Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
gur thrasnaigh sé tairseach na réaltachta liteartha that he crossed the threshold of literary reality
" Ó tá a fhios ag an léitheoir gur thrasnaigh sé tairseach na réaltachta liteartha ar léamh na n-abairtí tosaigh dó, tuigeann sé go bhfuil sé ag plé anois le domhan a dhéantar a struchtúrú ar bhealach áirithe mar mhaithe le scéal a insint, le téamaí a phlé agus le hipitéisí a chur i gcás.
trasnaithe crossed
" Chomh luath is a bhí an teorainn trasnaithe agam, bhraith mé go raibh an tírín beag seo go hiomlán difriúil óna chomharsa bhéal dorais.
trasnú a dhéanamh i dtreo na Canóna. to make a crossing towards the Canon.
" An aidhm atá agam leis sin ná trasnú a dhéanamh i dtreo na Canóna.
ag trasnú na teorann crossing the border
" Tharla go raibh mé ag trasnú na teorann idir Dún na nGall agus Doire ar an 12 Iúil seo caite.
ag trasnú an Atlantaigh, crossing the Atlantic,
" Cén fáth nach bhfuil níos mó dá leithéid ag trasnú an Atlantaigh, nó ag dul go dtí an Astráil?Bhuel, ní féidir le haerlíne an méid céanna buntáistí a bhaint as samhail ísealchostais ar aerbhealach cianaistir.
a thrasnú to cross
" Is féidir Ferry Landing a thrasnú ar bháidín farantóireachta - turas réchúiseach dhá nóiméad atá ann.
ag trasnú na teorann crossing the border
" Beidh orainn na táillí uisce a dhíol, tá na *Shinners *agus an DUP ag iarraidh an UUP agus an SDLP a alpadh, bhí ruaille buaille idir comhghuaillíocht an SF/DUP agus an SDLP/UUP fá dheontas don UDA, tá Fianna Fail ag trasnú na teorann .
trasnú na teorann crossing the border
" Agus tú ag trasnú na teorann idir an Spáinn agus Giobráltar, tarlaíonn rud an-aisteach.
ag trasnú crossing
" Achan seans go bhfuil dhá oiread as an stát seo againn féin ag trasnú na teorann ó thuaidh (nó ag dul thar lear) go tráthrialta, le liúntas leanaí agus dól a tharraingt sa dá stát abhus, ó thuaidh agus ‘theas’, agus thar lear.
ag trasnú crossing
" com/watch?v=c6AfwbmgTaY&feature=related) Cuir i gcás an eachtra seo a leanas nuair a bhí comhlacht mór cairr ag taifeadadh míre do scannán fógraíochta chualathas sioscadh nó cogarnaíl an-íseal agus chonacthas fear a bhí ag trasnú an bhóthair ag titim go díreach amach roimh an charr seo, ach ní fhaca tiománaí an chairr a dhath riabhach le linn an ama chéanna.
thrasnaíonn an teorainn transgresses the limit
" Réiteach amháin ná díbirt amach as an gCumann iad sin a thrasnaíonn an teorainn, cuma cé mhéid oibre a dhéanann siad ar son club nó contae.
Thrasnaigh mé I crossed
" Thrasnaigh mé an droichead i gcarr mo charad ar an bhealach ar ais, tar éis lá spéisiúil de bhlaiseadh na staire.
thrasnaíonn teangacha languages traverse
" Mar mhaidhm a thrasnaíonn teangacha an tír.
ag trasnú crossing
" Ní raibh sé sa phlean go mbeadh muid ag stopadh in Ailt an Chorráin ach i ngeall ar an drochaimsir a bhuail an bád ag trasnú Cuan Dhún na nGall, beartaíodh sos gearr a ghlacadh ó chruatan farraigí cáite agus gálaí gaoithe an Atlantaigh in Ailt an Chorráin.
Thrasnaigh siad they crossed
"Thrasnaigh siad an Bhóinn ach ní thrasnóidh siad Ard Eoin!” An bhfuil a fhios agat cé a dúirt é sin, a Bhaloir? Níl a fhios agat? Naomh Oilibhéar Pluincéad a dúirt – mairtíreach glórmhar Caitliceach a fuair bás ar son an chreidimh agus ar son na hÉireann.
Trasnaíonn cross
" Trasnaíonn na hinimircigh seo an teorainn go folaitheach uaireanta, nó tugtar inimirceach ar dhuine mar gheall ar cháipéisí bréige.
ag trasnú na spéire gar duit crossing the sky near you
" Twisst === Ar mhaith leat giolc a fháil chuile uair a mbeidh an Stáisiún Idirnáisiúnta Spás ag trasnú na spéire gar duit? Ar bhonn rialta faighim giolc <https://twitter.
ní thrasnófar é go tráthrialta it won't be regularly crossed
" Bayda, ní thrasnófar é go tráthrialta mar atá ag tarlú le blianta, go háirithe ó tháinig borradh faoin Ghaelscolaíocht sna ceantair Ghalltachta.