Pota Focal Intergaelic
le | lice | lide | lief | lien
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
leor leoraí liamhás liath liathán liathróid licéar lig ligh ligthe lile limistéar líne líníocht linn linntreog lintile liobrálach líofa líofacht líomhain
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
lie bréag »
lie luigh »
lay leag »
lay by leataobh »
lying luí »
[somebody] is lying tá [duine] ina luí »
lay person tuata »
Samplaí gaolmhara
Related examples
is breá liom luí faoin ngrian nuair a bhíonn an aimsir go maith
I love to lie under the sun when the weather is good
is bréag é sin
that is a lie
ag insint bréag
don't be telling lies
chuir siad i mo leith gur inis bréaga
they accused of having lied
d'fhan i mo luí ar an trá ar feadh laethuaire
I stayed lying on the beach for half an hour
fuair é agus é ina luí ar an urlár
I found him lying on the floor
Bhí ina luí ar an talamh.
She was lying on the ground.
D'fhan muid inár luí ar an trá ar feadh píosa.
We stayed lying on the beach for a while.
Is breá liom dul ansin agus luí faoin ngrian nuair a bhíonn an aimsir go maith.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I love to go there and lie under the sun when the weather is good.
Bhí dreach dorcha uaigneach ar na cnoic agus scamall ceo ina luí ar bharr an tsléibhe.
The hills looked dark and lonely with a cloud of fog lying on the top of the mountain.
Luigh Máire tamall fada ar a leaba sular thit néal ar bith codlata uirthi.
Máire was lying on her bed for a long time before any sleep came.
Baile beag suarach ocrach beadaí a bhí amach rompu.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Before them lay a tiny, shabby, hungry town.
luigh ar an urlár
don't lie on the floor