Pota Focal Intergaelic
dun | dán | den | din | dín
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
díol dírigh diúltaigh dóigh doirt druid dúisigh dún éalaigh éiligh éirigh éist fág faigh fair fáisc fan fás feabhsaigh féach féad
dún
01 A 01
close, shut
N1
AGS
N2
AFF
mála, beart, litir
A
(DIR/PER)
suas, isteach
P1
(INS)
le
Semantic Class: ACT
Agus bhí an mála cineál dúinte agam. CC: S6-11-03
Fuair sé croca ime, soitheach a bhí déanta as cré agus é dúnta suas CC: S1-10-02
Dúnfaidh tú isteach na gclascanna ann. CC: LC5-04-02
03
close, shut
N1
AGS
N2
AFF
teach, seomra
P1
(EXP)
roimh
Semantic Class: ACT
Bhí an teach ósta dúinte. CC: M1-07-07
Má théann muid ar an Spidéal, beidh na tithe dúinte romhainn agus ní bheidh tada le fáil againn. CC: CR6-01-03
04
close, shut
N1
AGS
N2
AFF
doras, geata, damba, poll
P1
(EXP)
ar
Semantic Class: ACT
Dhúintí an doras nuair a bheadh an corp ag tíocht an bealach. CC: S5-04-07
Cuireadh fir oibre ag obair ansin uirthi, ag iarraidh na poill a bhí uirthi a dhúnadh. CC: TM2-01-04
Dhúin sé an doras uirthi agus tháinig sé féin aníos agus sheoil sé leis. CC: RM4-02-36
05
close, shut
N1
AGS
N2
AFF/POS
béal, súil, lámh, glac
Semantic Class: ACT
Arah dúin do bhéal. Cén sórt caint í sin atá ort? CC: F3-01-18
Tá mé cinnte nach ndúineann an sagart a intinn ná a shúile ar an am sin, ar an nóiméad sin, a mbeidh sé féin ag fáil faoi réir le slán agus beannacht a fhágáil ag a sheirbhís agus ag an tsaol seo freisin, agus a aghaidh a thabhairt ar an tsíoraíocht leis na pócaí folamh céanna. CC: CR8-07-31
Ní dhearna sí ach an ghlaic a dhúnadh, agus séideoig a chur amach thrína glaic, agus thit an capall as a seasamh. CC: LM2-04-05
B 01
close down, shut, abandon
N1
AGS
N2
AFF
A
(PER)
suas
Semantic Class: ACT
Dúnadh an choláiste. Dhíol siad í. Tá sé díolta anois. Agus ní raibh aon chúrsa Gaeilge ann ó shin. CC: F1-16-04
Breathnaigh an méid tithe atá dhá ndúnadh suas. CC: TM8-07-01
Tá mé ag dul go Contae na Mí agus tá mé ag dúnadh suas a bhfuil ann agus b'fhearr dhuit é a cheannacht uaim. CC: LM1-06-02
C 01
close
N1
AFF
Semantic Class: EVT
Bhí an slua cruinnithe nuair a bhí an pub ag dúnadh nó a leithéide d'áit. CC: M5-02-24
Dhá mbeadh na báid i dtosach ann, le haghaidh an t-iasc a thabhairt isteach, ní bheadh aon chall don mhonarca dúnadh CC: M5-05-07
02
close
A
(DIR/PER)
isteach
P1
EXP
(timpeall) ar
Semantic Class: EVT
Agus dúinfidh sé isteach air. Bhoil beidh an eangach dhá cúngú isteach ansin de réir a chéile, agus beidh sí sáinnithe, beidh an t-iasc tugtha leis uiliug aige. CC: LM5-05-06
Deir siad an veist a dhúinfeadh thimpeall air nó a bhí in ann dúnadh thimpeall air, go ndúinfeadh sí thimpeall ar thriúr de na fir a bhí thart anseo. CC: CR3-06-15
03
be enclosed
A
(DIR)
isteach
P1
(CAU)
le
Semantic Class: EVT
Agus dhúin sí isteach le ice uilig. CC: RM2-05-06
04
get covered, shroud
A
(DIR)
suas
P1
(CAU)
i+Poss+N: ceo
Semantic Class: EVT
Agus, nuair a fuair muid solas an lae, dhúin sé suas ina cheo. CC: CR6-01-02
Bhí an oíche tagaí agus é dúinte ina cheo. CC: LC7-04-02