Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
doiligh difficult
" Muna mbíonn an rialtas dáiríre faoin teanga, beidh sé doiligh ag muintir na hÉireann a bheith dáiríre fúithi! Is féidir teagmháil a dhéanamh le Gaillimh le Gaeilge ag an uimhir +353 91 568876 (ríomhphost: (gleg@eircom.
doiligh difficult
" Go fóill, tá sé doiligh d'ár mballghrúpaí am a aimsiú le díriú isteach ar na ceisteanna straitéiseacha.
doiligh difficult
" Fásann páistí aníos chomh gasta sin gur doiligh coinneáil suas leo.
Ba dhoiligh é a shamhlú it would be difficult to imagine
" Ba dhoiligh é a shamhlú cúpla bliain ó shin ach an mhí seo caite, 13 Lúnasa, bhuail Ardmhéara Sinn Féineach Bhéal Feirste, Alex Maskey, leis an Ulster Political Research Group, grúpa atá ceangailte leis an UDA.
doiligh difficult
" Cé gur cinnte go nguíonn daoine go tréan bíonn sé doiligh orthu cúis na n-urnaithe a thuiscint.
doiligh difficult
" Tá beatha an tsaighdiúra doiligh go leor, agus uaigneach agus garg.
gur doiligh that it is hard
" Tá cúrsaí polaitíochta chomh leamh sin faoi láthair, Groundhog Day arís agus arís eile, gur doiligh greann ar bith a shú as na himeachtaí.
doiligh difficult
" uk)) Is gné spéisiúil eile dá chuid oibre é an t-aistriúchán, a deir sé: "Spéisiúil ach doiligh - agus ní miste liom a admháil go bhfuil Sarah i bhfad níos fearr ná mise ina bhun, ach beidh liom, lá éigin!" "An nua-théarmaíocht an fhadhb is mó atá againn anseo.
doiligh difficult
" Agus laetha saoire na Nollag ag tarraingt orainn go gasta, beidh seans ag na páirtithe a gcuid straitéisí a oibriú amach, ach le hancaire Ian Paisley ag greamú a fhoirne don talamh chúng, is doiligh a fheiceáil cad é mar is féidir dul chun cinn a dhéanamh.
doiligh difficult
" bunúsmost cé a bheadh ina dhiaidh ormwho would blame me faraoralas leaspáindancing, coloured lights before eyes ag gliosarnachglistening dhá liathróid mearcairtwo balls of mercury le míshuaimhneasuneasily clóscríobhántypewriter úsáid inteachtsome use i sruthannain torrents (of words) ainmhí fiáinwild animal teorainneacha mo chuid leathanachthe borders of my pages aibhneacha mo chuid dúighthe rivers of my ink déistinnausea samhnasdisgust ag tarraingt na léine allasaípulling the sweaty shirt buarthaworried scalltawretched, puny sa bhúireachin the roaring ag preabarnaílthrobbing aicíd ghallda inteachtsome foreign disease folcadh mór fadaa very long bath tintreacha ifrinnthe sparks of hell i dtólamhalways galar na dúiseachtathe disease of wakefulness bándeargpink níor chuir duine ar bith chugam ná uaimnobody bothered me seileogaspits mo mhacasamhailsethe likes of me doilighdifficult mo phlucmy cheek nimhneachsore conáiltefreezing ailleog cheoilburst of song i mo chuid samhlaíochtain my imagination creathashivers trupnoise gnúisface farraige fhíochmharferocious sea go fuarbhruitelistlessly ealaíswans faitíos millteanacha great fear tráidiretray
iontach doiligh extremely difficult
" "Bhí sé iontach doiligh daoine a mhealladh isteach sa pholaitíocht agus chaill muidinne san SDLP glúin de pholaiteoirí agus, anois, tá deacrachtaí againn mar go bhfuil an ghlúin a tháinig isteach - mé féin agus John Hume agus daoine eile - ar an bhealach amach agus níl *layer *eile tagtha chun tosaigh.
doiligh difficult
" Tá sé doiligh a chreidbheáil, ach is ann dóibh siúd a deir nach bhfuil ann ach an méid atá tuillte acu, agus iad ag maíomh agus ag ceol gan stad faoi "Chonamara na hÁille".
doiligh a chreidbheáil hard to believe
" Tá sé doiligh a chreidbheáil, ach is ann dóibh siúd a deir nach bhfuil ann ach an méid atá tuillte acu, agus iad ag maíomh agus ag ceol gan stad faoi "Chonamara na hÁille".
doiligh difficult
" Tchifidh siad nach bhfuil meas á léiriú ar an cheol agus, chomh maith, bíonn sé doiligh na ceoltóirí a íoc.
doiligh difficult
" “Bhí sé deacair go leor an rud a dhíol ag an tús, fiú i measc lucht tacaíochta an cheoil thraidisiúnta ar dream doiligh go leor iad rud ar bith a dhíol leo,” arsa Brian.
doiligh difficult
" In amanna bíonn sé doiligh ar an taobh eile na prionsabail sin a thuigbheáil, agus bíonn orainn úsáid a bhaint as bealaí éagsúla chun na prionsabail sin a mhíniú dóibh.
doiligh difficult
" Is doiligh, mar shampla, rialacha dochta pleanála a leagan síos do na ceantair Ghaeltachta i gcoitinne nuair nach bhfuil ach dornán beag daoine ábalta an teanga a labhairt i gcuid de na ceantair sin.
dhoiligh difficult
" Ba dhoiligh d’aon duine a shamhlú nuair a bunaíodh an Páirtí Coimeádach trí bliana ó shin go raibh ábhar príomhaire i Harper nó ábhar rialtais ina pháirtí féin.
Is doiligh a shamhlú it is hard to imagine
" Is doiligh a shamhlú sa lá atá inniu ann an tionchar a bhí ag na “haistriúcháin” seo ar mheon aos ealaíon na hEorpa san 18ú agus an 19ú haois.
doiligh difficult
" * Gluais &#149; Glossary glúin nuaa new generation brívigour ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise cnuasach gearrscéaltacollection of short stories cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person saint an ghoilethe greed of his stomach a chomhairle a athrúto change his mind ar fheabhas uiligabsolutely excellent osnasigh ar chúl an mhuinílbehind the neck muisiriúnmushroom ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don&#148;t agree with me at all snaghiccups gráinnínpinch cainéalcinnamon síoltaseeds a sháith biaenough food ag cruthú rud úrcreating something new má thuigeann tú leat méif you know what I mean a sheachaintto avoid muiníntrust blastatasty ordóg coisetoe an iarraidh sinthis time cnapheap á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it babhlabowl scilléadskillet shamhlaigh séhe imagined go díbhirceacheagerly subhachascheerfulness ag leathadhspreading geirfat bréanfoul doilighdifficult a chreidbheáilto believe ar leithseparately mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available i mo ghlacin my hand ag diúlsucking bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky dea-chumthashapely láchfriendly fialgenerous níor bhlais mé riamhI never tasted faic na ngrástnot a thing ag cuimilt a béilrubbing her mouth a mháshis thigh seanmóireachtpreaching greimbite iomrámention deisopportunity luachmharvaluable seanchaslore as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought doilíssorrow, difficulty i leathchogarin a half-whisper iad a chur i ngníomhto put them in action seal beag gearra short period sa Nua-Shéalainnin New Zealand ina ghabhalcrotch ag sápressing críonmhíoltawood-worms corrachprojecting lorgashin damanta nimhneachdamn sore scoilteadh a chraiceannhis skin was split crá gan mhaolútorment without alleviation chun an tí bhigto the toilet ina gcuideachtain their company báisteach mhillteanachterrible rain foscadhshelter a bhaint amachto reach ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly scaiftecrowd ag casachtachcoughing breallánfool millteanach dóighiúilextremely pretty as miosúrextraordinary gan choinneunexpected blas searbha sour taste breis agus a sáithmore than her fill strambánachlong-winded smut féin den fhírinneeven a small bit of truth é a thionlacanto accompany him a bhéarfadh íthat would take her críochend gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment gnóthachbusy straois léanmharwoeful grimace trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode ag cogaint a spúnóigechewing the spoon déaraimislet us say drochnósannabad habits tuairimíopinions cogaíwars slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life a mhealladhto coax a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her ag cur tharstutalking away go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently d&#146;fholmhaigh séhe emptied sásarsaucer doirtealsink thriomaigh éhe dried it slachtmhartidy á thionlacan féinaccompying himself sultmharenjoyable spídslander gan mhuirnwithout tenderness magairlítesticles nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump <t
doiligh difficult
" Bíonn sé doiligh iad a spreagadh chun athrá agus cleachtadh a dhéanamh ar na frásaí a bhíonn á bplé againn ó lá go lá.
fiú má tá sé doiligh even if it is difficult
" Tá sé de dhualgas orainn seo a dhéanamh chun í a choinneáil beo, fiú má tá sé doiligh.
doiligh difficult
" Cad is fiú D Four a mhalartú le C Four? Sa chomhthéacs sin, is doiligh cur i gcoinne pholasaí Aire na Gaeltachta cuid d’Fhoras na Gaeilge a dhílárú go Gaoth Dobhair, cé go dtuigim dóibh siúd nach bhfuil ag iarraidh bogadh de bharr a gcuid teaghlach etc a bheith socraithe i mBaile Átha Cliath.
doiligh difficult
" Tá an oiread sin seod istigh ann gur doiligh do dhuine ar bith an áit a fhágáil i ndiaidh dó dul fríd na doirse Seoirseacha mar is ann atá croí an cheoil dhúchais ag preabadh, ó Horslips go Bridie Gallagher, ó Tony MacMahon go hEnya, ó na ceoltóirí taistil go dtí na cheolfhoirne móra.
Ba dhoiligh It would be difficult
" ** **Ba dhoiligh duine níos fearr a fháil le scannán mar seo a dhéanamh ná Tom Collins.
is doiligh a mheas it is difficult to judge
" De bharr na gceisteanna dlíthiúla seo, is doiligh a mheas cén stádas atá ag an chiorclán a d’eisigh an tAire Oideachais i mí Iúil 2007, inar fógraíodh athruithe ar an luath-thumoideachas.
doiligh difficult
" Bhuel, sa Ghearmáin, sin rud a bhfuil sé doiligh a theacht air.
Ba dhoiligh easaontú leis an tuairim sin it was difficult to disagree with that opinion
" Ba dhoiligh easaontú leis an tuairim sin go dtí mí na Bealtaine seo caite.
doiligh go leor difficult enough
" Ach cén mhaith é guth a thabhairt dúinn mura nglacfar le toradh an ghutha sin? **Conradh Nice**Nuair a dhiúltaigh Éire do Chonradh Nice sa bhliain 2001, eagraíodh reifreann eile go luath ina dhiaidh sin lena chinntiú go bhfaighfí an toradh ceart! Bheadh sé doiligh go leor don AE a leithéid a dhéanamh arís an iarraidh seo, go háirithe ó tharla nár cuireadh toghlach na Fraince agus na hÍsiltíre go dtí an cúinne dalba nuair a dhiúltaigh siadsan don Bhunreacht.
Ba dhoiligh idirdhealú a dhéanamh it was difficult to make a distinction
" Ba dhoiligh idirdhealú a dhéanamh idir é féin agus cainteoir dúchais.
doiligh a mhealladh. difficult to attract.
" Tá an dream seo doiligh a mhealladh.
doiligh go leor difficult enough
" ***Míbhuntáistí:* **De bharr a chúlra mar léachtóir i gColáiste tríú leibhéal, beidh sé doiligh go leor dó an chluas bhodhar a thabhairt d’éilimh na múinteoirí.
is doiligh it is difficult
" Bheadh ceist mhór agam faoi dhaonnacht an eagarthóra atá anois ann, áfach, nó is doiligh dallamullóg a chur ar Chaoimhe Ní Lion.
Is doiligh dom it is diffcult for me
" Is doiligh dom coladh na hoíche a fháil in amanna mar go mbíonn na smaointe uilig seo ag dul timpeall i mo chloigeann.
ba dhoiligh easaontú it would be hard to disagree
" Chuir Páirtí an Lucht Oibre go láidir i gcoinne an pholasaí agus ba dhoiligh easaontú leis an mhéid a dúirt an Dr James Reilly ag an am nuair a cheistigh sé críonnacht na scéime a bheadh ag bronnadh cártaí leighis ar dhaoine a bhí in inmhe tháillí chlub gailf a dhíol! Ach ní féidir a shéanadh go ndearna an rialtas brachán bocht den scéal.
Ba dhoiligh it was difficult
" Ba dhoiligh iad sin a fháil thart ar an tábla i mo theachsa - níl an oiread sin measa ar iriseoirí Eoraipeacha i súile pholaiteoirí Meiriceánacha!&quot;Ba é an aidhm a bhí agam leis an dinnéar sin ná rud ar a dtugann na Meiriceánaigh &quot;power dinner&quot; air, ach tarraingíodh isteach sa scéal mé cionn is gur gheall na Meiriceánaigh do rialtas na Breataine nach mbeadh teagmháil ar bith acu le Adams agus seo é Nancy Soderberg ag bualadh leis &quot;off campus&quot; mar a déarfá.
Is doiligh it is hard
" Is doiligh léi a rá cén chathair is fearr léi.
Is doiligh easaontú It's hard not to agree
" Grád: D Mary Coughlan (An Tánaiste agus Aire Talamhaíochta, Iascaigh agus Bia): Is doiligh easaontú leis an slad atá déanta ag na meáin uirthi, cé gur cháineadh róphearsanta a bhíonn ann ar uairibh.
Is doiligh it's difficult
" Tráchtairí Tomhaiste? Is doiligh, áfach, gan aird a thabhairt ar na barúlacha atá nochtaithe ag tráchtairí níos tomhaiste ar an ábhar.
Is doiligh it's hard
" Is doiligh an saol a shamhlú inniu gan na ballaí seo.
doiligh difficult
" thoisigh mé ag caitheamh barraíocht raithnigh! (gáire) Bíonn sé iontach doiligh d’aigne a dhíriú ar ábhar léitheoireachta.
doiligh difficult
" ” Níl Balor cinnte an fearr nó nach fearr, nó is doiligh cic sna magairlí a thabhairt do dhream nach bhfuil magairlí acu.
doiligh difficult
" Tá sé doiligh seasamh lena leithéid de chaiteachas ag am nuair atá an bhróg ag teannadh ar eagraíochtaí pobail eile.
Is doiligh it's difficult
" Is doiligh a rá cén dochar atá déanta ag an chonspóid d’Adams.
Doiligh difficult
" Doiligh a Thuiscint Tá na híomhánna rúndiamhra seo lán suntais, ach tá sé deacair iad a dhíchódú.
doiligh difficult
" Dar le Ó Broin tá an chaint theagarach dhúchasach deacair agus doiligh a thuigbheáil ag an fhoghlaimeoir.
is doiligh it's difficult
doiligh difficult
" “Tá sé doiligh anois a shamhlú cad é chomh buartha is a bhí na húdaráis fán Ghaeilge ag an am sin.
ní doiligh it’s not hard
" Má théinn ócáid na breithe go mór i bhfeidhm ar an tuismitheoir, áfach, ní doiligh a chreidiúint gur mór (agus b’fhéidir gur uafásach) an suaitheadh a fhaigheann an leanbán agus é ag teacht ar an tsaol.
doiligh difficult
" ” Beidh sé doiligh ag leithéidí Norman Tebbit bogadh ar aghaidh agus ní nach ionadh.
doiligh difficult
" Líon Beag Léitheoirí ======= **BD: An bhfuil sé doiligh a bheith ag foilsiú agus ag scríobh leabhair Ghaeilge agus fios maith agat gur dócha nach léifidh mórán daoine iad?** MÓC: Tá sé deacair ar bhealach ach ar bhealach eile scríobhann tú mar go gcaithfidh tú scríobh.
ba dhoiligh it’s be difficult
" Ach ba dhoiligh don chancrán is mó an gradam sin a bhaint uaidh ó thaobh an tuaiscirt de.
doiligh difficult
" San aighneacht atá feicthe ag Balor an Bhéil Bhinn, deir siad go bhfuil sé doiligh go leor ar mhúinteoirí ranganna leathuair an chloig ar fhad a mhúineadh gan a bheith ag rith amach chuig an leithreas; agus nach cóir go mbeadh orthu cur suas le heitiltí atá dhá uair an chloig ar fhad, gan a bheith i scuaine mhór fhada ar eitleán, agus gan ach leithreas amháin ann.
ba dhoiligh it’d be difficult
" Ní Iontaofa an Ní gan Iontaoibh ================= Ar an drochuair, ba dhoiligh cur in éadan a leithéid.
Ba dhoiligh it would be difficult
" Feidhmíodh an Feidhmeannas Anois! ================== Ba dhoiligh ag an Rúnaí Stáit Coimeádach, Owen Paterson, a lúcháir a cheilt agus é ag maíomh gur faoin Fheidhmeannas amháin a bheas sé an córas uisce a chur ina cheart.
doiligh ar hard for
" “Cad is féidir liom a dhéanamh duit?” Bhí sé doiligh ar Bhalor Gaoluinn na Mumhan a thuigbheáil, go háirithe agus Mickey as anáil.
doiligh difficult
" Bhí sé doiligh go leor cur suas leis na léinte gorma, ach anois tá daoine ann le léinte bándearga! Ní chaitheann a leath acu carbhait agus tá an leath eile ag iarraidh aos bearrtha ribí gruaige a chur as gnó.
doiligh difficult
" Tháinig socrú (doiligh) bunreachtúil ar cheist an Tuaiscirt tar éis sos cogaidh na nóchaidí.
is doiligh it’s difficult
" Tarlaíonn seo ar an ábhar nach bhfuil dhá fhuaim éagsúla sa tSeapáinis do R agus L agus is doiligh mar sin, don chainteoir Seapánaise an dá fhuaim a chluinstean, a dhealú lena chéile ná a fhuaimniú.
níor dhoiligh it wasn’t difficult
" Bhí an Spáinnis agam cheana féin, mar sin, níor dhoiligh teanga Rómánsúil eile a fhoghlaim.
Is doiligh it’s difficult
" (Is doiligh le béal Gaelach na focail “Banríon na Breataine” a rá!) Ach anois is arís, cluintear taibhsí.
doiligh orthu difficult for them
" Dúirt urlabhraí dá gcuid go raibh iontas orthu, agus go raibh sé doiligh orthu an tuairisc a chreidbheáil ar dtús.
thar a bheith doiligh extremely difficult
" Maíonn na heagrais sin nach mbeidh cinnteacht seilbhe acu a thuilleadh agus go mbeidh sé thar a bheith doiligh acu foireann chumasach a earcú dá bharr.
doiligh difficult
" Ní bheadh sé doiligh é a fheabhsú gan aon chostas breise a chur ar an státchiste.
Is doiligh a bheith cruinn ceart it’s hard to be correct
" Is doiligh a bheith cruinn ceart i gcónaí ar chuile bhealach agus ní bhím cruinn ceart i dtólamh, ach ádhúil go leor (ag meangadh), an dream a bhfuil sí acu ó thús, ní bhíonn siadsan cruinn baileach i dtólamh ach oiread! (gáire croíúil) **SMM: Tháinig tú go hÉirinn ag teagasc Gaeilge na hAlban roimhe seo.
is doiligh aithne a chur ar dhaoine it’s difficult to get to know people
" Tharla gur cultúr éagosúil lena chéile iad, is féidir cairde a dhéanamh go furasta sa Spáinn ag dioscó nó i dteach leanna, ach sa tSín ní rachaidh siad chuig áit mar sin agus is doiligh aithne a chur ar dhaoine.
Is doiligh a chreidiúint it’s hard to believe
" Is doiligh a chreidiúint, ach bhí sé níos éasca siúl ar an ghaineamh te gan iad.
Ba dhoiligh it’d be difficult
" Ba dhoiligh áit níba iargúlta, níba áille ná níba chiúine a aimsiú fud fad na hÉireann.
is doiligh it’s difficult
" Nuair a scaoiltear genie na trioblóide amach as an bhuidéal ó thuaidh, is doiligh é a chur ar ais ann, mar is eol do roinnt mhaith de na polaiteoirí ann, ar an drochuair.
bhfuil sé doiligh a oibriú amach it’s hard to work out
" Sin an fáth go bhfuil sé doiligh a oibriú amach cad é tá le gnothú ag Sinn Féin as vóta nó reifreann ar an teorainn a iarraidh.
gur doiligh ainliú in aghaidh an tsrutha láidir Béarla the strong stream of English is hard to handle
" Cumas an chainteora dúchais a bhaint amach sa Ghaeilge D’éalaigh gáire beag tríd an tslua nuair a chonaic siad an méid sin, ach tuigeadh go paiteanta as an chaint a cuireadh leis gur doiligh ainliú in aghaidh an tsrutha láidir Béarla áit ar bith in Éirinn.
ba dhoiligh le héinne a shamhailt it’d be hard for anyone to imagine
" Tháinig an scríbneoir Charles Dickens ar na freascónna seo agus é ar cuairt sa Róimh i 1846 agus chuir na híomhánna foréigin seo an oiread sin isteach air gur scríobh sé: “A leithéid de bhrúidiúlacht agus d’uafás, ba dhoiligh le héinne a shamhailt ina chuid brionglóidí, fiú dá mbeadh muc iomlán ite aige dá shuipéar agus í amh.
Tá sé doiligh dul in éadan it’s hard to go against
" *’ Seafóid Ghlan, faoi €63m sa Bhliain ============== Tá sé doiligh dul in éadan na bpointí sin uilig má chreideann tú na figiúirí atá luaite ag an tionscal féin.
is doiligh an t-eiteachas a thabhairt do leas an stáit it’s hard not to do what’s best for the state
" Múineann gá seift ar ndóigh agus is doiligh an t-eiteachas a thabhairt do leas an stáit.
is doiligh oibriú amach it’s hard to work out
" Ach inniu, tá dreamanna dílseoirí/aontachtaithe briste ina smidiríní agus is doiligh oibriú amach cé tá tábhachtach, cé tá ag inse na fírinne.
Tá sé doiligh it’s hard
" Níor chóir glacadh leis seo’, ach cuirfear an lipéad ‘gealt’ nó níos measa, ar na daoine seo! “Tá sé doiligh muintir na hÉireann a mhúscailt mar aonad iomlán chun agóidíochta.
raibh sé doiligh it was hard
" " Deir Úna go raibh sé doiligh "céim shábháilte" nó "a safe degree" a dhiúltú mar sin, roghnaigh sí, em, cúrsa san fhisic agus sa réaltfhisic (astrophysics) sa bhliain dheireanach in Ollscoil Cambridge.
doiligh agus místuama difficult and unwise
" Bheadh sé doiligh agus místuama iarracht a dhéanamh an gnás léitheoireachta sin a athrú.
is doiligh gan ghéilleadh don tuairim it’s hard not to yield to
" Ní léir go bhfuil an toil pholaitiúil ann le caitheamh leis mar ábhar práinne agus is doiligh gan ghéilleadh don tuairim go bhfuil a thuilleadh imeallú déanta ar an Ghaeilge sa státchóras.
Beidh sé thar a bheith doiligh orm it’ll be very hard for me
" Beidh sé thar a bheith doiligh orm socrú isteach i saol na hÉireann arís.
Ba dhoiligh gan chuimhneamh it was difficult not to consider
" Cé acu den bheirt a chuirfeá i mbun chúram na Gaeltachta? Ní hansa! Ba dhoiligh gan chuimhneamh gur deargmhasla a bhí sa chinneadh seo do chainteoirí na Gaeilge.
Is doiligh mar sin so it’s difficult
" Is doiligh mar sin gan ghéilleadh don cháineadh a rinne an Cuirreánach ar dhearcadh an stáit i leith na Gaeilge: "labhraigí le chéile í ach ná labhraítear linne í.
iontach doiligh very difficult
" Ceann de na gearáin is mó a chloistear ó thurasóirí chun na tíre seo ná go mbíonn sé iontach doiligh comharthaí bóthair a leanstan anseo.
doiligh difficult
" Ach tar éis dó filleadh ar an chluiche mar bhainisteoir, tá Gretzky ag fáil amach de réir a chéile gur doiligh dó an draíocht a imirt arís.
is doiligh it's difficult
" Ní hionann is talamh na hÉireann, is doiligh turlaigh an Gheimhridh a líonadh le báisteach i lár na hAstráile.
Is doiligh glacadh le it's hard to accept
" Is doiligh glacadh le cuid dá bhfuil ar siúl.