Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
corruair sometimes
" Bíonn tú i gcónaí in óstáin dhifriúla agus bíonn drochbhrionglóidí agam corruair agus bím ag siúl thart i mo chodladh.
Corruair occasionally
" Corruair, agus mé ag caint ar an ghuthán nó ag seoladh teachtaireacht ríomhphoist, mothaím mar a bheinn taobh amuigh de Halla na Cathrach agus meigeafón agam.
Corruair sometimes
" Corruair, nuair a chastar cainteoir *Denglisch* orm, is breá liom a rá leis, "Labhair Gearmáinis amháin liomsa, le do thoil!", in ionad "Be yourself!" mar a chloisfeá sa Ghearmáin na laethanta seo.
corruair now and again
" Is mór an t-ardú croí é éirí amach corruair.
corruair sometimes
" "Cosúil leis an cheol, corruair ní thig leat brí amháin a bhaint as pictiúr i gcónaí mar gur rud céadfaíoch atá i gceist.
Corruair sometimes
" Corruair, bíonn fuaimniú ceart na bhfocal ina chnámh spairne eadrainn, ós rud é go bhfuil blas na Mumhan ar a chuid Gaeilge siúd agus blas Chonamara ar mo chuidse.
corruair sometimes
" * Gluais • Glossary grian líomóideach shearbh Van GoghVan Gogh's bitter lemon sun dá mo dhallúblinding me sócúlachcomfortable go diansmaointeachextremely thoughtful mar is dual dóas it usually does scáthannashadows ag atswelling, expanding in aice an chaibinéidbeside the cabinet ag siotgháiresniggering fá dtaobh deabout it aitstrange ag gríosú mo chuid samhlaíochtainciting my imagination searmanasceremony chóir a bheithnearly ag druidim liomapproaching dá freagairtanswering her go drúisiúillustfully ag teannadh liomgoing close up to me ba ghnách liom amharc uirthiI used to look at her fireannmale i dtólamhalways marcaíocht ar rudaíto ride things leasrachathighs de shíor dá mo leanstan thartalways following me around chomh tógtha sin liomso taken with me ghoillfeadh sí go dtí an croí ormit would really upset/bother me dá tochas féinscratching herself ag casachtáilcoughing dá mhacasamhail seolike this ag goillstean ortbothering you drochspionna bad mood bulógloaf corruairsometimes buanchairdefriends for life gliondarjoy faoi smachtunder control bosca na mbréagánthe toy box go dtí gur ghéill m'athairuntil my father gave in brionglóid ar dóigha great dream corroíchethe odd night smúitdust gníomhaction rachtanna na fírinneachtabouts of truthfulness dóighiúilgood-looking aibíripe a cuid murnán beag bánher little white ankles osnasigh ag barr a malaíat the top of her brows smigeadchin toradhfruit a scoilteadhwhich was split stán mé uirthiI stared at her mo chuid lochtannasamy faults íomháimage Más ionúin an chráin is ionúin an t-ál.
thuig siad go gcaithfí ligean lena n-athair corruair they understood that their father would have to be humoured sometimes
" Óg agus eile a bhí na páistí, thuig siad go gcaithfí ligean lena n-athair corruair agus shuigh siad beirt siar, ach ní le croí mór maith a rinneadh é.
corruair occasionally
" * Admhaítear gur fágadh píosaí tábhachtacha ar lár, ach mar sin féin tugann sé léargas sainiúil éifeachtach ar shaibhreas oidhreacht na Gaeilge agus na Gàidhlig, a théann i bhfeidhm go láidir ar an tsúil agus ar an chluas (tá tráchtaireacht fuaime ag dul leis an taispeántas), a thugann pléisiúr go minic agus a bhaineann preab as duine corruair fosta.
corruair sometimes
" Bíonn siad páirteach i scannáin corruair chomh maith.
corruair sometimes
" Bím féin ag plé le cúrsaí teilifíse ó am go ham, corruair le RTÉ, corruair le TG4, ach san earnáil neamhspleách i dtólamh.
Corruair occasionally
" ?! Caidé an cineál paradacsa sin? Corruair bheadh dúil agam Dictaphone a bheith agam agus an cineál seo ráitis a chasadh ar ais do na daoine a deir a leithéid.
corruair odd time
" Fuisce níor ól sé ach corruair, a dúirt sé; capall níor shuigh sé ar dhroim bheathach capaill ariamh, agus is beag a mheas ar eallach.
corruair now and again
" Ansin a theacht isteach i roinnt de na siopaí corruair thart agus labhróidh tú Gaeilg leis na girseachaí óga, nó cibé tá ag obair sna siopaí – níl siad uilig mar seo – ach tá cuid acu, agus diúltaíonn siad Gaeilg a labhairt leat.
Corruair an odd time
" Corruair agus mé ag canadh ÍÍÍ nó ÚÚÚ agus na nótaí ag líonadh mo bhlaoisc, phléasc eas, nó sruth deora asaim.
corruair sometime(s)
" Tuigim go bhfuil siad ag iarraidh freagra ar an gceist, ach tá mile bealach le ceist a chur, agus nuair atá tú ag cur agallaimh, corruair is í an chéad cheist, an cheist is tábhachtaí.
corruair sometimes
" Agus ní hé go raibh an locht ar an dráma ná ar na haistreoirí! Nó bíonn sé le rá ag daoine corruair: is breá liom an blas beag atá agat.
corruair occasionally