Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
bíonn an dealramh air it appears
" Nuair a léann tú giota eolais mar sin i nuachtán bíonn an dealramh air nach bhfuil ann ach comhtharlúint shuimiúil.
dealramh appearance
" Má fhéachtar fós aduaidh ar an oileán, tá dealramh dáimh air, a cheann is a dhroim in airde, ag snámh siar i dtreo Charraig Aonair, agus na trí Laotha ina theannta sa Bhá Thuaidh.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, thit sé i ngrá leis an chuma a bhí ar an bhuidéal vodca agus spreag sé seo go mór é.
de réir dealraimh apparently
" Cé hé féin? Bás nádúrtha a fuair sé, de réir dealraimh, ach ní fios cé hé féin.
scéal nach bhfuil mórán dealraimh air a most improbable tale
" "Is é sin, fhad is a bhí sé (Collins) beo …" Leis an chasadh spraíúil seo, cuireann McEvoy - a bhog ó Bhaile Átha Cliath go Nua-Eabhrac lena thuismitheoirí nuair a bhí sé trí bliana go leith - tús le scéal nach bhfuil mórán dealraimh air.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, ba é an seomra a cuireadh ar fáil chun tuairimí an phobail a bhailiú an chuid ba shuimiúla den seó.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, níl tada foghlamtha ag Rialtas Galicia nó ag Rialtas na Spáinne ó thimpistí eile a bhí an-chosúil leis an gceann seo.
de réir dealraimh apparently
" Tá sé an-deacair ag gníomhaireachtaí na tíre seo seasamh siar agus gan tacaíocht a thabhairt do Mheiriceá sa chogadh, de réir dealraimh, atá le theacht.
dealramh appearance
" Chuaigh an tír i bhfeidhm orm ar bhealach nach raibh mé ag súil leis, agus an dealramh ar na dathanna nach bhfaca mé riamh - an turas siar go Conamara agus ar aghaidh go hÁrainn go háirithe, áit a raibh col ceathrair liom ag obair mar sheandálaí ar Dhún Aonghasa.
de réir dealraimh apparently
" Ag deireadh na sraithe (atá i bhfad uainn, de réir dealraimh) rachaidh an buaiteoir ar aghaidh chun canadh thar ceann na hÉireann sa Chomórtas Eoraifíse.
de réir dealraimh apparently
" Easpa aitheantais ======= Ach, de réir dealraimh, ní raibh "Clár na Gaeilge" riamh slán sábháilte.
de réir dealraimh apparently
" Easpa aitheantais ======= Ach, de réir dealraimh, ní raibh "Clár na Gaeilge" riamh slán sábháilte.
de réir dealraimh apparently
" * Gluais &#149; Glossary as an tom coillfrom the hazel bush scoilbsplinters ina chiotógin his left hand cloch speilescythe-stone faobharsharp edge lann na scinethe blade of the knife dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúrhe wouldn't hear the shouting of the children araebecause clósyard i ngeall ar an mbáisteachbecause of the rain a ghoilehis stomach dornán eileanother small quantity slámamount ag an gcrann mór darachat the big oak tree beartbundle lagweak an scoththe best cáilreputation a bhí uaidhthat he wanted garbhchomhaireamha rough count deich scillingten shillings gadwithe, rope chuir sé an ruaig ar an madrahe chased the dog seascaircosy, snug caonachmoss stoc storrúil an chrainnthe strong trunk of the tree choisrigh sé é féinhe blessed himself éadan síonchaite rocachweather-worn wrinkled face ar mhullach a chinnon the top of his head scáinteacht ghruaigesparseness of hair bun tornapathe bottom of a turnip eala bhána white swan ag fairewatching thuirling an spideog ar an talamhthe robin landed on the ground le dúilwith desire ag preabadhjumping ruainnín aráina small piece of bread beathafood sprúillemorsel ag samhlúimagining síógínlittle fairy dea-shíóga good fairy de dhoirte dhairtedartingly, suddenly a dhá luaithe isas soon as in airde ar leac na fuinneoigeup on the window-sill a broinn deargher red breast giodamachfrisky, jaunty mífhoighdeachimpatient ag bíogaílchirping go háiridespecially uaibhreachproud, spirited ar leathadhopen lena bréagadhtoo woo her babhtaísometimes cuinneogchurn drisiúrdresser dos cabáistetuft of cabbage máimín fataía handful of potatoes ag cuardach na nuachreafóigesearching the new soil cruimhmaggot bagrachthreatening binnsweet a ghlaoití amanta air féinhe used to be called sometimes spideoga difriúladifferent robins á leanúintfolllowing him conairpathway ag moilliúslowing nuair a d'iniúch séwhen he examined súil ribesnare (of thin cord or wire) d'fheith siseshe waited de réir dealraimhapparently ina ghnóthaíin his affairs ar nós gasúirínlike a young child go n-abrofaíthat it be said gileacht a súlthe brightness of her eyes frídthe smallest thing go beachtprecisely chomh haerach céannaevery bit as lively achairína very short time seafóidnonsense <td cl
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, taitníonn popcheol Gearmánach agus Bavárach go mór leis na daoine, ach mar sin féin tá sé á bhaghcatáil ag na stáisiúin raidió.
de réir dealraimh apparently
" Is fear crua é de réir dealraimh a cheannaíonn agus a dhíolann imreoirí de réir mar is gá chun leanúint ar aghaidh ag buachaint bliain i ndiaidh bliana agus is maith leis fir chrua a bheith ar a fhoireann (bhuel, duine nó beirt ar aon nós).
de réir dealraimh apparently
" Bhain na daoine a bhí i láthair a lán taitnimh as mo chuid ceoil, de réir dealraimh, agus tugadh cuireadh dom chuig seisiún a bhí ar siúl i dtábhairne Éireannach cúpla trathnóna in aghaidh na seachtaine.
de réir dealraimh apparently
" Tá rialtas nua sa Spáinn, atá, de réir dealraimh, níos liobrálaí, agus a cheapann go bhfuil réiteach ann don fhadhb.
de réir dealraimh apparently
" Ach, de réir dealraimh, níor thuig cuid oifigeach an DOE ar chor ar bith an pháirt achrannach atá ag dathanna i stair na hÉireann.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh tá “plean gnó” réasúnta forbartha leis an seanrian a oscailt idir Inis agus Gaillimh (agus b’fhéidir níos faide, go Tuaim) chun seirbhís comaitéara a chur ar fáil.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, ba chairde iad Rourke agus Gotti – cineál de.
de réir dealraimh apparently
" Is éard atá i gceist le seirbhísí eitleáin OSP ná bealaí nach bhfuil – de réir dealraimh – go leor brabúis le saothrú ag comhlachtaí príobháideacha orthu, ach a bhfuil tábhacht shóisialta ag baint leo (mar shampla, chun gnó a fhorbairt i gceantar iargúlta).
de réir dealraimh apparently
" Ní maith leis na cuairteoirí, de réir dealraimh! Thóg Robert Savage Caisleán Kirkistown i 1622.
de réir dealraimh apparently
" Cloisfidh tú na leithscéalta ar fad &#150; is ar mhaithe le cothú na n-ainmhithe a dhéantar é, de réir dealraimh! Nuair a bhí mé féin san Afraic Theas, bhí caint faoi thús a chur le fiach i bPáirc Kruger, chun líon na n-eilifintí a choinneáil faoi smacht.
De réir dealraimh, apparently
" De réir dealraimh, tá a bhformhór faoi 44 bliain d&#146;aois.
de réir dealraimh apparently
" Ó am go chéile, tógaim an traein amach go Sitges, príomhchathair aerach na hEorpa (de réir dealraimh!) agus áit ina bhfuil trá fhíorálainn.
de réir dealraimh apparently
" Ó am go chéile, tógaim an traein amach go Sitges, príomhchathair aerach na hEorpa (de réir dealraimh!) agus áit ina bhfuil trá fhíorálainn.
De réir dealraimh apparently
" &#148; De réir dealraimh, in áit níos mó airgid a chaitheamh ar thaighde faoin fhuinneamh malartach, tá an rialtas ag gearradh siar ar an chaiteachas sin.
dealramh appearance
" Bhí dealramh ar an scéal nach raibh Ciarraí iomlán dáiríre faoi Chraobh na Mumhan a bhuachan.
go bhfuil dealramh éigin ar mholadh an Chomhaontais Ghlais that the Green Party's proposal has something going for it
" Seans, fiú, go bhfuil dealramh éigin ar mholadh an Chomhaontais Ghlais go dtógfaí painéal gréine ar dhíon gach tí atá ó dheas.
de réir dealraimh. apparently.
" Tá siad ann sna paraimíleataigh a chreideann gurb í an choimhlint an rud is tábhachtaí, níos tábhachtaí ná an ceann scríbe féin, de réir dealraimh.
de réir dealraimh, as it appears,
" Tá ceannaire nua fuinniúil acu agus, de réir dealraimh, tá na baill uilig dá pháirtí ar aon intinn lena chéile maidir le tacaíocht a thabhairt dó.
De réir dealraimh, apparently,
" De réir dealraimh, mheall.
de réir dealraimh apparently
" Ní fear óg é, ach tá taithí na mblianta aige agus de réir dealraimh ní bheidh urraim ar bith aige d'imreoirí i ngeall ar phá ard a bheith á íoc leo i Sasana.
de réir dealraimh as it appears
" Taithí chuíLe cúig bliana anuas, tá sí ag feidhmiú mar ghobharnóir in Queensland, agus de réir dealraimh measann rialtas agus muintir an stáit sin araon go bhfuil sárobair déanta aici sa ról.
Ach de réir dealraimh but it seems
" Ach de réir dealraimh níl difríocht dá laghad le sonrú san Iaráic &ndash; nó in aon áit eile &ndash; anois agus an bhuíon bheag d’fhórsaí Astrálacha ar ais ar an bhfód dúchais.
iarrthóirí le dealramh proper candidates
" Don Taoiseach is mian liom go dtabharfaí ranganna deaslabhartha agus aoibh phléisiúrtha; do Mhary Harney vaicsín acmhainn grinn (saor in aisce ar ndóigh); ticéad chuig The Lion King don Tánaiste; bachall mhór don Phríomh-Aoire le smacht a choinneáil ar na cúlbhinseoirí, do Mhary O'Rourke cárta leighis óna nia, conradh úr do Inda Kinny, cnámh droma (in-athnuaite) do John Gormley, roinnt iarrthóirí le dealramh do Shinn Féin, bliain gan tubaiste don HSE, leac cuimhneacháin do na PDs, splanc céille do Chonor Lenihan agus téipeanna Buntús Cainte do Mhichael Ring.
de réir dealraimh it appears
" Tá muintir na tíre i gcoitinne ar aon intinn leis na rialtais i dtaca leis an gcur chuige seo, de réir dealraimh.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, níl céad earraí ar luach os cionn míle dollar a thabhairt as an tír gan fios a chur ar lucht an chustaim.
de réir dealraimh it appears
" Mar a mhínigh mé ag tús an ailt, is breá le muintir na hAstráile a laethanta saoire poiblí agus measaim go bhfuil a bhformhór sásta le dáta reatha an lae náisiúnta, de réir dealraimh.
dealramh appearance
" Maítear go mbeadh dealramh an-difriúil ar thábla Serie A dá mbainfí pointí d’fhoirne a bhuaigh cluichí de dheasca earráidí a rinne réiteoirí.
Tá an dealramh ar it appears
" Ar tugadh? Tá an dealramh ar an scéal go mb’fhéidir gur tugadh cúpla duine, is gur fógraíodh an leagan scéil seo ar na meáin leis an dream isteach ar ruaig dól a bhailiú a scanradh as a gcleachtas.
de réir dealraimh going by appearance(s)
" Is fearr na deiseanna oibre atá acu chomh maith, de réir dealraimh.
de réir dealraimh apparently
" Measann siad dís, de réir dealraimh, go bhfuil ag éirí léi, cé nach bhfuil ach fianaise starógach ar fáil le tacú a thabhairt dá dtuairim.
dealramh appearance, likelihood
" Mar gheall ar an gcomhairle aisteach sin, tá gach aon dealramh go ndéanfar meastachán iomarcach ar an méid daoine le hulpóg na muc.
de réir dealraimh it appears
" Agus 25,700 duine a bhfuil mearbhall orthu de réir dealraimh.
De réir dealraimh it appears
" Conspóid ar na Bacáin De réir dealraimh tá conspóid ar na bacáin maidir le cineál na gclogad a bheas ceadaithe agus nach mbeidh.
de réir dealraimh apparently
" Tá airgead agus taca go leor ag an dá chluiche rugbaí agus ag peil Astrálach, de réir dealraimh, chun comórtais náisiúnta nó idirnáisiúnta a mhaoiniú.
de réir dealraimh it (would) appear(s)
" Spreag ráiteas Woods na mílte ceannteideal agus colún sna meáin chumarsáide anseo in Éirinn agus ar fud an domhain de réir dealraimh.
gan dealramh didn't deliver, through other
" An ráiteas ó Tiger Woods ar thagair mé dó ag tús an ailt seo, shíl a lán tuairisceoirí sna meáin go raibh sé gan dealramh agus aisteach agus b’údar grinn acu é.
de réir dealraimh seemingly
" Tá oideachas agus sláinte ar an dá sheirbhís is mó agus is tábhachtaí a riarann na rialtais dara leibhéal, mar a luaigh mé thuas, ach is dócha go mbeidh an rialtas náisiúnta freagrach astu as seo amach, de réir dealraimh.
le dealramh plausible
" Ach le script láidir corraitheach ó Dharach Ó Scolaí agus Lauren McKenzie agus faoi stiúir chruthaitheach chleachtach Robert Quinn, éiríonn leis an aisteoireacht a bheith inchreidte agus le dealramh don chuid is mó.
gan dealramh unlikely
" Chuir an sprioc gan dealramh maidir le líon na gcainteoirí laethúla Gaeilge a ardú go 250,000 faoin mbliain 2020 iontas orm.
gan dealramh pointless
" Árasán suarach, seó cluiche gan dealramh ar an teilifís, eisean ag féachaint air.
de réir dealraimh it seems
" Liam Brady ab ainm don fhear óg agus de réir dealraimh bhí sé faiteach go leor roimh an gcluiche (tuige nach mbeadh!).
de réir dealraimh apparently
" Tuigtear go mbíonn taismigh i gceist i dtólamh in aon chogadh ach tá líon na dtaismeach Astrálach inghlactha, de réir dealraimh.
de réir dealraimh apparently
" Tógadh muid sall chuig foirgneamh na scoile tar éis dúinn éisteacht le caint ar stair agus ar nósanna na treibhe ó roinnt ógánach, a bhí i gceannas ar an tionscadal turasóireachta, de réir dealraimh.
de réir dealraimh it appears
" Ní raibh an rún thuas ag déanamh iarrachta an dlí a athrú, de réir dealraimh, ach chuir sé brú ar na páirtithe móra an cheist a chíoradh go hoscailte, ábhar ab fhearr go mór leo a fhágáil ar an méar fhada.
De réir dealraimh apparently
" Nuair a dúras le mo dheirfiúr i nGaillimh go rabhamar le dul go Baltimore, d'fhreagair sí "seachain na cailíní díomhana!" De réir dealraimh, níl stopadh leo i mBaltimore, más fíor do *‘He's Just Not That Into You’*.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, duine rúndiamhrach, uaibhreach, fuarchúiseach fiú amháin, ba ea Foucault ina shaol féin.
de réir dealraimh it appears
" Tá an carachtar aitheanta sin *“Dean Moriarty”* in Ar an mBóthar bunaithe ar Cassady de réir dealraimh.
i ndealramh in the form
" I gcuid mhaith d’úrscéalta Kerouac, tagann Cassady os ár gcomhair freisin i ndealramh carachtair eile a dtugtar *“Cody Pomeray”* air.
de réir dealraimh apparently
" Tá labhairt na Gaeilge ag cuid acu, de réir dealraimh, agus tá léamh na Gaeilge ag roinnt eile; ach níl scríobh na Gaeilge ag duine ar bith acu, i bhfianaise na bolscaireachta a thagann amach óna gcuid clinicí go rialta.
de réir dealraimh apparently
" Santú airgid ba chionsiocair leis an ionsaí, de réir dealraimh, mar gur goideadh tiachóg an íobartaigh.
tá gach aon dealramh ar an scéal gurb it really appears as though
" Déarfadh Comhairle Chontae Dhún na nGall nach bhfuil siad ach ag iarraidh foinsí in-athnuaite fuinnimh a shaothrú, ach tá gach aon dealramh ar an scéal gurb é an t-airgead an chloch is mó ar a bpaidrín.
De réir dealraimh apparently
" De réir dealraimh, dhiúltaigh an Bhreatain agus Rialtas na hÉireann é seo a shíniú agus theip orthu cosaint ón ndlí idirnáisiúnta a dh’fháilt do chultúr traidisiúnta Gaelach na tíre.
tá gach dealramh ar an scéal it really appears
" Agus an cogadh san Afganastáin ag teacht chun deiridh, tá gach dealramh ar an scéal go mbeidh na Meiriceánaigh ag coinneáil súil níos géire ar na hollchumhachtaí nua seo.
Ar nós gach comhcheilg le dealramh like all decent conspiracies
" Ar nós gach comhcheilg le dealramh, bhí baint lárnach ag an Eaglais Chaitliceach leis mar go raibh an teanga ag feidhmiú mar a bheadh *“barrier to foreign influences.
de réir dealramh apparently
" Beirt, de réir dealramh, de bhunadh Oirthear na Gaillimhe ina measc.
de réir dealraimh apparently
" daoine a fhéachann i dtreo na scamall de réir dealraimh).
de réir dealraimh apparently
" Rud eile a bhíonn ar bun le linn chluichí de réir dealraimh ná liathróidí a ‘athchúrsáil’.
aistriúcháin gan dealramh pointless translations
" , a caitear go bliantúil faoi láthair ar aistriúcháin gan dealramh, a chur i dtreo na gcoláistí tríú leibhéal leis an sprioc seo a leanas a bhaint amach: ar a laghad 5% de na daoine le Gaeilge, san aoisghrúpa 20 – 24 bl.
de réir dealraimh apparently
" How did she answer her child’s question — the big one, the obvious one?*” Níor theastaigh páistí ó Wallace féin de réir dealraimh, ach ba mhór aige soineantacht na n-óg, rud a léiríodh ina scéal galánta, ‘*Forever Overhead*’, scéal fé cheiliúradh bhreithlá buachalla i lár linn snámha (“*you are mostly good…though not without spine*”).
de réir dealraimh seemingly
" Ba é an modh bainistíochta a chleacht Mac Fheargusa de réir dealraimh ná modh an deachtóra fhorlámhaigh.
De réir dealraimh apparently
" Glactar Leis agus Ní Ghlactar Leis =============== De réir dealraimh, ní chuireann an Denglisch isteach ná amach ar Rialtas na Gearmáine.
de réir dealraimh apparently
" ‘Athbheochan’ a bhí ar siúl ar cheol san iarthar, de réir dealraimh.
de réir dealraimh apparently
" Bíonn oiread daoine taobh amuigh is a bhíonn taobh istigh le linn chluiche de réir dealraimh.
ba bheag a spéis, de réir dealraimh she had little interest, apparently
" Níor fheil an féinscrúdú do Margaret óg, agus ba bheag a spéis, de réir dealraimh, i smaointí teibí fealsúnachta taobh amuigh dá páirtí caomhach muirneach.
de réir dealraimh apparently
" I measc na gcnámh éagsúil, fuaireas iarsmaí d’fhear a bhí cúig troithe agus seacht n-orlaí ar airde, a bhí tógtha go maith agus a bhí idir seasca agus seachtó bliain d’aois nuair a fuair se bás, go díreach mar bhí Naomh Peadar é féin, de réir dealraimh.
de réir dealraimh apparently
" Fáinne fí atá ann! Tá siad an-dian maidir le guthán a cheannach, mar de réir dealraimh, rinneadh an t-ionsaí sceimhlitheoireachta i Maidrid sa bhliain 2004 a chomhordú le gutháin phóca.
de réir dealraimh apparently
" An fhadhb atá ann de réir dealraimh, cé go mairfidh an cadhnra tamall fada nuair atá sé ‘ag míogarnach’ teipfidh sé taobh istigh de chúpla uair an chloig nuair atá sé ag eisiúint teachtaireachtaí faoina stádas.
de réir dealraimh apparently
" Ba ghnách leis an bheirt acu dul ag ól le chéile i Montparnasse áit ar chaith siad, de réir dealraimh, sealanna pléisiúrtha 'tostmhara' i gcomhluadar a chéile.
de réir dealraimh apparently
" Ba den uasalaicme í agus, de réir dealraimh, ba í ‘an cailín ab áille sa Mheán-Iarthar í’.
de réir dealraimh apparently
" Chun na rógairí a choimeád as achrann a chuirtí imeachtaí mar sin sin ar siúl, de réir dealraimh, ócáidí le haghaidh scliúchais is cearrbhachais agus ‘giota de conas tá t’athair’ mar a deir an Gall.