Pota Focal Intergaelic
Scríobh focal Gaeilge nó Béarla. Type a word in Irish or English.
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ar tí titim as a chéile about to collapse
thit an tóin go huile agus go hiomlán as a shaol. the bottom totally fell out of his life.
" Timpeall an ama a thit a phósadh le Gael-Mheiriceánach rua-ghruagach, as a chéile, chaill sé a phost agus thit an tóin go huile agus go hiomlán as a shaol.
a thit as a chéile who fell apart
" Pádraig a thit as a chéile chomh minic céanna is a chuir sé é féin ar ais le chéile arís.
ag titim as a chéile falling apart
" Thuigfeá an fáth a bhfuil pobal na cathrach ag séideadh an deannaigh óna rothair agus ag tabhairt faoin mbóthar ar dhá roth – níl an dara rogha acu a thuilleadh! Tá na bóithre ag titim as a chéile mar thoradh ar an mbrú tráchta agus tá táillí taistil ag dul i méad, ach caithfear a admháil go bhfuil iarrachtaí á ndéanamh chun cúnamh a thabhairt do rothaithe trí rianta nua rothaíochta a thógáil i ngach ceann de na cúig bhuirg atá sa chathair.
ag titim as a chéile. falling apart
" Thaistil mé féin ar sheanbhus a bhí ag titim as a chéile.
thit an scéim as a chéile the scheme fell apart
" Ba mhilliúnaí an t-Uasal Ponzi faoin am ar thit an scéim as a chéile.
dtitfeadh sé as a chéile would fall apart
" Bhí an bád in anchaoi, an chuma ar an scéal go dtitfeadh sé as a chéile agus léim cuid de na paisinéirí amach san fharraige.
ghaol a thit as a chéile a friendship that fell apart
" Tugann dhá ghrianghraf sa leabhar léargas breise ar scéal a insíonn an Seanchánach faoi ghaol a thit as a chéile.
thit gach rud as a chéile everything fell apart
" ) “Nuair a theip ar shláinte m’athar, thit gach rud as a chéile agus bhí orainn, mé féin is mo dheartháir, bogadh amach chun na tuaithe le fuireach le mo mháthair.
ag titim as a chéile falling down
" Bhaineamar roinnt tithe amach tar éis tamaillín, iad go léir folamh agus ag titim as a chéile.
thiteann saol duine as a chéile a person’s life falls apart
" Meabhraíonn an t-údar Dave Duggan ar an mhéid a tharlaíonn nuair a thiteann saol duine as a chéile ina leabhar nua, *A Sudden Sun*.
thit an cás as a cheile the case fell apart
" An lá dár gcionn, bhí mé os comhair na cúirte arís, thit an cás as a cheile agus ligeadh saor mé.
Nuair a thit an tóin as when the bottom fell out of
" An Deis Tagtha Faoi Dheireadh Thiar ================= Nuair a thit an tóin as an chóras dhomhanda airgeadais sa bhliain 2008, cuireadh ceisteanna bunúsacha faoi chruth, faoi struchtúr, agus faoi chothroime an chórais chaipitlíoch ar fad.
ní le ciall a bhaint as a bhfuil ag titim amach not in order to make sense of what’s happening
" Is gá a leithéid a dhéanamh, ní le ciall a bhaint as a bhfuil ag titim amach i dtuaisceart na hÉireann ach le fail amach cad é chomh hamaideach is atá sé.
ag titim as a suíochán beagnach almost falling of the chair
" Cúram Oibre agus Baile ========= Leoga ar skype a bhí mé féin ag caint le Róisín agus chonaic mé í ag titim as a suíochán beagnach nuair a chuir mé ceist uirthi an raibh a leithéid ann mar “an bhean a bhfuil gach rud aici.
thit a thriail as a chéile his trial fell apart
" Tá an chosúlacht ar an scéal nach bhfaighfidh íospartaigh an iarcheannasaí choláiste samhraidh Gaeilge, Domhnall Ó Lubhlaí, amach go deo na cúiseanna gur thit a thriail as a chéile i nDeireadh Fómhair 2002, óir ní léir go bhfoilseoidh an Aire Dlí is Cirt, Alan Shatter, toradh an athbhreithnithe atá ar bun ag Gardaí ar an cheist.
a thit an cás as a chéile of the trial’s collapse
" Moilleadóireacht an stáit agus fianaise a chaill na Gardaí na húdair ba mhó a thit an cás as a chéile.
ag titim as a chéile falling apart
" I gCluain Sceach tosaíonn roinnt de na reathaithe ag titim as a chéile.
sular thit an tóin as a raibh molta before the whole as proposed fell apart
" Cuireadh am agus fuinneamh na n-eagraíochtaí amú ag plé leis an phrácas ar a dtugtaí 'an tSamhail Nua Maoinithe' sular thit an tóin as a raibh molta.