaitheann oíche gheimhridh i dtigh tábhairne beag amuigh fén dtuaith.
an teach tábhairne cáiliúil the famous pub
" Trí chiliméadar ó thuaidh, tá an t-óstán i Málainn Mhóir dúnta agus sa chéad sráidbhaile eile, Caiseal, tá an teach tábhairne cáiliúil Tigh Bhidí dúnta fosta.
ré na dtithe tábhairne tuaithe. the era of the rural pubs.
" Dealraíonn sé go bhfuil deireadh ag teacht le ré na dtithe tábhairne tuaithe.
ghliogar na gramadaí tábhairne the prattle of pub grammar studies
" Bhí Balor ag dul i dtaithí ar Eorpachas na Gaeltachta, ar ghliogar na gramadaí tábhairne agus ar cheol gaelach na Mór-Roinne in Éirinn lá breá te sa tsamhradh.