Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
chúntóirí teangan language assistants
" "Chuireamar cúrsa ar fáil cúpla bliain ó shin do chúntóirí teangan," a deir sí.
na roghanna teangan the language choices
" "Táimid ag déanamh taighde faoi láthair, agus táimid chun cúrsa a eagrú ag tús mhí Mheán Fómhair do chuairteoirí baile teangan, daoine a oiliúint chun teanga teaghlaigh a phlé leis an gclann, abair na roghanna teangan.
d’aisteoirí gairmiúla na teangan the the professional actors of the language
" Is dúshlán mór iad an lucht féachana seo d’aisteoirí gairmiúla na teangan.
teangan (of) language
" Caithfidh mé a rá go bhfuil ceannasaíocht an-mhaith curtha ar fáil dúinn ag Comharchumann Forbartha Ghaoth Dobhair agus tá cuid mhór oibre á déanamh ins an Chrannóg ansin, cúrsaí ceoil, cúrsaí teangan agus tá daoine maithe ag cuidiú leis an Chomharchumann.
friotal teangan language register
" Bhí grásta eile ag Michael mar bhláth ar an mbua sin – d’aimsigh sé friotal teangan go luath a chuir ar a chumas coincheapanna casta ealaíne a cur i láthair an phobail.
deacracht teangan language problem
" Tá sé an-deacair orainne, agus ar aon fhoilsitheoir, coinneáil suas leis mar bíonn an deacracht teangan ann freisin.
ghníomhaithe teangan language activists
" Mar a bhí sonraithe sa Dréachtstraitéis tá sé i gceist go mbeadh an eagraíocht ag feidhmiú ar bhonn náisiúnta feasta ach beidh lúcháir ar ghníomhaithe teangan áirithe mar go gcoinneoidh sé a shainchúram Gaeltachta.
shlánú na teangan the salvation of the language
" I ndeireadh ama, áfach, tá dúshraith mhaith leagtha síos ins an Straitéis mar léarscáil an bhealaigh do shlánú na teangan.
do fhoghlaim teangan for language acquisition
" Ní do bhainne cíche, do bhia ná do theas agus fuacht a bhíonn bunáite inchinn an duine nuabheirthe liog-rianaithe amach roimh ré, ach do fhoghlaim teangan.
reachtaíocht teangan language legislation
" Deiseanna stairiúla iad seo do phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta chun a chinntiú go gcuirfí reachtaíocht teangan i bhfóirstean dá fheidhm agus go gcuirfí bail cheart, sheasmach faoi na heagrais atá ag iarraidh an teanga a chur chun cinn.
mar gheall ar stair na teangan about the history of the language
" Tagann na daoine seo anuas go hÉirinn ó Mars! Cuireann siad ceist ar bheirt Ghaeilgeoirí mar gheall ar stair na teangan, agus sula bhfad ba léir ná “raibh siad ar aon aigne in aon cheist díobh.
gréasán maith scoileanna teangan a good network of language schools
"gréasán maith scoileanna teangan i mórán gach uile bhaile sa tír a dhéanann an obair theagaisc, rud a chuidíonn le leithéidí Jean-Laurent agus a bhean titim isteach le saol na tíre.
cumas teangan language ability
" Cé go bhfuil bearna idir na glúine ó thaobh cumas teangan de, tá Daniellou dóchasach.
cearta teangan daigne strong language rights
" Labhraíonn na buíonta seo Béarla don chuid is mó agus mar sin is beag seans go gcaithfidís vóta ar son páirtí gur mhaith leis neamhspléachas don Stát Francach a bhaint amach, agus cearta teangan daigne ar son na Fraincíse a chur i bhfeidhm.
Bhí an sciorradh teangan le seachaint one couldn’t miss a stroke, a slip of tongue was to be avoided
" Ach an té a thabharfadh léacht faoin Direánach in Árainn cúig bliana tar éis a bháis! Bhí an sciorradh teangan le seachaint.
lucht athbheochan na teangan the language revivalists
" Caithfear muinín a chur i lucht athbheochan na teangan chun an tsochaí nua seo a dhearadh as an gcloich.
bheinn buartha faoin sealbhú teangan I’d worry about language acquisition
" Ach thuigfinn dóibh siúd a chaitheann leis an nGaeilge mar mheán cumarsáide amháin agus nach mbíonn ag troid nó ag agóidíocht i gcónaí ar a son, go háirithe iad siúd a tháinig in inmhe le linn ré an tíogair Cheiltigh agus nach cuimhin leo na drochlaethanta nuair nach raibh leabhra Gaeilge ar fáil ar scoil, nuair a bhíodh daoine ag caitheamh anuas ar an nGaeilge go minic, nuair nach raibh pingin rua ar fáil don teanga - cé gur léir go bhfuil na drochlaethanta sin linn arís!” Cailleadh nó Caomhnú? ======== Agus nach fíor go bhfuil an t-aos óg ag tabhairt droim láimhe don Ghaeilge agus ag iompú ar an Bhéarla? “Cinnte ní féidir linne neamhaird a dhéanamh ar an iompú seo, agus bheinn buartha faoin sealbhú teangan ach ceapaim go dteastaíonn gníomh anois seachas a bheith ag clamhsán de shíor faoin bhfadhb.
i mbun éileamh a gcearta teangan demanding their language rights
" Bhí Ruth Nic Giolla Iascahta ar shráideanna Kemper na Briotáine mí ó shin nuair a chuaigh muintir na Briotáinise i mbun éileamh a gcearta teangan.