chaith siad uilig an tráthnóna fá shult agus fá shásamh
they all had a pleasant evening
Chuir sé amach gloine beorach do féin, fíon dona chuid tuismitheoirí agus do na cuairteoirí agus *Coke* d'Eilís agus d'Aoife agus
chaith siad uilig an tráthnóna fá shult agus fá shásamh.
meá ar mheá
break-even
D'éirigh linn pointe
meá ar mheá a bhaint amach thart ar shé mhí ó shin agus tá ag éirí linn na billí a íoc.
ag corraíl oiread na fríde
moving even slightly
Má fhillim ar an óstán seo i gceann deich mbliana, áfach, agus má fheicim mo dhuine romham, an mbeidh sé gafa? An mbeidh lúidín a choise
ag corraíl oiread na fríde? Agus cad a imeoidh ar na striapacha nuair a thógfaidh cailíní níos óige a n-áit? Caithfidh mé teacht ar ais anseo lá níos faide anonn i mo choirnéal in Arm an tSlánaithe dom.
bhí dhá chuid á dhéanamh den fhocal ina bhéal leis an smeacharnaigh
he was so out of breath he couldn't even talk
Ach fán am a dtáinig Bríd ar Thomás
bhí dhá chuid á dhéanamh den fhocal ina bhéal leis an smeacharnaigh.
dá laghad sinn
even though we are small in number
Ba cheart dá réir na rudaí a soláthraítear aisti a bheith dírithe ar na daoine atá á labhairt,
dá laghad sinn, seachas ar na daoine ná teastaíonn sí uathu in aon chor.
siúd is go
even though
Bhain mé amach céim sa léann Gearmánach in Ollscoil Sualainnise na Fionlainne, Åbo Akademi, atá lonnaithe sa chathair seo, ach
siúd is go bhfuil Sualainnis ó dhúchas ag m'athair, arb as an chósta dó, níor tharraing mise an teanga sin orm ach ar scoil.
cothrom
fair, even
B'fhéidir go mbeidh Sinn Féin ag dul isteach nuair a bheas na haontachtaithe ag teacht amach!
Beidh Sinn Féin ag rá nach bhfuil aontachtaithe sásta
cothrom na Féinne a thabhairt do náisiúnaithe.
Chuirfeadh Nóirín conradh i gcuid comhrá agus comhairle Ita ar an lá is fearr a bhí sí
Nóirín could do without her chat and advice even on her best days
Chuirfeadh Nóirín conradh i gcuid comhrá agus comhairle Ita ar an lá is fearr a bhí sí, ach thiocfadh léi í a fheiceáil in Ifreann ar maidin inniu.
fiú fós
even still
Cén fáth nach féidir le tír bheag mar seo a cuid gnóthaí a eagrú go hionraic agus go cothrom?
An é go bhfuil leithéidí John Waters (*The Irish Times*) ceart nuair a deir sé nach bhfuil éirithe linn imeacht,
fiú fós, ó thionchar an choilíneachais, ar chaith muid na céadta bliain faoi, agus go gcaithfidh muid fós a bheith ag cleasaíocht agus a bheith mímhacánta mar a bhí orainn a bheith leis na tiarnaí talún fadó!
fiú dá mba mhian leo
even if they wanted to
Bheadh sé i bhfad níos deacra ag an Rialtas seasamh neodrach a ghlacadh anois,
fiú dá mba mhian leo, go háirithe agus seans maith ann go luath go mbeidh siad ag lorg cabhrach ón Teach Bán le brú a chur ar Rialtas na Breataine cuid de na geallúintí a rinne siad i gComhaontú Aoine an Chéasta a chomhlíonadh.
níos déine arís
even more intensive work
Déanann na mic léinn iarchéime obair
níos déine arís, le linn na gcúpla seachtain a chaitheann siad sa chathair gach samhradh.
cé go mbuaileadh mise breoite, ceart go leor
even though I became ill, right enough
D'ainneoin an sórt sin saoil, is dóigh liom go mbainimís níos mó spóirt as agus nach raibh an sórt duaircis seo (
cé go mbuaileadh mise breoite, ceart go leor) agus an phusadaíl a bhíonn ag daoine óga inniu aon chor ann.
an oiread is siolla amháin dá shaothar
not even a syllable of his work
*
Gluais • Glossary
sprioctarget
ní túisce anseo thúno sooner are you here
iontach slachtmharvery tidy
beathalife
mórphearsa ficsingreat fictional character
dílleachtaorphan
sa tsraithin the series
uaighgrave
an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work
oilithreachtpilgrimage
clúiteachrenowned
a mhaíomhto boast
iarsmalannmuseum
tairgtear camchuairteannatours are offered
bantreoraífemale guide
díomhaoinidle
ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life
troscánfurniture
sprúillí mionsonraíochaminor fragments
col ceathrachacousins
ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it
adhlacthaburied
i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors
iad a rangúto categorise them
SeapánaighJapanese
díograiseachenthusiastic
searmanasceremony
a fhiafraí deto ask
dúilliking
luachannavalues
chomh patuar intias apathetic towards her
smidword, syllable
carrchlóscarpark
mionsamhailminiature
éalúescape
proinntitherestaurants
camchuairt oidhreachtaheritage tour
baiste asnamed after
a cuid pearsanher characters
bunchlochfoundation-stone
straitéis mhargaíochtamarketing strategy
uimhirphlátaínumber plates
gléastadressed
príomhsheómain show
Oileánaighisland-people
mórtasach asproud of
dúchasachnative
mangairísellers
ollúna mórluachachaself-important professors
tionscalindustry
débhríochambiguous
bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on
tuairiscítearit is reported
frith-Anneanti-Anne
Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged
fonóidmockery
d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image
casadhtwist
is barrúlafunniest
cúiseamhaccusation
leispiachaslesbianism
(chuir sí(she
nuair a d'áitighwhen she argued
comhdháilconference
leispiachas folaithehidden lesbianism
cairdeasfriendship
cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love
oirirceminent
flúirse tagairtílots of references
homa-anghráchhomo-erotic
traidisiúnaithetraditionalists
ábhar a stoitheadhto take material
comhthéacscontext
náireachshameful
scannalachscandalous
nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis
i dtólamhalways
treoraí ar leitha separate guide
na sluaite leispiachathe crowds of lesbians
díoltas DéGod's revenge
mallaithedamned
go mear ocrachquickly and hungrily
páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park
tithe itheacháineating houses
tuirlingtto alight
ar an drochuairunfortunately
níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of
ag foghlúplundering
ag creachlooting
fáilteachwelcoming
go gealgháireachcheerfully
le teann diabhlaíochtaout of devilment
sé glúinesix generations
dubh le turasóirípacked with tourists
cárgrimace
níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips
oineachhonour
freastalaíwaitress
babhla seabhdairbowl of chowder
ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers
féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk
diúilicínímussels
breallachclam
portáncrab
gliomachlobster
trosccod
róshrónachtoo nosey
meascthamixed
glasraívegetables
diúgann tú an t-anraithyou drain the soup
an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
más de thaisme féin
even if it was by accident
Ach shíl sé féin nach raibh faill ar bith ar an chúrsa léargas a fháil ar an traidisiún Caitliceach agus go raibh sé buartha go dtiocfadh leis daoine den traidisiún sin a mhaslú,
más de thaisme féin.
an-tráthnóna
great evening
Tá duais €600 ag gabháil le chuile cheann acu! I gcás na píbe uilleann tá turas freisin chuig Féile Lorient! Ach i gcás chomórtas an veidhlín i mbliana níl ach trí iarratas ann! Níl ach trí iarratas ann do chomórtas na cláirsí! Tá an phíob uilleann agus ceol beirte thar barr agus beidh
an-tráthnóna ceoil ann!
Tá an caighdeán ann ceart go leor, ach níl an líon.
fiú trí bhotún
even by mistake
Go mbeidh an tionscadal úr a luaigh mé cheana rathúil agus nach gceanneofar an Maxwell House dearg don cheaintín riamh arís -
fiú trí bhotún.
fiú cléireach an Bhainc
even the Bank clerk
Ní raibh éinne acu sa staid sin ariamh,
fiú cléireach an Bhainc mar gur rugadh ar leathchois eisean agus nár ghá fáil réidh lena leathchos nach raibh ariamh air.
mura raibh áthas ná glóire ach oiread
even if there wasn't joy and glory either
D'fheilfeadh liombó go seoigh; áit nach raibh pian ná fulaingt
mura raibh áthas ná glóire ach oiread.
leath na fírinne fiú
even half the truth
Ach má tá
leath na fírinne fiú ina bhfuil á rá le blianta anuas ag iarbhaill de sheirbhísí rúnda na Breataine, leithéidí Deacon, Wallace, Holroyd, Pincher agus Shayler, faoi insíothlú sheirbhísí rúnda na Breataine sa stát seo, tá i bhfad níos mó ag an rialtas agus ag saoránaigh na tíre seo le bheith buartha faoi ná eachtraí *Stakeknife*, cuma iad a bheith fíor nó bréagach.
cothrom le
even with
Ní bhfuair sé an "t-éinín" agus b'éigean dó an liathróid a chur sa pholl ó 12 troigh thar dromchla aimhréidh le críochnú
cothrom le Tomás Bjorn agus imirt bhreise a ghnóthú.
níl árachas féin agam air
I don't even have it insured
"Bhí siad dingthe isteach go maith agam nó bhí eagla mo chroí orm go mbrisfí an ríomhaire nó
níl árachas féin agam air.
Ní thug sé croí isteach féin domh.
He didn't even hug me.
"
Ní thug sé croí isteach féin domh.
sclábhaithe fiú
even slaves
Tá líon dochreidte dealbh thart ar bhallaí agus ar dhíonta na cathrach - naoimh, déithe clasaiceacha, maighdeana mara,
sclábhaithe fiú.
níos tromchúisí arís
even more serious
Ach,
níos tromchúisí arís, cuirfidh an damba seo seanchultúr rúnda go mór i mbaol.
fiú dá gcaithfí an IRA scor
even if the IRA had to be disbanded
An chúis dheireanach: chuir daoine taobh istigh agus taobh amuigh de ghluaiseacht na poblachta ina luí ar cheannairí, ar chimí, agus ar na hÓglaigh iad féin – an chuid is mó acu seo ar scor ar bith – gurbh é próiseas síochána bunaithe ar chomhoibriú le náisiúnaithe eile an bealach ab fhearr le spriocanna poblachtánacha a bhaint amach,
fiú dá gcaithfí an IRA scor.
ba lú ná sin a bhí Aoife ag tnúth leis
Aoife was looking forward to it even less
Ní raibh Gráinne ag tnúth leis an bhabhta siopadóireachta a bhí roimpi ar chor ar bith agus
ba lú ná sin a bhí Aoife ag tnúth leis.
Nochtadh scéal ní ba mheasa fós
an even worse story was revealed
Nochtadh scéal ní ba mheasa fós ag deireadh na míosa seo caite nuair a rinne an clár “Primetime” ar RTÉ na coinníollacha a fhiosrú i dteach altranais Leas Cross i dtuaisceart Chontae Bhaile Átha Cliath.
fiú má bhraitheann siad ar a suaimhneas
even if they feel comfortable
com, “agus níl an t-am acu duine a lorg i mbeár,
fiú má bhraitheann siad ar a suaimhneas á dhéanamh sin.
fiú dá mba mhian leis
even if he wanted to
Ach níl aon amhras orm ach oiread go raibh ar a laghad tacaíocht neamhoifigiúil a dTaoisigh acu, muna raibh a thacaíocht oifigiúil acu, mar is é an *real-politik *ná nach raibh dóthain tacaíochta ag an Loingseach le go bhféadfadh sé neamhaird a thabhairt ar an éileamh seo,
fiú dá mba mhian leis.
go fiú agus é i mbarr a réime
even when he was at his peak
Is cosúil, de réir na dtuairiscí éagsúla ar aon nós, nach duine an-sona a bhí i Roy Keane
go fiú agus é i mbarr a réime, tréimhse atá thart le tamall anuas.
smut féin den fhírinne
even a small bit of truth
*
Gluais • Glossary
glúin nuaa new generation
brívigour
ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength
fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise
cnuasach gearrscéaltacollection of short stories
cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore
slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person
saint an ghoilethe greed of his stomach
a chomhairle a athrúto change his mind
ar fheabhas uiligabsolutely excellent
osnasigh
ar chúl an mhuinílbehind the neck
muisiriúnmushroom
ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don”t agree with me at all
snaghiccups
gráinnínpinch
cainéalcinnamon
síoltaseeds
a sháith biaenough food
ag cruthú rud úrcreating something new
má thuigeann tú leat méif you know what I mean
a sheachaintto avoid
muiníntrust
blastatasty
ordóg coisetoe
an iarraidh sinthis time
cnapheap
á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it
babhlabowl
scilléadskillet
shamhlaigh séhe imagined
go díbhirceacheagerly
subhachascheerfulness
ag leathadhspreading
geirfat
bréanfoul
doilighdifficult
a chreidbheáilto believe
ar leithseparately
mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me
ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available
i mo ghlacin my hand
ag diúlsucking
bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky
dea-chumthashapely
láchfriendly
fialgenerous
níor bhlais mé riamhI never tasted
faic na ngrástnot a thing
ag cuimilt a béilrubbing her mouth
a mháshis thigh
seanmóireachtpreaching
greimbite
iomrámention
deisopportunity
luachmharvaluable
seanchaslore
as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought
doilíssorrow, difficulty
i leathchogarin a half-whisper
iad a chur i ngníomhto put them in action
seal beag gearra short period
sa Nua-Shéalainnin New Zealand
ina ghabhalcrotch
ag sápressing
críonmhíoltawood-worms
corrachprojecting
lorgashin
damanta nimhneachdamn sore
scoilteadh a chraiceannhis skin was split
crá gan mhaolútorment without alleviation
chun an tí bhigto the toilet
ina gcuideachtain their company
báisteach mhillteanachterrible rain
foscadhshelter
a bhaint amachto reach
ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly
scaiftecrowd
ag casachtachcoughing
breallánfool
millteanach dóighiúilextremely pretty
as miosúrextraordinary
gan choinneunexpected
blas searbha sour taste
breis agus a sáithmore than her fill
strambánachlong-winded
smut féin den fhírinneeven a small bit of truth
é a thionlacanto accompany him
a bhéarfadh íthat would take her
críochend
gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment
gnóthachbusy
straois léanmharwoeful grimace
trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair
sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode
ag cogaint a spúnóigechewing the spoon
déaraimislet us say
drochnósannabad habits
tuairimíopinions
cogaíwars
slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life
a mhealladhto coax
a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her
ag cur tharstutalking away
go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently
d’fholmhaigh séhe emptied
sásarsaucer
doirtealsink
thriomaigh éhe dried it
slachtmhartidy
á thionlacan féinaccompying himself
sultmharenjoyable
spídslander
gan mhuirnwithout tenderness
magairlítesticles
nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump
<t
ach má bhí féin
but even so
Bhí coinne déanta aici le seachtain anois
ach má bhí féin, bhí scuaine ina suí roimpi agus gach bean agus gaosán sáite in iris de chineál inteacht.
fiú muna dtacaíonn na fíricí
even if the facts don't support
Seo ceist: An raibh O’Toole ag seasamh le líne eagarthóireachta an Raghallaigh, rud a mbítear ag súil leis,
fiú muna dtacaíonn na fíricí leis an líne eagarthóireachta chéanna? Ar chreid O’Toole gur iarchomrádaithe neamhúdaraithe a bhásaigh Donaldson - ar son onóra agus ar son chuimhne na n-óglach a thit de bharr fhaisnéis sceite an bhrathadóra?
Deir “srón” an tseaniriseora ormsa gur mar sin a bhí an scéal le Michael O’Toole.
fiú má tá sé doiligh
even if it is difficult
Tá sé de dhualgas orainn seo a dhéanamh chun í a choinneáil beo,
fiú má tá sé doiligh.
fiú dá gcaillfidís an comórtas
even if they lost the competition
Sílim go mbeadh sé sin fíor
fiú dá gcaillfidís an comórtas.
fiú agus crampáin ar ár mbuataisí
even with crampons on our boots
Leis an fhána anuas, ba é seo an chuid ba dheacra den lá,
fiú agus crampáin ar ár mbuataisí.
ní ba bhinne fós
even more sweet
In aice leis an scaifte seo bhí amhránaíocht
ní ba bhinne fós ag teacht ó bheirt seanchairde a bhí suite gualainn le gualainn, glúin le glúin, lámh ar lámh, iad ag *wind*eáil a chéile agus ag misniú a chéile.
níos iontaí fós de bharr a muintire.
even more wonderful still because of its people.
Is tír iontach í agus tá sí
níos iontaí fós de bharr a muintire.
níos gnóthaí fós!
even busier!
Ach is dócha freisin go mbeidh na stáisiúin traenach agus na raonta rothar
níos gnóthaí fós!
Tá Pádraig Mac Éamoinn ag obair in earnáil na heitlíochta.
tagairt féin
even a reference
Tá an *News Letter *sásta ráitis ó na sceimhlitheoirí seo a chur i gcló ach ní fhaca mé riamh agallamh nó
tagairt féin don ghrúpa POBAL a bhfuil sárobair déanta acu ag ullmhú don Acht.
amhrasach fiú,
even suspicious,
Bhí a bhás cineál ait,
amhrasach fiú, agus bhí trácht air sna meáin chumarsáide, i *Magill*, mar shampla, i mí na Samhna 1987, faoi cheannteideal “Death in Dundrum”.
tá mé in amhras ar léigh duine ar bith é, fiú
I doubt if anybody even read it
“Chuir Harvard an stampa rubair ar an tráchtas –
tá mé in amhras ar léigh duine ar bith é, fiú – ar chóras fuaime na Gaeilge, rud nach raibh tuiscint chomh maith sin air go dtí sin.
nach raibh cleachta aici fiú amháin.
that she hadn't even practised.
”B’éigean do Mhaighread amhrán amháin, “Inis Dhún Rámha”, a chanadh
nach raibh cleachta aici fiú amháin.
fiú go páirtaimseartha.
even on a part-time basis.
Deir sí go raibh sé deacair a bheith ag taifeadadh agus ag obair ag an am chéanna,
fiú go páirtaimseartha.
fiú faoi rún na faoistine,
even under the secrecy of confession,
fós!
Beidh sibh i gcónaí in ann a mhaíomh gur anseo, ar *Beo Ar Éigean*, a léigh sibh ar dtús é: foilsiú fíor forúnach na síntiús rúnda uilig a fuair Enda Aoibhinn Aoibhiúil – cinn nach bhfuil ag Vincent Browner than Brown de Brún go fóill fiú – cinn nár lig Enda thar a anáil fós,
fiú faoi rún na faoistine, le Scuabaire Ifrinn é féin, Flopsy Flannery.
níor chaill an rothar oiread is uair amháin.
the bicycle hasn't lost even once.
Ó thosaigh an rás deich mbliana ó shin,
níor chaill an rothar oiread is uair amháin.
ag cur na ruaige fiú ar na Doiminicigh
even chasing out the Dominicans
Tá lucht an airgid
ag cur na ruaige fiú ar na Doiminicigh anois, agus praghas talaimh i Nua-Eabhrac chomh hard sin.
Cé nár fheil an cur chuige sin dom agus mé óg
Even though that approach did not suit me when I was young
Cé nár fheil an cur chuige sin dom agus mé óg, d'fheil sé go maith dom nuair a bhí mé in Newark.
in imeacht aon tráthnóna amháin
in the course of one evening
Titeann an scéal seo amach
in imeacht aon tráthnóna amháin agus rang Gaeilge faoi sholas ag an údar.
cé gur féidir an radharc a fheiceáil in athuair
Even though you can see the scene again
Sa deireadh, d'éirigh leo an scéal a mharú,
cé gur féidir an radharc a fheiceáil in athuair ar YouTube, agus cuireadh an lacha ar fionraí chluiche amháin.
nuair nár éirigh leo oiread agus bua amháin a bhaint amach.
when they didn't manage to get even one victory.
Tá atmaisféar dóchais ar an gcampas an fómhar seo, murab ionann agus an séasúr deireanach,
nuair nár éirigh leo oiread agus bua amháin a bhaint amach.
fiú aon faoin gcéad
even one percent
Tús maith leath na hoibre! Ach tuigim nach bhfuil
fiú aon faoin gcéad den obair déanta!
Tá ruathar fúm anois.
Níos iontaí arís,
even more amazingly,
Níos iontaí arís, b’fhéidir, dúirt fear crua an DUP, Peter Robinson, gur chreid sé nár cheadaigh ceannaireacht an IRA an dúnmharú – agus nár choir, mar sin, smachtbhannaí a chur i bhfeidhm in éadan Shinn Féin.
nár chóir dom é a scaoileadh as mo radharc fiú.
that I shouldn't even let him out of my sight
Ba í an treoir a tugadh dom ná go mbeadh orm fanacht leis -
nár chóir dom é a scaoileadh as mo radharc fiú.
cé nár luaigh siad sular cuireadh an t-alt i gcló
even though they didn't mention before the article was published
Ní raibh siad sásta tacaíocht ar bith a chur ar fáil dom,
cé nár luaigh siad sular cuireadh an t-alt i gcló go mb'fhéidir go mbeadh sé conspóideach – níorbh é sin an t-aiseolas a fuair mé uathu tar éis dóibh an t-alt a léamh.
cé go gcuirfeadh a chuid loighce mearbhall ar dhuine uaireanta.
even though his logic would confuse a person at times
Easpa loighceIs léir gur fear fíoréirimiúil é Myers,
cé go gcuirfeadh a chuid loighce mearbhall ar dhuine uaireanta.
ar feadh an tráthnóna.
for the evening
Dhá bhliain ó shin agus an obair taifeadta ar m’albam féin ag teacht chun deiridh, bhuaileas le Fiachna agus roinneamar cupáin tae, muid beirt ag cabaireacht lena chéile
ar feadh an tráthnóna.
níos rúnda fós
even more secret
Ach rinne siad dearmad gurb é seo an cineál eolais atá príobháideach de ghnáth – eolas atá
níos rúnda fós agus bronntanais Nollag á gceannach ag daoine.
oiread agus aon soicind amháin dá shaol
for even a second of his life
In ainneoin cé chomh láidir is a bhí an sruth sin, sruth lagmheasa nó dímheasa go minic, ní raibh amhras dá laghad airsean
oiread agus aon soicind amháin dá shaol gur amadáin an dream a raibh lagmheas nó dímheas acu ar an rud seo.
socair
on an even keel
Dáréag atá i gceist, ar mná ar fad iad - mná a raibh ardoideachas orthu, mná de chuid na meánaicme, mná a raibh roghanna acu agus mná atá, den chuid is mó, níos sine ná daichead bliain d’aois agus
socair ina gcuid gairmeacha.
tráthnóna,
in the evening
Dúisíonn sé
tráthnóna, fiú má tá sé tar éis a bheith i mbun oibre ar feadh roinnt mhaith uaireanta an chloig.
fiú agus é féin sínte
even when he is laid out
Éiríonn le Warhol fiosracht daoine a mhúscailt agus tig leis go fóill aird a tharraingt ar a shaothar,
fiú agus é féin sínte i dtaisceadán de chineál eile.
lucht féachana ní ba dheacra fós
an even more difficult audience
Bhí
lucht féachana ní ba dheacra fós acu an dara huair a tháinig mé orthu.
is cuma mura bhfuil Gaeilge ar a dtoil acu.
even if they don't speak fluent Irish.
Agus is dócha gurb é sin an bua is mó atá ag lucht Fhíbín – tá cur chuige físiúil ag an gcompántas agus tuigeann siad an chaoi le daoine a chur ag gáire,
is cuma mura bhfuil Gaeilge ar a dtoil acu.
ba dhaoine nach bhfaca an scannán,
it was people who hadn't seen the film even
Bhí scéal Uí Shearcaigh faoi chaibidil go minic ar “Liveline” i rith na míosa seo caite ach, den chuid ba mhó,
ba dhaoine nach bhfaca an scannán, fiú, a bhí á phlé.
nach dtig leo fiú tomhas cad é atá á rá agam.
that they can't even guess at what I am saying
Ceist a chur orthu tuige a bhfuil siad chomh caillte? An falsacht atá ann? An bhfuil mo chuid cainte chomh briotach sin, chomh dothuigthe sin,
nach dtig leo fiú tomhas cad é atá á rá agam.
níl oiread is agallamh amháin
there hasn't been even one interview
Tá coinníoll teanga leagtha ar 112 teach i nGaeltacht Chiarraí faoi Alt 47 den Acht Pleanála ón bhliain 2003 anall ach cé go dtéann cuid de na forbairtí siar go 2004
níl oiread is agallamh amháin curtha ar úinéir tí go dtí seo.
cé nach ngéillim go bhfuil sé riachtanach
even though I don't concede that it is essential
Tuigim go maith, ó thaobh na sochtheangeolaíochta, cén fáth a bhfuil sé tábhachtach go mbeadh nuachtán laethúil ag pobal mionteanga: cothú aontas an phobail, scaipeadh na nuathéarmaíochta, cruthú fostaíochta d’ardchaighdeán do dhaoine óga srl (
cé nach ngéillim go bhfuil sé riachtanach).
Cé go raibh an-tóir ar a gcuid ceoil,
even though there was great demand for their music
Cé go raibh an-tóir ar a gcuid ceoil, deir sé go raibh sé an-deacair slí bheatha cheart a dhéanamh as a bheith ag seinm leis an ghrúpa.
gur éirigh leo é sin a chur in iúl fiú sa stiúideo taifeadta.
they managed to portray that even in the studio
Deir sé nach mbíodh na ceoltóirí sin in iomaíocht lena chéile ach go mbíodh siad i gcónaí “ar thóir na splaince, an mhothúcháin” agus
gur éirigh leo é sin a chur in iúl fiú sa stiúideo taifeadta.
cé nach raibh cur amach ar bith acu ar an cheol traidisiúnta.
even though they were not familiar with traditional music
”
Tugadh cuireadh do cheoltóirí éagsúla, leithéidí an racghiotáraí Declan Sinnott agus an dordghiotáraí Eoghan O’Neill, a bheith páirteach in Moving Hearts,
cé nach raibh cur amach ar bith acu ar an cheol traidisiúnta.
oiread is eascaine amháin
not even one swear-word
Deirtear nár tháinig
oiread is eascaine amháin thar a beola amach an t-am ar fad a bhí sí thall, cé go raibh sí ina gcomhluadar siúd a luaitear an droch-chaint leo go minic: na saighdiúirí.
cé go bhfuil móin na hÉireann san fhuil agam,
even though the turf of Ireland is in my blood
no problem!” *
Bheadh sé deacair gan titim i ngrá leis na Malávaigh agus leis an Maláiv, agus
cé go bhfuil móin na hÉireann san fhuil agam, tá ithir dhearg na hAfraice go dlúth i mo mheon, i mo chroí agus i m’anam.
fiú má bhím píosa maith ar shiúl uaithi.
even if I am quite far away from her
Nuair a bhím thall ansin, déanaim iarracht i gcónaí mo dheirfiúr – atá ina cónaí in Cleveland – a fheiceáil,
fiú má bhím píosa maith ar shiúl uaithi.
agus é ag déanamh réidh le haghaidh sheó na hoíche sin.
while he was getting ready for that evening's show
*”
Bhuail mé le King ar an 28 Iúil
agus é ag déanamh réidh le haghaidh sheó na hoíche sin.
tráthnóna gréine
sunny evening
Bhí abairt Mhanainnise ar an admháil a tugadh dom sa bheár ar bord na loinge Ben My Chree agus sinn ag seoladh amach as cuan Bhaile Átha Cliath
tráthnóna gréine mí Lúnasa seo caite.
Cé go bhfuil sí i bhfad i gcéin inár n-aigne,
Even though it is far away in our minds
Cé go bhfuil sí i bhfad i gcéin inár n-aigne, níl Manainn ach ar leic an dorais againn i ndáiríre.
fiú más de thoradh éignithe an toircheas);
even if the pregnancy is as a result of rape
Tá sí go láidir in aghaidh an ghinmhillte (de shaghas ar bith,
fiú más de thoradh éignithe an toircheas); ní chreideann sí go bhfuil téamh domhanda ar siúl (cé go bhfuil píosaí ollmhóra dá stát ag titim isteach sa Mhuir Artach cheana féin); is mór léi sealgaireacht agus tá sí ar son ceart a bheith ag daoine gunnaí a bhreith.
go fiú
even
”
Ceol ó thús a hóige
Dúirt Cathy in am amháin go mbíodh sí ag drandan ceoil an-luath sa saol,
go fiú sula raibh sí in ann siúl, de réir an méid a d’inis a máthair di ina dhiaidh sin.
Fiú amháin
even while
Dochar na heitilte
Fiú amháin agus an geilleagar ag cúlú go géar, tá an scéal amhlaidh.
Fiú dá n-éireodh leis
were he even to succeed
Fiú dá n-éireodh leis an t-ainmniúchán a fháil, níor chreid mé go raibh muintir Mheiriceá réidh le fear gorm a chur sa Teach Bán, cuma cé chomh maith is a bhí a chuid óráidíochta is a chuid smaointí.
um thráthnóna
this evening
Is breá liom an bealach a léann sí an nuacht, an bealach ina ndeir sí “Conas atá agat
um thráthnóna?” sula dtosaí sí ar na scéalta nuachta a roinnt.
sochma soilbhir
even and constant
Bhí sé gach pioc chomh
sochma soilbhir is a déarfá ó bheith ag éisteacht leis ar an raidió nó ag féachaint air sna cláir a tharraing aird as an nua air le déanaí, Fáilte Towers, Faoi Lán Cheoil agus The All Ireland Talent Show.
go fiú
even
Titeann an teocht an-domhain faoin reophointe in oirthear na Polainne, fagaim,
go fiú i rith an lae.
go sealadach féin
even temporarily
Má chliseann sruth an gháis as an mBreatain,
go sealadach féin, fiú amháin, an dtitfidh cúrsaí amach mar a bhfuil á dtuar ag an mBord Gáis? Tá seans ann nach dtitfidh, mar d'fhoilsigh an Ghníomhaireacht Idirnáisiúnta um Fhuinneamh (GIF) tuarascáil, ag deireadh na bliana seo caite, ina bhfuil rabhadh tromchúiseach dúinn go léir ann.
fiú
even
Tá an Chelsea cáiliúil
fiú ó am *Mark Twain*, nuair a bhí sé ina chónaí i gceann de na seomraí.
síochánta agus diamhair fiú
peaceful and mysterious even
Tá rud éigin álainn,
síochánta agus diamhair fiú, ag baint le folcadán (nó jakuzzi má tá pinginí agus an spás agat!) - solas íseal, boladh coinneal ar lasadh, ceol séimh ciúin ar siúl.
tonnta réidh fuaime
even waves of sound
Cantaireacht Ghréagórach a chleacht na manaigh - amhránaíocht mhall, beagnach gan rithim, canta i Laidin a líon an eaglais le guthanna fearúla, binne: le
tonnta réidh fuaime a shruthlaigh timpeall orthu mar a mbeidís i bhfolcadh fuaime.
fiú iad siúd
even those
Aontaím go hiomlán nár cheart do dhaoine a bheith caifeach san airgead nach bhfuil acu, ach má stopann achan uile dhuine,
fiú iad siúd a bhfuil an t-airgead acu, caillfear níos mó postanna fós.
bíodh sé
even if he was
Ní dhearna Séamus gearán faoi dhuine ar bith eile a bhí ag seinm in aice leis,
bíodh sé sin beagnach ag milleadh an cheoil ar achan duine eile.
pluideanna fiú
even blankets
Scáthbhrait agus scáthanna báistí móra; téitheoirí allamuigh; toilg; agus
pluideanna fiú! Agus mar a dúirt mé – daoine áille – gach ribe éadaí a chaitheann siad ó dhearthóir éigin.
fiú
even
Baincéir ar bith ar
fiú tráithnín é tuilleann sé cúpla milliún sa bhliain.
fiú
even
Bhí na bróga gorma svaeide
fiú amháin aige, a chosain pá seachtaine fadó air.
oiread agus
not even
Agus anuas ar sin, sa deich mbliana ó d’fhág a laoch Eric Cantona Manchester United, níor fhreastal Eric a’ phoist ar
oiread agus cluiche amháin sacair.
fiú
even
Tá sé sna seascaidí - b'fhéidir gar dos na seachtóidí
fiú.
tráthnóna
evening
Sin an leagan scéil a mhothaím
tráthnóna ag na meáin agus ní thugann sé soilbhreas ar bith dom éisteacht leis.
cothrom
even
Le bheith
cothrom, níl san aois ach dearcadh, agus ní mhothaíonn daoine níos sine ó lá go lá.
fiú
even
Thar athrú ar bith eile sa saol, b’fhéidir gur
fiú aird a dhíriú ar an teicneolaíocht.
Fiú amháin
even
Fiú amháin má bhím ag súil lena léamh, fágfaidh mé de leataobh é má bhíonn leabhar eile idir lámha agam.
fiú
even
Anois, áfach, braithim go bhfuil gach rud réamhchleachtaithe -
fiú na focail a deirtear, táid réamhscríofa.