Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ag cóiriú arranging
" Ach i ndáiríre, tar éis dom mo chuid staidéir a chríochnú ba mhaith liom dul go dtí an Astráil ar feadh bliana agus ba mhaith liom a bheith ag obair le ceol, b'fhéidir ag múineadh, b'fhéidir ag scríobh, ag cóiriú nó ag seinnt.
cóirithe arranged
" Bhí muid chun tosaigh ag foilsiú leabhrán de na damhsaí agus taifeadtaí de cheol a bhí cóirithe i gceart do na damhsaí.
socraithe arranged
" Cén duine a dtiocfadh leis maireachtáil dhá bhliain in aon tír ach amháin an duine a shiúlfadh isteach i bpost a bheadh socraithe roimh ré? Is léir go bhfuil an socrú seo i gcoinne na fealsúnachta a deir gur cheart go mbeadh cead ag saoránaigh an Aontais bogadh thart de réir mar a oireann sé dóibh é sin a dhéanamh.
ag cóiriú na n-adhartán arranging the cushions
" * Gluais • Glossary mo dhícheallmy best a gheallaim dom féinI promise myself san fhásachin the desert d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate don Charghasfor Lent cleastrick chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself blastatasty íobairtsacrifice maitheasgood bródúilproud casacht mhór ghroía great big cough tairseachthreshold tanaíthin fiáinwild de shíoralways seanfhaiseantaold-fashioned láchfriendly, pleasant mearbhallconfusion cheapasI thought a bhlas tuaisceartachhis northern accent chloisimis a chasachtwe used to hear his cough bhímis ar bíswe used to be excited/impatient cúbógacollections of Easter eggs scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside go scafántaspeedily ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it ag iomrascáil lena chéilewrestling one another suachmáneasy-going person gan puth análawithout a puff of breath parlúsparlour, sitting-room deireadh sí linnshe would say to us cur i gcéill iomlántotal pretence thuigeadh siseshe'd understand bheannaímis dówe would greet him d'fhiafraímis dewe'd ask him d'fhreagraímiswe would answer go fuarbhruiteindifferently ag tóraíocht an mhálasearching for the bag nodclue go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them beadaílover of sweet things dá bharras a result d'éalaigh méI escaped cófrapress ag póirseáil thartrummaging about málaí plaisteachaplastic bags doirtealsink de phreabsuddenly go raibh mo chosa nitethat it was all up with me polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north daoine muinteartharelations díospóireachtaí bríomharalively debates a chuairteannahis visits b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men ag útamáilfumbling ba ghiorra in aois diclosest to her in age mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me barrúilfunny de shíor dár gcáineadhalways criticizing us ag spochadh as m'uncailteasing my uncle agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her tá sé chomh maith agamI may as well á leanúintfollowing him garda gradaimguard of honour cársánwheeze inchreidtecredible plúchadhasthma ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle dá mbéarfaí ormif I was caught isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places macalla na nglórthathe echo of the voices tuaromen, sign an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best mealltachenticing bonnánhorn fardoraslintel of door vardúswardrobe bheir mé barróg airI hugged him ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions glicsly caoi a chur ar an áitto tidy up the place margadhdeal a roinntto share stróic méI tore daitecoloured dúil chráitetorturous desire candaí móra seacláidebig chunks of chocolate blúire ar bhlúirebit by bit giodalachperky bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down smeartha le seacláidcovered in chocolate teipfailure
chun iad a chóiriú to arrange them
" AÓF: An roghnaíonn tusa do chuid amhrán féin? Cé a dhéanann iad a chóiriú? MNA: De ghnáth roghnaím féin iad agus ansin téimid ag obair le chéile chun iad a chóiriú.
réamhchóiriú arranging in advance
" Ach an rud a fhaigheann tú anseo ná an dúchas glan, mar a déarfá, gan aon réamhchóiriú déanta air.
cóiriú arranging
" Amhráin thraidisiúnta atá iontu den chuid is mó, ach go bhfuil cóiriú nua déanta agam ar chuid acu.
is gá a shocrú roimh ré that need to be arranged in advance
" Ach, ar ndóigh, tá rudaí áirithe is gá a shocrú roimh ré.
chóirigh muid we arranged
" Roghnaigh muid ansin céard a bhí feiliúnach don ghrúpa agus chóirigh muid na píosaí agus na hamhráin.
ag cóiriú na bpíosaí arranging the pieces
" Caitheann muid an-chuid ama ag cóiriú na bpíosaí ach is próiseas an-taitneamhach é.
Déanann muid ar fad na píosaí ceoil a chóiriú. We all arrange the pieces of music.
" Déanann muid ar fad na píosaí ceoil a chóiriú.
socraithe arranged
" Bhí pubaill socraithe i gciorcal mór thart ar an fhéar, agus siúlbhealach clúdaithe in aice leo – smaoineamh an-mhaith mar go n-athraíonn an aimsir go tobann i nDún Éideann! Bhí daoine ina suí ar an fhéar, ag léamh nó ag caint nó ag ól dí, agus neart páistí ag súgradh thart orthu.
chóirigh mé iad I arranged them
" * Lorcán Mac Mathúna: Albam amhrán atá ann, ach b'fhéidir gurb é an difríocht idir an ceann seo agus stuif eile ná gur chuireas béim ollmhór ar an gceol atá sna hamhráin agus chóirigh mé iad le ceoltóirí breátha a bhí cruthaitheach agus sásta rudaí nuálaíocha a thriail.
socraithe arranged
" Agus nuair a bhí sé socraithe do dhuine amháin, b’éigean é a dhéanamh do gach duine.
ag cóiriú an cheoil arranging the music
" Ní raibh a fhios againn go mbeadh sé ag cóiriú an cheoil chomh maith go dtí gur bhain muid an stiúideo amach.
shocraigh sé he arranged, fixed
" Chuir Bill Leader muid in áiteanna éagsúla in íoslach Rynne’s sa Chorrchoill, shocraigh sé cúpla micreafón steirió ansin agus bhog sé timpeall an tseomra muid chun an fhuaim a chothromú.
a shocrú arrange
" Tá an t-am sin den bhliain buailte linn arís; tá na laethanta saoire thart, tá bunús na ndaoine ar ais ag obair agus caithfear rud inteacht a shocrú chun oícheanta fada an fhómhair agus an gheimhridh a chur isteach go spraíúil.
cóirithe arranged
" Tá beagnach gach marbhán cóirithe ar bhealach a léiríonn gníomh éigin – ceann amháin ag tabhairt speiche do liathróid, ceann eile ag cromadh siar le liathróid leadóige a bhualadh – is mar sin is fearr a léirítear feidhmeanna na gcnámh agus na matán.
neamheagraithe newly arranged
" Thuigeas go raibh leigheas diamhaireach éigin ar bun agus leanas leis an 'structúr' nua neamheagraithe.
cóirithe arranged
" 24 Amhráin úr Gaeilge do pháistí, ceolta agus cóirithe go spleodrach, le tionlacan ó Bhanna Ceoil na bhFeithidí.
Cóiríonn arranges
" Cóiríonn de Caires Taylor ansin iad ar dhóigheanna suimiúla - fear ar rothar, fágaim, nó ciorcal figiúirí ina seasamh agus greim acu ar lámh a chéile – leagan amach a ligean do thumadóirí mara snámh thart timpeall orthu go furasta agus a ligean don solas ón bharr bualadh go haislingeach orthu.
chóirigh arranged
" CD 3: Ceol a chóirigh an Riadach don scannán The Playboy of the Western World (1962).
ag cur na gcathaoireacha le céile arranging the chairs
" Agus an chéad uair i Lios Tuathail ag cur na gcathaoireacha le céile agus níl aon fhoireann mhór againn agus ag cur gach éinne ina suí san ord ina mbeidís ar an stáitse agus i St John’s Theatre, tá sé beag, ach ní raibh muid cinnte an mbeadh an amharclann sin lán nó nach mbeadh.
cóiriú air arrange it
" Bhí Macdara (Ó Fátharta – a dhéanann Tadhg i Ros na Rún) sa gcompántas ag an am freisin agus cuireadh ceist air an ndéanfadh sé cóiriú air agus déanadh cóiriú air agus rinne muid é in Amharclann na Mainistreach ar dtús agus b’é an chéad uair dúinn.
nach féidir é a chóiriú mar scannán that it can’t be arranged as a film
" Is dóichí (ag meabhrú) … Cré na Cille, tá mé an-an-bhródúil as an mbaint a bhí a’m leis mar go bhfuil tionchar mór ag Máirtín Ó Cadhain orm agus is ceann de na leabhra é a déarfadh daoine, ‘nach féidir é a chóiriú mar scannán’.
Réitigh arranged
" An mbeadh an ceart agam? Réitigh Satchi (mar a thugtar air) leaganacha Béarla dá dhánta dom agus ba mhór ar fad an phribhléid dom Gaeilge a chur orthu.
curtha in oiriúint go húrnua newly arranged
" "D'iarr Strollers Touring Network orm camchuairt a dhéanamh, mé féin agus duine eile b'fhéidir, ach mhol mise go ndéanfainn coirmeacha in deich gcinn d’ionaid le 10 gcór áitiúla" agus sin an rud a rinne sí, ag ceol amhrán óna díolaim Pages curtha in oiriúint go húrnua do chóir ó Bhaile an Chollaigh go dtí an Uaimh.
comórtais a eagrú dóibh arranging competitions for them
" I dteannta an GUI, ghlac cuid mhaith cumann gailf an cúram orthu féin cabhrú le gasúir de chuid a mball agus le daoine óga eile scileanna an ghailf a fhoghlaim trí oiliúint a chur orthu, comórtais a eagrú dóibh agus am ar an ngalfchúrsa a chur ar fáil dóibh chun a gcuid scileanna a chleachtadh.
chóirigh é mar ba cheart arranged it properly
" Tharraing Dónal O Kelly an scéal amach as smúid na mblianta agus chóirigh é mar ba cheart.