Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
an chuideachta the company
" I ndiaidh tamaillín, d'éirigh an chuideachta iontach leadránach domsa agus mé stuama staidéartha.
i gcuideachta agus ar fhoscadh a chéile together and in each other's shade
" Na chéad daoine a tháinig, chónaigh siad ar na hoileáin nó cois cladaigh sna "cloigíní", dornán beag tithe déanta i gcuideachta agus ar fhoscadh a chéile.
cuideachta shealbhaíochta holding company
" Thuig Berlusconi ar an toirt go raibh féidearthachtaí móra ann airgead a ghnóthú de bharr na n-athruithe a bhí ag tarlú agus bhunaigh sé cuideachta shealbhaíochta, Finivest, chun a chuid leas ar fad a riar.
ina gcuideachta in their company
" I ndiaidh uair an chloig iontach pléisiúrtha a chaitheamh ina gcuideachta, shiúil mé amach ar shráideanna Bhaile Átha Cliath, ag tabhairt neamhairde ar an bháisteach mar go raibh teocht Mheicsiceo agus a bpearsantachta liom go fóill.
ina cuideachta in her company
" Bhí cara léi ag dul ar cuairt chun na tíre agus thug sí cuireadh do Nikki dul ina cuideachta.
i gcuideachta oibrithe along with workers
" Baran an teideal atá air agus scéal grá atá ann a bhaineann le déagóir atá ag obair ar shuíomh tógála i gcuideachta oibrithe as achan pháirt den Iaráin, teifigh ón Afganastáin ina measc.
chuideachta company
" Bhain mé sult mór as na cairde nua agus as an chuideachta.
i gcuideachta a chéile together
" "Bhí na léachtóirí iad féin ag meascadh linn, bhí muid amuigh san oíche i gcuideachta a chéile.
chuideachta company
" Bhain na hógánaigh an-sult as an chuideachta (Albert Fry ina measc), as an cheol, as an ghreann, as an bheár! Chuaigh Gearóid chuig an Ollscoil le Gaeilge a dhéanamh ach níor fhan sé i bhfad ina cheann.
ag obair i gcuideachta working alongside
" Daoine difriúla ======= Ceann de na rudaí is fearr le Cole faoin phost ná go dtugann sé deis dó a bheith ag obair i gcuideachta cineálacha difriúla daoine gach lá.
i gcuideachta in the company of
" Ach ba mhaith liom, tar éis fiche bliain eile faoi bhláth ar an saol seo, a bheith i gcuideachta mo ghaolta is mo chairde ar neamh! Fuair tú gradam "The Greatest Living Irishman" in 2002.
i gcuideachta mo ghaolta with my relations
" Ach ba mhaith liom, tar éis fiche bliain eile faoi bhláth ar an saol seo, a bheith i gcuideachta mo ghaolta is mo chairde ar neamh! Fuair tú gradam "The Greatest Living Irishman" in 2002.
b'annamh cuideachta na bhfear aige he seldom had the company of men
" * Gluais • Glossary mo dhícheallmy best a gheallaim dom féinI promise myself san fhásachin the desert d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate don Charghasfor Lent cleastrick chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself blastatasty íobairtsacrifice maitheasgood bródúilproud casacht mhór ghroía great big cough tairseachthreshold tanaíthin fiáinwild de shíoralways seanfhaiseantaold-fashioned láchfriendly, pleasant mearbhallconfusion cheapasI thought a bhlas tuaisceartachhis northern accent chloisimis a chasachtwe used to hear his cough bhímis ar bíswe used to be excited/impatient cúbógacollections of Easter eggs scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside go scafántaspeedily ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it ag iomrascáil lena chéilewrestling one another suachmáneasy-going person gan puth análawithout a puff of breath parlúsparlour, sitting-room deireadh sí linnshe would say to us cur i gcéill iomlántotal pretence thuigeadh siseshe'd understand bheannaímis dówe would greet him d'fhiafraímis dewe'd ask him d'fhreagraímiswe would answer go fuarbhruiteindifferently ag tóraíocht an mhálasearching for the bag nodclue go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them beadaílover of sweet things dá bharras a result d'éalaigh méI escaped cófrapress ag póirseáil thartrummaging about málaí plaisteachaplastic bags doirtealsink de phreabsuddenly go raibh mo chosa nitethat it was all up with me polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north daoine muinteartharelations díospóireachtaí bríomharalively debates a chuairteannahis visits b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men ag útamáilfumbling ba ghiorra in aois diclosest to her in age mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me barrúilfunny de shíor dár gcáineadhalways criticizing us ag spochadh as m'uncailteasing my uncle agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her tá sé chomh maith agamI may as well á leanúintfollowing him garda gradaimguard of honour cársánwheeze inchreidtecredible plúchadhasthma ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle dá mbéarfaí ormif I was caught isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places macalla na nglórthathe echo of the voices tuaromen, sign an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best mealltachenticing bonnánhorn fardoraslintel of door vardúswardrobe bheir mé barróg airI hugged him ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions glicsly caoi a chur ar an áitto tidy up the place margadhdeal a roinntto share stróic méI tore daitecoloured dúil chráitetorturous desire candaí móra seacláidebig chunks of chocolate blúire ar bhlúirebit by bit giodalachperky bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down smeartha le seacláidcovered in chocolate teipfailure
i gcuideachta na n-aisteoirí eile in the company of the other actors
" Phós siad i 1954 agus chaith siad mí na meala i nGlaschú i gcuideachta na n-aisteoirí eile agus iad ar camchuairt in Albain! Chum sé an t-amhrán "Gleanntáin Ghlas' Ghaoth Dobhair" don turas agus chuaigh na liricí i bhfeidhm go mór ar na Conallaigh thall.
cuideachtaí móra ilnáisiúnta large multinationals
" Tá imní orthu go mbainfear smacht náisiúnta sna cúrsaí sin de rialtais na mballstát, agus go ndéileálfar leo mar earraí atá le díol is le ceannach ag cuideachtaí móra ilnáisiúnta.
cuideachta company
" Chugam a tháinig sé, a deir sí, ar son na cuideachta, agus rinne mé drochfháistine, sin bua atá agam, ach cén tairbhe dó é, a deir sí, i ndeireadh na ndála.
i dtaca leis an chuideachta seo as regards this company
" Is é an t-aon aiféala atá ar Bhalor i dtaca leis an chuideachta seo nach raibh sé ábalta níos mó airgid a chur isteach ann (a bhuí sin le heagarthóir *Beo ar Éigean*, Éamonn Flúirsín Ó Doornail).
cuideachta na mballaí balbha the company of the bare walls
" B’fhearr liom cuideachta na mballaí balbha ná bheith ag éisteacht le do chuid glagaireachta.
mo chuideachta féin my own company
" Is féidir déanamh gan airgead (thug mo chuideachta féin - EGTeo - deontas le hábhar thart faoi €500 do Chraobh na hÉireann i mbliana), ach ní féidir déanamh gan daoine óga.
i gcuideachta na saoirse cainte, an daonlathais agus an náisiúnstáit along with freedom of speech, democracy and the nationstate
" Le forbairt an chló agus le leathadh na litearthachta a tháinig an coincheap sin den litríocht chun cinn, agus is i gcuideachta na saoirse cainte, an daonlathais agus an náisiúnstáit a tháinig sé.
i gcuideachta na saoirse cainte, an daonlathais agus an náisiúnstáit along with freedom of speech, democracy and the nationstate
" Le forbairt an chló agus le leathadh na litearthachta a tháinig an coincheap sin den litríocht chun cinn, agus is i gcuideachta na saoirse cainte, an daonlathais agus an náisiúnstáit a tháinig sé.
cuideachta company
" * Gluais • Glossary úrscéalnovel gráinhatred shamhlaigh séhe imagined údar bróidreason to be proud brúpressure déistindisgust ní túisceno sooner scíthrest bata agus bótharthe sack cloí leis an spriocto stick to deadlines sobalcólaísoapaholic mealltabeguiled sáiteengrossed fuil ina chuisleblood in his veins anáil ina pholláiríbreath in his nostrils ruaig séhe banished néaróganerves mírpiece airdattention torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone a leannán nuaher new boyfriend lán de chacfull of shit giúmar an leithristoilet humour dleachtaroyalties go borbabruptly go searbhasachsarcastically ag caint seafóidetalking rubbish sáiteánjibe otharpatient a ainm baistehis first name gearáncomplaint údarreason chaon duineeach of us ciontachguilty tostsilence mar is iondúilas usual cruógachbusy garmhacgrandson cionaffection a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease in éindí léialong with her sách ísealin a low voice béimstress ar bís le thú a fheiceáildying to see you tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you dearmadachforgetful contúirteachdangerous d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight airecare go mífhoighdeachimpatiently aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work díomhaoinidle docharharm cuideachtacompany aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst curtha amúwasted leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him coscban seafóidrubbish iarrachteffort chéad Chomaoineachfirst hold Communion ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day an mac drabhlásachthe prodigal son brionglóiddream den seandéanamhof the old kind greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable deisopportunity smaoineamhidea ar scáileánon screen aiféalaregret an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing greimbite ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming i mbun trodaengaged in fighting iontas na n-iontassurprise surprise iriseoirjournalist taithíexperience comhiriseoirfellow journalist mionsciortamini-skirt beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
an gCláraitheoir um Chuideachtaí the Registrar of Companies
" Cathain a bunaíodh an comhlacht agus cé a bhunaigh é? Cláraíodh an comhlacht leis an gCláraitheoir um Chuideachtaí i mBaile Átha Cliath ar an 8 Iúil, 2004.
cuideachta company
" * Gluais • Glossary úrscéalnovel gráinhatred shamhlaigh séhe imagined údar bróidreason to be proud brúpressure déistindisgust ní túisceno sooner scíthrest bata agus bótharthe sack cloí leis an spriocto stick to deadlines sobalcólaísoapaholic mealltabeguiled sáiteengrossed fuil ina chuisleblood in his veins anáil ina pholláiríbreath in his nostrils ruaig séhe banished néaróganerves mírpiece airdattention torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone a leannán nuaher new boyfriend lán de chacfull of shit giúmar an leithristoilet humour dleachtaroyalties go borbabruptly go searbhasachsarcastically ag caint seafóidetalking rubbish sáiteánjibe otharpatient a ainm baistehis first name gearáncomplaint údarreason chaon duineeach of us ciontachguilty tostsilence mar is iondúilas usual cruógachbusy garmhacgrandson cionaffection a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease in éindí léialong with her sách ísealin a low voice béimstress ar bís le thú a fheiceáildying to see you tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you dearmadachforgetful contúirteachdangerous d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight airecare go mífhoighdeachimpatiently aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work díomhaoinidle docharharm cuideachtacompany aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst curtha amúwasted leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him coscban seafóidrubbish iarrachteffort chéad Chomaoineachfirst hold Communion ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day an mac drabhlásachthe prodigal son brionglóiddream den seandéanamhof the old kind greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable deisopportunity smaoineamhidea ar scáileánon screen aiféalaregret an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing greimbite ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming i mbun trodaengaged in fighting iontas na n-iontassurprise surprise iriseoirjournalist taithíexperience comhiriseoirfellow journalist mionsciortamini-skirt beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
inár gcuideachta in our company
" Ní hé nach bhfuil go leor Éireannach sa tír seo a dtig leo an Ghaeilge a labhairt, ach is annamh a bhímid le chéile agus is fíorannamh nach mbíonn daoine eile inár gcuideachta nach mbíonn ach Béarla acu.
an gCláraitheoir um Chuideachtaí the Registrar of Companies
" Cathain a bunaíodh an comhlacht agus cé a bhunaigh é? Cláraíodh an comhlacht leis an gCláraitheoir um Chuideachtaí i mBaile Átha Cliath ar an 8 Iúil, 2004.
ina cuideachta with her
" Thosaigh sé a shiúl amach lena bhean, Rachel, ag an am sin ach bhí sise ina cónaí i mBaile Átha Cliath agus bhí fonn air cur faoi sa chathair sin arís le bheith ina cuideachta.
ina gcuideachta in their company
" * Gluais &#149; Glossary glúin nuaa new generation brívigour ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise cnuasach gearrscéaltacollection of short stories cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person saint an ghoilethe greed of his stomach a chomhairle a athrúto change his mind ar fheabhas uiligabsolutely excellent osnasigh ar chúl an mhuinílbehind the neck muisiriúnmushroom ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don&#148;t agree with me at all snaghiccups gráinnínpinch cainéalcinnamon síoltaseeds a sháith biaenough food ag cruthú rud úrcreating something new má thuigeann tú leat méif you know what I mean a sheachaintto avoid muiníntrust blastatasty ordóg coisetoe an iarraidh sinthis time cnapheap á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it babhlabowl scilléadskillet shamhlaigh séhe imagined go díbhirceacheagerly subhachascheerfulness ag leathadhspreading geirfat bréanfoul doilighdifficult a chreidbheáilto believe ar leithseparately mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available i mo ghlacin my hand ag diúlsucking bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky dea-chumthashapely láchfriendly fialgenerous níor bhlais mé riamhI never tasted faic na ngrástnot a thing ag cuimilt a béilrubbing her mouth a mháshis thigh seanmóireachtpreaching greimbite iomrámention deisopportunity luachmharvaluable seanchaslore as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought doilíssorrow, difficulty i leathchogarin a half-whisper iad a chur i ngníomhto put them in action seal beag gearra short period sa Nua-Shéalainnin New Zealand ina ghabhalcrotch ag sápressing críonmhíoltawood-worms corrachprojecting lorgashin damanta nimhneachdamn sore scoilteadh a chraiceannhis skin was split crá gan mhaolútorment without alleviation chun an tí bhigto the toilet ina gcuideachtain their company báisteach mhillteanachterrible rain foscadhshelter a bhaint amachto reach ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly scaiftecrowd ag casachtachcoughing breallánfool millteanach dóighiúilextremely pretty as miosúrextraordinary gan choinneunexpected blas searbha sour taste breis agus a sáithmore than her fill strambánachlong-winded smut féin den fhírinneeven a small bit of truth é a thionlacanto accompany him a bhéarfadh íthat would take her críochend gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment gnóthachbusy straois léanmharwoeful grimace trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode ag cogaint a spúnóigechewing the spoon déaraimislet us say drochnósannabad habits tuairimíopinions cogaíwars slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life a mhealladhto coax a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her ag cur tharstutalking away go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently d&#146;fholmhaigh séhe emptied sásarsaucer doirtealsink thriomaigh éhe dried it slachtmhartidy á thionlacan féinaccompying himself sultmharenjoyable spídslander gan mhuirnwithout tenderness magairlítesticles nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump <t
i gcuideachta Uí Ríordáin in Ó Ríordáin's company
" An raibh rún aige tabhairt faoina leithéid de leabhar agus an Ríordánach fós ar an saol? Arbh é seo ba chúis leis bheith i gcuideachta Uí Ríordáin? “Ní ag faire ar an mbeathaisnéis a bhí le scríobh agam a bhíos, ní raibh aon chuimhneamh agam ar an mbeathaisnéis.
gcuideachta na bpáirtithe eile, along with the other parties,
" Agus ansin beidh siad féin, i gcuideachta na bpáirtithe eile, ábalta dul i ngleic leis na fadhbanna geilleagracha atá ag crá cuid mhór de bhunadh an tuaiscirt.
chun babhla sú a chaitheamh ina chuideachta to have a bowl of soup with him
" Agus é sin ar intinn aige thug sé cuireadh don Aire Talmhaíochta, Máire Ní Chochráin, cuairt a thabhairt air ina phluais chun babhla sú a chaitheamh ina chuideachta cois na tine, le súil is go roinnfeadh sí a gaois pholaitiúil leis i dtéarmaí simplí talmhaíochta &ndash; téarmaí a bheadh sothuigthe dó féin agus dá chuid léitheoirí.
chun babhla sú a chaitheamh ina chuideachta to have a bowl of soup in his company
" An mhí seo a chuaigh thart thug Balor an Tuairisceoir Tuisceanach Tarraingteach cuireadh don Aire Talmhaíochta, Máire Ní Chochráin, cuairt a thabhairt air ina phluais chun babhla sú a chaitheamh ina chuideachta cois na tine.
cuideachta company
" Is breá leis cuideachta ach is maith leis bheith ar an uaigneas fosta.
oirníodh an oiread sin sagart ina chuideachta some many priests were ordained along with him
" Tháinig sé ar an saol sa bhliain 1897 agus oirníodh an oiread sin sagart ina chuideachta i Má Nuad sa bhliain 1925 nach raibh go leor oibre le fáil acu i bparóistí na hÉireann.
don chuideachta to the fun
" Chan sé an fhírinne ach, má chan féin, bhí Mac Grianna siosmaideach go leor gan a chuid comrádaithe scoile a bhodhrú lena chuid léitheoireachta; bhí sé tugtha don súgradh agus don chuideachta oiread céanna le gasúir eile a aoise agus thuig sé, is léir, nach bhfóirfeadh an maíomh as leabhair don chuideachta a bhí á coinneáil aige.
i gcuideachta in the company of
" Thug an lánúin óg seo a lán cuairteanna ar Bennelong i gcaitheamh an fheachtais, go minic i gcuideachta Maxine McKew, agus labhair siad le grúpaí Síneacha ina dteangacha dúchais.
i gcuideachta a gcomhghleacaithe along with their colleagues
" Tá siad anois san áit a shantaigh siad, lámh acu ar stiúir na cumhachta &ndash; i gcuideachta a gcomhghleacaithe &ndash; agus iad ag treabhadh leo i dtreo an bhua.
ina gcuideachta in their company
" Caitheann siad am ina gcuideachta mar gurb iad ár bpáistí iad.
i gcuideachtaí ilnáisiúnta in multi-national companies
" *CMA: Tá thart ar 100,000 duine fostaithe i gcuideachtaí ilnáisiúnta in Éirinn.
thóg cian den chuideachta brightened up the company
" Bhí ceol agus damhsa againn tar éis an dinnéir, rud a thóg cian den chuideachta.
cuideachtaí ilnáisiúnta multinational organizations
" Ina chuid oibre, bíonn an feisire Ryan ag plé le cuideachtaí ilnáisiúnta atá “neamhchinnte go bhfanfaidh Éire i gcroílár an Aontais Eorpaigh”.
cuideachtaí bodies
" Shíl mé go mbeadh anailís costais is tairbhe ann mar aon le réamh-mheastachán faoin bhuntáiste a bhainfeadh an teanga as cuideachtaí a chónascadh nó a chomhchuimsiú agus as athstruchtúrú iomlán a dhéanamh ar na heagraíochtaí deonacha.
chuideachtaí companies
" Séard a bhí i gceist aige ná go mbeadh ar chuideachtaí móra agus ar rialtais íoc go daor as ceadúnais a thabharfadh an ceart dóibh gáis cheaptha teasa a astú.
i gcuideachta accompaning
" Is annamh a bhí mé féin amháin i gcuideachta mo bheirt tuismitheoirí.
i gcuideachta accompanied by
" Fear óg gléasta mar a bheadh Ché Guevara ann, gruaig chatach, féasóg mhór dhubh agus cóta míleata air i gcuideachta cúpla ógánach ón cheantair na Lorgan agus Craigavon a bhí ag gearán go raibh an PSNI “heavy-handed&quot; le linn cuartaíochta sa cheantar.
ina chuideachta along with him
" Blúiríní fánacha eolais faoi Capa: Ba chara leis an scríbhneoir John Steinbeck é agus thaisteal sé go dtí an Rúis ina chuideachta i 1947.
cuideachta company
" Anois, in áit bualadh le chéile le haghaidh cuideachta agus comhrá, is rómhinic ar fad sinn ag seoladh ‘sonc’ ar Facebook, nó ‘gíog’ ar Twitter.
chuideachta fun, company
" Mar sin, d'eagraigh sé siúl ar leibhéal íseal agus bhínn féin ann i gcónaí don chuideachta.
gcuideachta company
" Tar éis lá nó dhó ina gcuideachta thabharfá mionna gur casadh ort iad ins na naíonáin bheaga agus go raibh siad ag crochadh thart leat ó shin! B’fhéidir cionn is go bhfuil DNA gaelach i gcuid mhaith acu, agus go bhfuil an turasóir as Éirinn ina chúis áthais acu a bheith thart.
chuideachta company
" Bhíodh sí thart leis siúd chuig na cruinnithe, go rúnda, mar a bheadh ina girseach ina chuideachta aige.
chuideachta company
" Maidir le ‘Un prophete’, d’iompraíos an fear óg a chruthaigh Rahim amach as an bpictiúrlann liom agus tá sé mar chuideachta ó am go chéile agam ó shin.
cuideachta social
" Chomh maith le ranganna Ghaeilge tá club cuideachta, ciorcal comhrá, grúpa siúil agus club leabhair acu.
cuideachta ilnáisiúnta multi-national company
" , atá i bhfeighil an damba agus ar cuideachta ilnáisiúnta é, cabhrú le hEmberá na Sinú sa deisiú agus san atógáil atá le déanamh de dheasca an scriosta a rinne tionscadal an damba.
chuideachta company
" Cónaím sa bhaile le mo mhuintir agus tugann mo mháthair agus m’athair an-aire dom! Agus tá gluaisteán nua agam a bhronn an chuideachta Toyota orm.
i gcuideachta along with
" 
Ach tá an cogadh thart agus tá difear mór amháin ann - tá Sinn Féin i gcroílár an rialtais sa tuaisceart i gcuideachta an DUP.
ina cuideachta along with her
" Cé Bheas ina Presidenta? ========== Agus beidh ar mhná na Brasaíle fanacht ina cuideachta.
i gcuideachta along with
" Ba ghnáthrud é an íde béil agus níor ligeadh di a cuid a ithe i gcuideachta an teaghlaigh.
chuideachta company
" Níor mhaith le ceannaire a Pháirtí, Éamon Gilmore, go mbeadh sé le rá faoi go bhfuil sé róbháúil leo siúd a bhíodh ina chuideachta sa Daonlathas Clé, tráth dá raibh.
chuideachta company
" “Is mise Rí an Domhain,” a dúirt sé leis an dá ghiorria agus an fiach dubh a bhí mar chuideachta aige ar mhullach an tsléibhe naofa.
i gcuideachta a chéile together, both
" Sa bhliain 1967, cuirim i gcás, nuair a bhí siad pósta agus clann óg acu, chaith siad samhradh i nGort a’ Choirce, in iarthuaisceart Dhún na nGall, ag dul don phéintéireacht agus an fhilíocht i gcuideachta a chéile.
i gcuideachta along with
" D'éalaigh triúr a bhí ag déanamh staidéir ar phróisis shíochána ó cheann de na córais dhlíthiúla ba mheasa ar domhan an tuigbheáil atá ag Ruane agus í ag cur síos ar na cages inar coinníodh na fir i gcuideachta mangairí drugaí, agus paramilitares den eite dheis, gardaí armtha gach áit.
i gcuideachta in the company
" Ó thús go deireadh, tugtar thú isteach i mBéal Feirste na haoise sin ina raibh Séamus ag fás aníos mar stócach óg i gcuideachta agus i gcomhluadar a dhearthár Seán agus a mhuintire uilig.
i mo chuideachta with me
" Tá múinteoir teanga eile, Síó Tánaca as an tSeapáin, i mo chuideachta anseo.
chuideachta company
" Teip thubaisteach don bhord stiúrtha ag aon chuideachta é má chliseann ar an chuideachta sin agus más gá éirí as a bheith ag trádáil.
i gcuideachta in the company
" Thompson é go minic agus deir sé go mba bhall é Cassady den drong ar tugadh na *“Merry Pranksters”* orthu, dream a bhíodh i gcuideachta an scríbhneora Ken Kesey, fear a mbíodh cóisirí móra aige – na *“Hells Angels parties”* – ag a mbíodh an t-uafás drugaí le fáil.
chuideachta gathering, company
" ’ Anró Sráide thar Lear agus sa mBaile ================== Chas mé beagán ceoil don chuideachta, ach ba bheagán é.
ina chuideachta along with him
" Tagann sé le mála amháin, ach fágann sé le Bean Azaire, Isabelle, ina chuideachta, agus fonn orthu beirt a nganntanas fisiciúil a leigheas i dteannta a chéile mar lánúin.
seal a chaitheamh ina chuideachta spend a while in his company
" Seans gurb é an *‘Alan Cowan’* seo an carachtar scannáin is lú le fada an lá ar mhaith liom seal a chaitheamh ina chuideachta.
Aingil Chuideachta guardian angles
" Aingil Chuideachta Munch ============= Is cinnte go ndeachaigh an tírdhreach dhrámatúil go mór i bhfeidhm air, nuair a scríobh sé na focail seo, ach rinne Munch diantochailt ina chúlra pearsanta dorcha féin chomh maith le hábhar a fháil lena shaothar a chomhlánadh.
Bhain sí scairteadh gáire as an gcuideachta she brought the house down
" Bhain sí scairteadh gáire as an gcuideachta nuair a mhaígh sí: murach na Gaeil, bheadh an Astráil go díreach mar an gcéanna leis an Nua-Shéalainn! Moladh do na Gaeil cinnte, ach masla dár gcomharsana tras-Tasmáine.
i gcuideachta along with
" Leis an scéim pleanáil teanga, tá Údarás na Gaeltachta le scéimeanna pleanála a fhorbairt i naoi bpobal déag Gaeltachta i gcuideachta na gcomhlachtaí pobail atá á maoiniú cheana féin.
ina cuideachta in her company
" Thuigeas ón gcéad chúig neomat ina cuideachta go raibh aithne agam uirthi ó chianaibh - aithne a shíolraigh ó cheann de na mistéir nach soilsítear bun ná barr di dúinn - an chomhthuiscint nach bhfuil aon mhíniú ann di ach an rud a thagann anuas chugainn ó na sinsir - an t-ábhar sin a ritheann saor sa bhfuil, a luíonn domhain sa gcnámh agus nach feas dúinn i gceart a bhun ná a bharr ná a bhrí.
a théann ina chuideachta which accompany it
" Tá an stair sin - agus na mothúcháin doimhne a théann ina chuideachta - go daingean in aigne na ndaoine atá ina gcónaí sa cheantar.
i gcuideachta le in the company of
" B’as an Baile Meánach, Contae Aontroma, do Mc Laughlin, a bhí ag taisteal timpeall na tíre i gcuideachta le fear óg Éireannach eile, Trevor Stokes, arb as Nás, Contae Chill Dara, é ó dhúchas.
cuideachta móra big companies
" Ball Lag an Rialtais Áitiúil =========== Cuireann na húdaráis pleanála dua, costas, agus imní ar dhaoine agus iad i mbun teach a thógáil agus san am chéanna tugann siad cead pleanála do na cuideachta móra fuinnimh muilte ollmhóra a thógáil sna háiteanna is áille sa tír.
gur breá léi cuideachta daoine she loves peoples’ company
" Is léir arís mar sin, nach ealaíontóir scoite ón fhíorshaol atá in Julie Feeney, gur breá léi cuideachta daoine.
fear cuideachta a man of company
" Bhain cainteoirí agus scríbhneoirí leas as focail agus nathanna áirithe arís is arís eile agus cur síos á dhéanamh acu ar Pháidí Ó Sé: fathach peile, gaiscíoch, laoch, uasal, dílis, tiomanta, láidir, fear cuideachta, fear Gaeltachta, fear spraoi, fear a thug uaidh ar son an phobail, Ciarraíoch go smior.
i gcuideachta in the company
" Ceathrar de Ghaeil na Cathrach a bhronn an achainni ach fágfaimid an focal scoir do Shéamas Mhac Seáin, duine de na daoine is mo a d'adhain an tine bheo i gcuideachta mhuintir eile Bhóthar Seoighe.
saineolaí i do chuideachta an expert in your company
" B’fhéidir go mbeidh tú in ann droch-chonradh a sheachaint má bhíonn saineolaí i do chuideachta! Beimid ag féachaint an mhí seo chugainn ar charr nach maith liom go pearsanta, ach caithfidh mé a admháil gur carr í ar féidir brath uirthi; - beimid ag féachaint ar an Ford Fiesta! Go bhfóire Dia orainn!!
dul ina cuideachta to go along with her
" D’iarr sí ar chara dá cuid, Alison, a raibh a hathair ina bhall den UDA sna 1970í, dul ina cuideachta.
chaith sé i gcuideachta eagraíochtaí carthanachta he spent along with charity organizations
" 
Bhí sé ag caint ar Good Morning Ulster agus chuir sé síos ar an oíche a chaith sé i gcuideachta eagraíochtaí carthanachta, Arm an tSlánaithe san áireamh.
cuideachta loingseoireachta a shipping company
" Bhí 600,000 acra ag an gcomhlacht chomh maith le hiarnróid is cuideachta loingseoireachta dá chuid féin.
i gcuideachta along with
" Fleadh Cheoil na hÉireann ======== Ar philleadh dom, beidh mé ag déanamh réidhe le dul go Doire go Fhleadh Cheoil na hÉireann i gcuideachta 300,000 duine eile.
oíche a chaitheamh i gcuideachta le to spend a night in the company of
" Is trua nach bhfuair an claonbholscaire sin an deis oíche a chaitheamh i gcuideachta le Corcadorca, an chomhlacht aisteoireachta agus amharclannaíochta iontach a shíolraigh as an ithir chéanna cois Laoi i 1991.
ag siúl ina gcuideachta walking with them
" Thosaigh an lucht féachana – cúpla céad duine - ag siúl ina gcuideachta, muidinne Caitlicigh, Protastúnaigh ag mórshiúl gualainn ar ghualainn leis na Giúdaigh .
i gcuideachta accompanied by
" '* Bhí an ceannlíne ag tagairt do leabhar dar teideal Lethal Allies, ina bhfuil fianaise leagtha amach faoi chorradh le céad dúnmharú ina raibh RUC, an UDR agus/nó Arm na Breataine páirteach i gcuideachta paraimíleataigh dhílseacha.
faoi Ghaeilg a labhairt i gcuideachta daoine eile for speaking Irish in other people’s company
" Béal an Mhuirthead ========== Cuimhním ar an mbaile sin, Béal an Mhuirthead, mar gheall ar an ionsaí ba fíochmhaire a rinneadh orm in áit ar bith ar domhan faoi Ghaeilg a labhairt i gcuideachta daoine eile, breis is fiche bliain ó shin.
i gcuideachta along with
" Ach ná déanaimis dearmad gurbh é Adams a thionscain an próiseas síochána i gcuideachta John Hume níos mo na 20 bliain ó shin.
ina cuideachta accompanying her
" Maine sna Stáit Aontaithe ========== Agus murar leor é seo, bionn Úna ag seinm le tríréad clasaiceach a bhfuil Gascia Ouzounian, agus an cumadóir Gerard Gormley ina cuideachta agus iad ag athchruthú ceoil de chuid an chumadóra HIF Biber, a bhí ag cumadh sa 17u céad.
Rinne sise éacht i gcuideachta she along with (…) worked wonders
" Rinne sise éacht i gcuideachta lucht Fhéile Ealaíon Cheathrú na hArdeaglaise agus beidh an seó le feiceáil i mBéal Feirste an mhí seo.
cuideachta company
" Cuireadh féasta de rogha gach ceoil agus togha gach rince, cainteanna, comórtais, mórshiúl ildaite il-Cheilteach ar fáil do phobal na cathrach agus do na mílte cuairteoir, ‘Ceiltigh’ agus ‘neamh-Cheiltigh’, a bhí i láthair i rith na seachtaine agus neart ceoil is craic is cuideachta i gClub na Féile agus sna tithe ósta ina dhiaidh sin.
béim shoiléir a chur ar chuideachta acadúil nádúrtha placing a clear emphasis on (Ignatieff’s own) natural academic company
" Ach thug na hainmneacha deis níos pearsanta dó freisin, ’sé sin a chuid léitheoireacht leathan a chur in iúl don léitheoir agus béim shoiléir a chur ar chuideachta acadúil nádúrtha Ignatieff féin.
ina chuideachta along with him
" Rinne sé amhlaidh ar 27 Iúil agus bhí a bheirt chlainne, a dheirfiúr agus a dheartháir ina chuideachta nuair a ghlac sé an deoch shuain mharfach, Nembutal.
i gcuideachta in the company
" Chaith Robert McMillen cuid de lá i gcuideachta cheannaire an PUP, Brian Ervine, agus mhothaigh tuairim iontach spéisiúil á nochtadh aige faoi aontas traspháirtí na heite clé ó thuaidh, aontas nach samhlaítear leis an eite chlé fá Bhaile Átha Cliath.