Pota Focal Intergaelic Global Glossary Terminologue Phrasomatic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
comhluadar company
" Thug mé faoi deara go raibh ribí bána d'fhionnadh cait ar a cóta agus smaoinigh mé ag an am go gcaithfeadh sé go raibh sí buíoch as comhluadar an chait.
comhluadar company
" Ceann de na rudaí is deise liom faoin bhféile seo ná an dream a thagann chuici: daoine spraíúla a thuigeann conas scíth a ligean agus conas taitneamh a bhaint as comhluadar a chéile.
comhluadar company
" Bíonn cuimhní deasa agat ar an gcomhluadar agus ar na cairde a bhíonn agat dá bharr.
ina chomhluadar in his company
" Tá páistí chomh compordach ina chomhluadar is atá daoine fásta.
ina chomhluadar séimh, suáilceach in his gentle, pleasant company
" Agus duine chomh deas is a bhfaca tú riamh! Thit mé i ngrá lena chuid ceoil láithreach agus leis an duine féin ar ndóigh agus chaith mé an deireadh seachtaine ar fad ina chomhluadar séimh, suáilceach.
chomhluadar fathaigh shéimh shuáilcigh seo an cheoil the company of this gentle cheerful of the music
" Cé gurb é "An Port Uaigneach" a chuireann tús leis an gceol ar an diosca seo agus cé gur ceol aonair den chuid is mó atá air, níor mhothaigh mise uaigneach ar chor ar bith agus mé ag éisteacht leis, ach amháin b'fhéidir sa gcaoi is gur thuig mé arís an luach atá agam ar chomhluadar fathaigh shéimh shuáilcigh seo an cheoil agus na n-amhrán.
comhluadar company
" Ach bíonn a seó sise ag a deich a chlog ar maidin, a cúig a chlog damanta domsa, agus is luaithe fós i mo dhúiseacht mé anois! Tuigeadh dom sa deireadh gur comhluadar Laidine is fearr le scéalta an domhain mhóir a phlé, de bharr a chríonna is a bhíonn na glórtha sin.
chomhluadar company
" Faigh amach cá bhfuil sé ag seinm agus déan cinnte de go gcaitheann tú seal ina chomhluadar.
comhluadar company
" Is féidir a rá go raibh comhluadar maith ag foireann na Poblachta sa mhéid sin, mar d'fhág foirne mór le rá ar nós na Fraince agus na hAirgintíne níos túisce ná na hÉireannaigh agus phacáil an Iodáil, Sasana, an Spáinn is araile a gcuid málaí i bhfad níos luaithe ná mar a bhí ceaptha dóibh a dhéanamh roimh an gcomórtas.
chomhluadar company
" Déarfaidh ceoltóirí leat go meallann daoine mar seo sa chomhluadar ceol maith astu.
i gcomhluadar stráinséirí in the company of strangers
" Thar aon áit eile is ar scoil is mó a chaitheann páistí am i gcomhluadar stráinséirí.
i gcomhluadar in the company of
" Deir an tUasal Walshe gur tharla de Róiste agus é féin a bheith i gcomhluadar an Uasail Dwyer anois agus arís ag seisiúin cheoil.
comhluadair company
" Bíonn a lán comhluadair acu, idir na turasóirí agus an líon mór cairde atá acu sa cheantar, gan trácht ar an dá chat, Pollo agus Chico.
braitheann sé sin ar an gcomhluadar! that depends on the company
" AÓF: Ceist amháin eile agam ort: Cén t-am a dtéann tú a chodladh? DNíS: Bhuel, braitheann sé sin ar an gcomhluadar! Tá tuilleadh eolais le fáil faoin ngrúpa Solas ag: (www.
a gcomhluadar their company
" Beidh mé an-bhuíoch díobh go deo as a gcuid ceoil agus as a gcomhluadar.
comhluadar company
" Beidh mé an-bhuíoch díobh go deo as a gcuid ceoil agus as a gcomhluadar.
den chomhluadar callánach of the noisy company
" Ní móide go n-aithneodh í dá mbeadh tuilleadh cos scoite caite thart ann ach nuair nach raibh ann ach í agus gan éinne eile den chomhluadar callánach ar leathchois bhí a fhios aige go gcaithfeadh sé gurb í a bhí ann.
ní raibh cuma uirthi gur bhain comhluadar an duine biongadh ar bith aisti she didn't seem to be at all bothered/shocked by the company of a person
" Bhí an spideog i gcónaí cineál dána agus ní raibh cuma uirthi gur bhain comhluadar an duine biongadh ar bith aisti.
chomhluadar spairneach combative company
" Admhaíonn Ballagh go raibh sé ar a shuaimhneas sa "chomhluadar spairneach" seo agus é ina "fhear óg teasaí", go dtí 1968 nuair a chothaigh na rudaí a bhí ag titim amach sna Sé Chontae scoilt idir é féin agus na "nua-aoisithe".
gan chomhluadar without company
" Cé go mbíodh sé leis féin, bhí neart cairde ina thimpeall, mar bhí aithne ag gach duine air agus ní bhíodh sé gan chomhluadar.
i gcomhluadar amhránaithe in the company of singers
" Tá ceoltóirí ann nach gcaitheann aon am i gcomhluadar amhránaithe.
chomhluadar company
" Dála an cheoil agus na n-amhrán, is le grá don chomhluadar agus don spraoi a ghlac mé páirt sa gCumann Dramaíochta.
ag coinneáil comhluadair leis féin keeping him company
" Agus anois bhí éinín seo Dé ag coinneáil comhluadair leis féin.
sa chomhluadar in the company
" An é atá i gceist aige an chaoi a n-iompaíonn grúpa Gaeilgeoirí ar an mBéarla nuair a bhíonn duine amháin sa chomhluadar gan Ghaeilge? "Sea.
i gcomhluadar mo mhná in the company of my wife
" "Bhí mé in ann a bheith i gcomhluadar mo mhná agus mo pháistí go minic agus fiú seal a chaitheamh ag imirt gailf nó ag iascaireacht.
i gach comhluadar in every company
" Ní théann bliain amháin thart gan na conspóidí bliantúla a bheith pléite go mion sna clubthithe, sna tábhairní, sna meáin chumarsáide agus i gach comhluadar ina bhfuil na cluichí tábhachtach.
comhluadar company
" " Ní fear é seo a chodlaíonn go headra, is cosúil, agus is lena chlann a chaitheann sé a chuid ama shaoir agus baineann sé an-chraic as comhluadar a pháistí.
ina gcomhluadar féin amháin in their own company only
" Bhí caidreamh fada agus dian acu, agus d'fhan siad ina gcomhluadar féin amháin beagnach i gcónaí.
an gcomhluadar foinse oscailte the open source community
" Cur chuige comhoibríoch ======= Tá an cur chuige comhoibríoch atá ag an gcomhluadar foinse oscailte tar éis cur go mór leis an líon feidhmchlár ríomhaireachta atá in ann déileáil leis an nGaeilge - mar shampla, tá forbairt déanta ar litreoir Gaeilge don chóras saor in aisce OpenOffice.
ina comhluadar in her company
" Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Mheán Fómhair *Beo!* Gluais • Glossary á fhoilsiúbeing published gnó turasóireachtatourism business músclaítear fiosracht na mnáthe woman's curiousity is awakened ailt nuachtáinnewspaper articles faillcliff seilbhpossession contúirtídangers bagairtíthreats creathán fuachtaa cold shudder fainicwarning foláireamhnotice, warning deireadh a haistir saoilthe end of her life's journey go fuarchúiseachindifferently buillí croíheartbeats anáil an tsonaisthe breath of happiness seargthawithered iachallcompulsion fíricífacts breacthawritten down rianmark d'aon ghnódeliberately blúire páipéirpiece of paper luaitementioned tarraiceándrawer stán síshe stared imlíneoutline scáilshadow gortcultivated field cruthanna dubhablack shapes ag corraí go bogmoving gently sceacha aitinnfurze bushes céadfaísenses ar tinneallon edge doircheachtdarkness ina glaicin her hand leiceanncheek á shlíocadhstroking it pollairí a sróineher nostrils b'in mar a shamhlaíodh sí iadthat's how she used to imagine them istoícheat night ina comhluadarin her company folamhempty dul i dtaithí arget used to cuachta go clutharnestled comfortably fál cosantaprotective fence fothramnoise gíoscáncreaking ag tnúth lelooking forward to brat teolaíwarm covering an tsíorgheonaílthe continuous droning ag dul thar bráidpassing by cloig rabhaidhalarms sianaílwhining otharchairr ag scréachaílambulances screeching pléascáinexplosives gleo cogaíochtathe noise of war ar fud na comharsanachtaall over the neighbourhood éalúto escape amhrasdoubt easpa fuaimelack of noise tranglamclutter ina sámhchodladhsleeping soundly cliotaráilclattering macalla a coiscéime féinthe echo of her own footstep pluidblanket ag siosarnachrustling a fallaing oícheher night gown taobh leisbeside it sciathánwing dallógblind duibheblackness crónánhumming leataopen an bunalt údthat original article carnánpile béicscream ag stánadh isteach uirthistaring in at her ag faire uirthilooking at her á slogadhswallowing her spléachadhglance sceonmharterrifying trí choiscéimthree steps scréachscream rith sé léiit occured to her cur síos ceartproper description ag tochailt isteach intidigging into her tanaíthin camcrooked go tostachsilently ag fairelooking ar diúitéon duty Ag baint lán na súl aisti.
i gcomhluadar leithéidí in the company of the likes of
" Chuireamar oíche bhreá isteach i dTaigh Dhonnachaidh i gcomhluadar leithéidí Thormod Caimbeul - file a ghlac páirt sa Turas go hÉirinn i mí na Bealtaine - an t-amhránaí mór le rá Mary Smith, gan trácht ar sheisear fear ag casadh a gcuid boscaí ceoil.
comhluadar breá i m'fhochair fine company along with me
" Bhí sé d'ádh orm tamall ó shin bheith ag imirt gailf ar chúrsa álainn agus comhluadar breá i m'fhochair.
comhluadar company
" Antaine Ó Faracháin: A Áine, cad a chiallaíonn "sean-nós" duitse? Áine Ní Dhroighneáin: Is traidisiún é - ealaín, dúchas, comhluadar, seanchas AÓF: An bhfuil aon tréithe áirithe sainiúla a bhaineann leis? ÁNíD: Amhráin as Gaeilge iad ar ndóigh! Agus freisin braitheann sé ar an gceantar.
ina chomhluadar in his company
" I *Bacchus* (1595-6), feiceann muid dia an phléisiúir ár mealladh le bheith ina chomhluadar.
chomhluadar company
" Is ceol iad, cinnte, ach cultúr freisin, stair, béaloideas, cumarsáid; tá baint mhór acu leis an teagmháil idir daoine, agus is cuma má tá guth ard nó íseal, maith nó measartha agat, má tá tú ábalta scéal nó amhrán a roinnt leis an chomhluadar sa phub nó sa seomra suí, is féidir leat páirt a ghlacadh i rud neamhchoitianta, rud níos sine, níos leithne ná ceol agus focail.
comhluadar company
" Ní chuile dhuine ar fhéidir leis a rá gur fhreastail sé ar na h*Oscars* i gcomhluadar Francis Ford Copolla, Al Pacino, Robert Redford agus Ingar Bergman.
comhluadar company
" AÓF: Céard é an t-amhrán is fearr leat faoi láthair? BG: Braitheann sé ar m'aoibh, ar an ócáid, agus ar an gcomhluadar.
comhluadar company
" Bhí dúil ollmhór aige sna hamhráin féin agus i gcomhluadar na amhránaíochta.
comhluadar company
" Mar shampla, mar ullmhúchán don bhliain seo chugainn, bhronn EGTeo, mo chuideachta féin, slam leabhar ar choiste reatha na hÉireann agus beidh na leabhair sin á n-úsáid ag ár gcoisteoirí agus iad i gcomhluadar na mBriotánach in Albain.
comhluadar company
" Leis an ngníomh beag sin a rinne mé le mo chorrmhéar níorbh fhada gur thosaigh an chaint agus an comhluadar i gceart.
comhluadar company
" Bhí dúil ollmhór aige sna hamhráin féin agus i gcomhluadar na amhránaíochta.
comhluadar company
" Bhí dúil ollmhór aige sna hamhráin féin agus i gcomhluadar na amhránaíochta.
ag baint sú as an chomhluadar ann enjoying the company there
" “Cad é fúthu?” Agus cá háit a raibh Íochtarán na hÉireann, Íosa Mhic Ghiolla Mháire, lena linn seo uilig? Bhí sí thíos cois locha, i nGaeltacht Fheis Mhór Ghaelach Milwaukee, ag baint sú as an chomhluadar ann; í ag damhsa ar an sean-nós agus ag ceol díséid le Matthew Joseph James Ó Farta a bhí ag craoladh beo an bealach ar fad go hÉirinn ar Raidió na Galltachta.
comhluadar company
" AÓF: Céard an rud is tábhachtaí duitse faoin Nollaig? MNíB: Go dtagann ár gclann abhaile agus go dtagann daoine abhaile ó Mheiriceá agus ó Shasana agus go mbíonn comhluadar deas againn ag Aifreann meán oíche, dinnéar na Nollag, Lá an Dreoilín agus Nollaig na mBan.
fear comhluadair a man who liked company
" Fear féasógach, fear maith, fear stuama, fear scléipe, fear spéaclaí, fear comhluadair, fear codlatach.
mo chomhluadar my family
" Bhí a fhios ag mo chomhluadar agus mo chairde faoi mo shuim sa Ghaeilge, cé nár thuig siad cén fáth a raibh spéis agam inti, agus níl oiread suime ag aon duine acu inti go mbeadh siad sásta í a fhoghlaim liom.
fear comhluadair a man who liked company
" Fear féasógach, fear maith, fear stuama, fear scléipe, fear spéaclaí, fear comhluadair, fear codlatach.
ceiliúradh comhluadair the celebration of company
" Píosa seacht nóiméad ar fhad ar an bhfeadóg íseal a ghluais ó mhall go tapa, ó ghruaim go suáilceas, ó uaigneas aonair go ceiliúradh comhluadair.
i gcomhluadair shainspéise in special interest communities
" Tá blagadóirí ag teacht le chéile i gcomhluadair shainspéise toisc go bhfuil suim acu sna hábhair chéanna (an Ghaeilge nó an pholaitíocht, mar shampla).
i gcomhluadair shainspéise in special interest communities
" Tá blagadóirí ag teacht le chéile i gcomhluadair shainspéise toisc go bhfuil suim acu sna hábhair chéanna (an Ghaeilge nó an pholaitíocht, mar shampla).
i gcomhluadar na bhfíréan in the company of the faithful
" Nuair a thugtaí gach nuasachán polaitiúil as Corcaigh Thoir-Thuaidh i láithreacht an tseanlaoich, ní raibh ach freagra sásúil amháin a scaoilfeadh thar táirseach isteach i gcomhluadar na bhfíréan é - b’in an t-aon fhreagra a bhí “ceart”, dar le Martin, ar an gceist chinniúnach seo: “Are you sound on The National Question?” Tá an Fianna Fáil sin san uaigh le fada an lá, curtha le leithéid Martin Corry.
comhluadar breá fine company
" I dteach tábhairne ceann tuí i gceartlár Ghaeltacht Chonamara a bhíos agus comhluadar breá i mo thimpeall agus cé gur thit an ghruaim ar an gcomhluadar ar feadh scathaimhín tar éis an chluiche ba ghearr gur thosaigh an ceol agus an amhránaíocht agus an spraoi arís.
i gcomhluadar leat? in your company?
" Shíl mé go raibh sé sin speisialta ar fad! AÓF: Dá mbeadh seans agat deireadh seachtaine fada a chaitheamh i 2007 in éineacht le ceoltóirí nó amhránaithe eile agus sibh ag seinm agus ag gabháil fhoinn gan stad, cé hiad na ceoltóirí nó na hamhránaithe eile (atá beo anois) gur mhaith leat a bheith i gcomhluadar leat? TM: Ba bhreá liom Breanndán Ó Beaglaoich a bheith ann, Donie Nolan, Mick Willis, Mick Mulkerrins agus Barry Gleeson agus Luke Cheevers.
a chomhluadar his company
" Toisc go raibh an úsáid seo aige agus toisc gur thaitin a chomhluadar liom, bhíos lách leis, mar is annamh go mbíodh an deich bpunt glan aige.
a chomhluadar his family
" *Cliché* a chloistear go minic ag an am seo bliana ná “there’s no room in the inn” ach dá mbeadh Naomh Iosaef agus a chomhluadar ina steillbheatha arís, is dócha go ndéarfaí leo go bhfuil neart spáis sa teach leanna.
an comhluadar, teolaíocht is craic the company, cosiness and crack
" Ach os a choinne sin, ba bhoichte go mór saol sóisialta na tíre dá ligfí don teach tábhairne – agus an comhluadar, teolaíocht is craic a ghabhann leis – dul i léig.
thógadh sé leis mar chomhluadar. that he used to take as company.
" Bhí peata gé aige a thógadh sé leis mar chomhluadar.
comhluadar a máthar their mother's company
" Is breá leo comhluadar a máthar agus is í an duine is tábhachtaí ina saol.
gan chomhluadar gan siamsaíocht without company or entertainment
" Faoi rialacha na bpríosún seo, fágtar na cimí i gcillíní leo féin gan chomhluadar gan siamsaíocht ar feadh 23 huaire an chloig sa lá.
comhluadar company
" Nach comhluadar iad? Cá bhfios nach ar ais ar an ól a rachainn théis scór bliain.
An comhluadar. The company.
mar chomhluadar as a community
" “Tá Gaeilge á labhairt ag carachtair an scannáin seo leis an nasc atá eatarthu féin mar chomhluadar agus leis an nasc atá acu le hÉirinn a chur in iúl.
ina chomhluadar in his company
" Thuigfeá cad as a dtagann an spraoi a bhaineann le Fíbín dá gcaithfeá uair nó dhó ina chomhluadar – ag tús ár gcomhrá insíonn sé dom mar gheall ar Bhrian na mBromanna, carachtar a bhfuil “fadhb gáis” aige ón tsraith atá á léiriú aige do Raidió na Life faoi láthair.
ina gcomhluadar siúd in the company of those
" Deirtear nár tháinig oiread is eascaine amháin thar a beola amach an t-am ar fad a bhí sí thall, cé go raibh sí ina gcomhluadar siúd a luaitear an droch-chaint leo go minic: na saighdiúirí.
a mbíonn faitíos uafásach air agus é i gcomhluadar who is terrified when in company
" Is duine é Lars a mbíonn faitíos uafásach air agus é i gcomhluadar – comhluadar ban ach go háirithe – agus mar gheall air seo, seachnaíonn sé gach saghas caidrimh**.
Ba bhreá leis comhluadar a dhéanamh le daoine he loved being in company
" Ba dhuine suáilceach mórchroíoch é a raibh an-ghreann ann – gan trácht ar dhiabhlaíocht! Ba bhreá leis comhluadar a dhéanamh le daoine agus ní iarrfadh sé aon phléisiúr ach a bheith ina shuí i measc cairde sa teach tábhairne, deoch os a chomhair amach.
i gcomhluadar in the company (of)
" Ach ba léir dom nuair a d’éist mé leis an téip i ndiaidh an agallaimh gurb ionann fiche nóiméad i gcomhluadar King agus trí huaire leis an ngnáthdhuine.
déanamh comhluadair meeting people
" Greim bia agus déanamh comhluadair "Séard a rinne mé ná thug mé cuireadh do Gerry Adams a theacht chun dinnéara toigh s'agam.
comhluadar company
" Cé go mba laoch mór na hiomána é ar feadh a shaoil ar fad beagnach, ba thábhachtaí leis scata gasúr a thraenáil maidin fhuar sa gheimhreadh ná comhluadar is spraoi.
chomhluadar family
" Macalla ansin d’Aunt Edna agus do mhuintir Griswold sa scannán National Lampoon’s Vacation! Jean-Claude Romand Ach is scéal níos casta fós é cás Jean-Claude Romand a chuir ina luí ar a bhean chéile agus ar a chomhluadar gur dhochtúir é a bhí ag obair don Eagraíocht Dhomhanda Sláinte sa Ghinéiv.
comhluadar company, friendship
" Ní hiad na cluichí féin a mhaireann im’ chuimhne le fírinne, ach an comhluadar is an spraoi, an ceol agus an t-atmaisféar speisialta a chruthaítear nuair atá na Gaeil ó Ghaeltachtaí uile na tíre i dteannta a chéile.
comhluadar fraternity
" Bhí damhsa le fáil ann i gcónaí – bhí comhlacht bailé cónaithe san amharclann, ach ar an 19ú de Bhealtaine 1909, croitheadh comhluadar ealaíne Pháras nuair a tháinig an Ballet Russes chun na hamharclainne don chéad uair.
comhluadar company
" SMM: An léann tú leabhair nó cad é an rud a spreagann thú, sa saol, ceol nó cibéard? RMAB: Ceol is mó, agus comhluadar.
chomhluadar friends
" Tá faire curtha ag na póilíní ar mhuintir agus ar chomhluadar Treiber.
gcomhluadar company
" Bíonn sé go deas a bheith i gcomhluadar daoine eile cé nach mbíonn ach aithne shúile agam ar a bhformhór.
comhluadar company
" Ní hiad na cluichí féin a mhaireann im’ chuimhne le fírinne, ach an comhluadar is an spraoi, an ceol agus an t-atmaisféar speisialta a bhíonn ann nuair a bhailíonn na Gaeil ó Ghaeltachtaí uile na tíre i dteannta a chéile.
gcomhluadar company
" Scéal a chonaic mé ar an nuacht an lá cheana faoi fhoréigean sa chomhthéacs scoile a chuir i gcuimhne dom oíche a chaith mé i gcomhluadar Nicolas Sarkozy agus a iarbhean céile, Cécilia, i mí Eanáir 2005.
comhluadar company
" Í de shíor ar sodar i ndiaidh a fir óig, go fisiciúil ina lorg nuair is le chéile iad, agus, le fírinne, i marbhshruth a grágheal mná nuair is ina comhluadar siúd atá sí.
chomhluadar society
" Spreagtar dearcadh úr sa chomhluadar trí thréithe cosúil le féintuiscint, féinmhuinín agus le féinfhios, iad fréamhaithe sa dúchas, agus i gcás na hÉireann, sa Ghaeilge.
comhluadair company
" Gradaim Realex Payments =========== Cé go bhfuil mé ag súil leis an ócáid sin is obair é agus ó thaobh craic is comhluadair, táim ag súil go mór le Gradaim Greasáin Realex Payments i lár na míosa.
chomhluadar company
" Ach thug sí “léachtóir deoraíoch” uirthi féin freisin, agus í ag imeacht ar fud na hÉireann chun fealsúnacht Chonradh na Gaeilge a chraobhscaoileadh, gan aon chomhluadar aici, seachas ateangaire agus a cuid laindéar draíochta.
dá comhluadar of her company
" I dtús *Twelfth Night* de chuid Shakespeare, fiafraíonn Viola, príomhcharachtar an dráma, dá comhluadar, “Cén tír í seo, a chairde?” Bhuail stoirm an long ar a raibh sí ag taisteal agus cuireadh go tóin poill í.
comhluadar company
" Is féidir an suíomh a chuardach ach is féidir cairde is comhluadar a leanúint nó is féidir brabhsáil trí ábhar nó amlíne.
sa chomhluadar sin in that company
" Í a fhoghlaim sa tslí go mbeadh siad in ann peil a imirt sa chomhluadar sin.
i gcomhluadar along with
" Ó thús go deireadh, tugtar thú isteach i mBéal Feirste na haoise sin ina raibh Séamus ag fás aníos mar stócach óg i gcuideachta agus i gcomhluadar a dhearthár Seán agus a mhuintire uilig.
ina gcomhluadar in their company
" Agus bhí tú sábháilte ina gcomhluadar agus bhí tú ag foghlaim ina gcomhluadar agus sin rud eile nach bhfuil ar fáil anois! Níl éinne ag tógáil a n-áit'.
chomhluadar daonna human society
" Léiríonn sé seo a lárnaí is atá teanga don duine agus don chomhluadar daonna.
ina comhluadar having it in my possession
" Is deacair dom a chreidiúnt nach bhfuil ach cúig mhí caite agam ina comhluadar: braithim go raibh sí liom i gcónaí.
comhluadar company
comhluadar company
" Agus timpeall ar bhord caol fada san ionad pobail, comhluadar de chineál eile, deichniúr nó mar sin ina suí uillinn le huillinn ag casadh amhráin Nollag na Polannaise agus iad ag baint súmóga fada blasta as a gcuid muigíní.
gan chomhluadar on his own
" Um baist, a Dhonald, an mar sin é? Ní raibh Donald Clarke gan chomhluadar i ranna na gcriticeoir mór le rá.
do chomhluadar your friends/family
" Cúpla bunrudaí a bhí ann ná sprioc réadúil a bheith agat agus na spriocanna sin a roinnt le do chomhluadar chun tacaíocht a chaomhnú.
an comhluadar uilig all present
" Dhein an comhluadar uilig gáire.
taitneamh a thabairt do chomhluadar enjoy the company
" Tharla go mbíonn go seasta bolg an aeir briste le síorbháisteach abhus i gCorca Dorcha, céard eile atá le cailleadh againn! Múinimis do mhuintir an tsaoil bhraonaigh gur cuma faoin bhraon anuas agus faoi ghadaíocht ár gcuid airgid nuair is féidir leat ceol, braon a ól le STUAIM, agus taitneamh a thabairt do chomhluadar an daoine eile, an ‘chuileachta’ mar a deirid ó dheas.
Beidh lúcháir an chomhluadair chroíúil ort you delight in the hearty company
" ’S í do chanúint leathan a nochtann gur coimhthíoch saonta thú go dtáinig tú ó thaobh eile na farraige is nach bhfuil eolas ar bith agat ar nósanna na hÉireann ’S é do cheannaghaidh neamh-Áiseach a nochtann fiú gan focal amháin a rá go bhfuil tú gan dabht i do waiguoren* ’s nach bhfuil eolas ar bith agat ar nósanna na Síne Sléibhte maorga atá i do thimpeall Cuireann na carraigeacha crochta iontas ort Tá tú sáite i nglaise na bpáirceanna is na bhfánaí Is ar do shuaimhneas atá tú ansin Agus tú i measc na ndaoine ag canadh is ag caint is ag ól Sa teach leanna beoga i nGleann Nó ag rince in éineacht le comharsana Sa tsráid bhríomhar i Yangshuo Beidh lúcháir an chomhluadair chroíúil ort Ní i do waiguoren a bheidh tú níos mó Mo rabhadh duit, a chara Uair amháin agus tusa san áit Tiocfaidh draíocht ort i ngan fhios duit is beidh sé do do mhealladh go deo!
maidir le comhluadar for company
" Dúradh go raibh gean ar leith aige ar ‘Dubs’ maidir le comhluadar agus craic agus má bhí, bhí a mhalairt fíor chomh maith, mar is i gCiarraí a chaitheadh go leor d’fhoireann Átha Cliath na seachtóidí a laethanta saoire agus tábhairne Pháidí i gcónaí ar an sceideal acu.
atá luaite sa chomhluadar céanna le is mentioned in the company of
" Tá sé ar dhuine de na daoine óga is cumasaí faoi scór go leith bliana d’aois ar domhan atá luaite sa chomhluadar céanna le Mark Zuckerberg, Adele agus Lady Gaga, ach ní chuirfidh an clú agus cháil go léir an dallamullóg ar an gCorcaíoch a chuir tús le gluaiseacht Coderdojo, James Whelton.
Comhluadar community
" Comhluadar Cistéirseach a ghlacann an cinneadh fanúint lena mbráithre Muslamacha in iargúltacht Shléibhte Atlas na hAilgéire, an lasair sa bharrach agus fórsaí dubha (treallchogaithe agus stáit) ag imeacht le craobhacha ina dtimpeall.
comhluadar sin that company
gur bhreá leis a bheith i gcomhluadar na foirne he really liked being with the team
" Is cuimhin leis “go raibh sé gafa leis an spórt, d’imir sé ar chaighdeán ard agus gur bhreá leis a bheith i gcomhluadar na foirne.