Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Briotáinise Breton
" Bhí tréimhsí caite agam sa Rúis agus, mar sin, bhí a fhios agam go raibh suim i dteanga, i gcultúr agus i gceol na hÉireann ag na Slavaigh (tá Roinn an-bheag i Státollscoil Mhoscó ina múintear rud beag Gaeilge agus Briotáinise) ach ba é seo an chéad uair domsa a chloisteáil go raibh Roinn ollscoile in Oirthear na hEorpa a bhí ag plé leis an nGaeilge ar bhonn lándáiríre.
Roinn Bhriotáinise Breton Department
" Is é an fáth ar roghnaigh mé Rennes thar aon chathair eile ná mar gheall ar go bhfuil Roinn Bhriotáinise san ollscoil a chuireann ranganna Gaeilge ar fáil.
Bhriotáinis Breton
" Thug na coilínigh a dteanga leo, an Bhriotáinis.
Briotáinis Breton
" Déarfainn go bhfuil thart ar dheich ngrúpa eile san iomlán sa chathair (cé nach bhfuil siad ar fad cloiste agam), ach is eol dom go gcasann cuid acu amhráin as Gaeilge agus as Briotáinis fiú! Fairis sin, tá cúpla grúpa rince sa chathair a thagann le chéile go minic.
chainteoir dúchais Briotáinise native speaker of Breton
" B'as Fánaid i dtuaisceart Dhún na nGall dá máthair agus ba chainteoir dúchais Briotáinise é a hathair Alan a raibh baint mhór aige leis na hiarrachtaí a bhí ar siúl sa Bhriotáin neamhspleáchas a bhaint amach don réigiún.
Briotáinis Breton
" Lena chois sin, tá altanna scríofa i réimse an-leathan teangacha, ina measc, an Ghiúdais, Éisbéiceastáinis, Breatnais, *Cherokee*, Háitis, Afracánais, Sicilis, Briotáinis, Téalainnis, agus fiú *Klingon*, gan ach dornán a lua.
Briotáinise Breton
" Tá cumas aici san Iodáilis agus sa Spáinnis fosta, agus "giota beag Briotáinise".
lán-Bhriotáinise total immersion
" Mian an tSlua ===== Tá borradh ag teacht faoi scoileanna dátheangacha agus faoi scoileanna lán-Bhriotáinise ó thosaigh an chéad scoil lán-Bhriotáinise 'Diwan' (síol) i bPloudalmézeau, sráidbhaile beag cois farraige, i 1977.
d'fhorbairt na Briotáinise for the development of Breton
" Cosúil le Rith na Gaeilge i Mí Márta i mbliana a bhí ag móradh teanga agus saíocht na Gaeilge, eagraíodh an Redadeg chun airgead a bhailiú d'fhorbairt na Briotáinise.
bhforbairt an réimse closamhairc i mBriotáinis development of the Breton audio visual sector
" Is céim é seo i bhforbairt an réimse closamhairc i mBriotáinis, earnáil atá teoranta go leor cheal airgid.
léiritheoirí Briotáinise i gcoitinne Breton directors generally
" Is é sin cuid amháin de dhúshlán Kalanna agus léiritheoirí Briotáinise i gcoitinne.