Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
fáil réidh le get rid of
" Tá Rialtas na Breataine ag iarraidh fáil réidh le Fadhb na hÉireann.
fáil réidh get rid of
" Cé gur mhol Tuarascáil Patten fáil réidh le piléir phlaisteacha, agus go bhfuil an L21A1 níos contúirtí ná an seancheann, fuair an t-arm/RUC an L21A1 ar an chéad lá de mhí an Mheithimh i mbliana.
in inmhe é seo a chur ar fáil able to provide this
" Tá ardsábháilteacht de dhíth orthu seo ach táthar dóchasach go bhfuil WAP in inmhe é seo a chur ar fáil.
le fáil thíos ná thuas not to be found anywhere
" Ní raibh Úna le fáil thíos ná thuas ach níor cronaíodh i bhfad í nó bhí lán á ndá súil rompu.
ag fáil an chinn is fearr getting the better of
" Faraor, is cuma cén sampla a thógann an FAI ó Rosenborg, beidh muid ag fanacht tamall eile sula bhfeicfidh muid Shelbourne ag bualadh AC Milan sa San Siro, nó Bohemians ag fáil an chinn is fearr ar Real Madrid in Dalymount.
le fáil thíos ná thuas not to be found anywhere
" Ní raibh Úna le fáil thíos ná thuas ach níor cronaíodh i bhfad í nó bhí lán á ndá súil rompu.
seachas fáil réidh instead of getting rid of
" Mar sin, is é atá ag teastáil, seachas fáil réidh leis an Seanad, ná córas a chuirfeadh deireadh le smacht na bpáirtithe polaitiúla ar an Teach Uachtarach agus a chuideodh le níos mó daoine cumasacha ar nós sheanadóirí na nOllscoileanna suíochán a bhaint amach.
an ceann is fearr a fháil ar lucht na sceimhlitheoireachta defeat the terrorists
" Ar ndóigh, déanann daoine an neamhaird seo ar an Bhunreacht a chosaint trí thagairt a dhéanamh don tslándáil náisiúnta agus an dóigh a gcaithfear an ceann is fearr a fháil ar lucht na sceimhlitheoireachta.
Sráid an Mhóta Mount Street (Fianna Fáil headquarters)
" Ach níl Sráid an Mhóta ag dréim go mbeidh na huimhreacha acu agus tá siad ag díriú a n-airde ar Quinn agus Lucht Oibre.
fáil réidh get rid of
" Mar an chéad chéim sa treo seo, deir sé, caithfidh Westminster fáil réidh leis an mhionn dílseachta don bhanríon.
Cuirtear fuinneamh gréine ar fáil let solar energy be provided
" Cuirtear fuinneamh gréine ar fáil ar fud an domhain, fuinneamh gaoithe, fuinneamh na dtaoidí.
réitithe a fháil dó to get rid of
" **AN Other:** An chéad rud ba mhaith liom réitithe a fháil dó ná Brainse Speisialta an PSNI/RUC.
fáil réidh le get rid of
" Ba é an plean a bheith acu ná fáil réidh le máthair Erika, agus ansin déanamh amhlaidh leis an athair, sa dóigh is go mbeadh níos mó saoirse ag an déagóir.
trí fáil réidh leis by getting rid of it
" 8 milliún in aghaidh na bliana, creidtear nach ndéanfaí aon airgead a shábháil trí fáil réidh leis, óir go mbeadh ar dhream éigin eile obair an tSeanaid a dhéanamh.
nach raibh a sárú le fáil who were unequalled
" Bhí imreoirí iontacha acu freisin nach raibh a sárú le fáil in aon chontae, báireoirí ar nós mhuintir Troy, Whelehan, Pilkington, Dooley, etc.
nach bhfuil a shárú le fáil which can't be surpassed
" Nuair a fheiceann duine cluiche mór peile nó iománaíochta ó Pháirc an Chrócaigh ar an teilifís, mar aon leis na dathanna agus an t-atmaisfear speisialta nach bhfuil a shárú le fáil in áit ar bith, tuigeann sé/sí go bhfuil an staid nua seo inchurtha le haon staid sacair nó Oilimpeach ar fud an domhain agus gur faiseanta agus gur taitneamhach an rud é bheith páirteach san atmaisféar agus sa "chraic" a ghabhann leis na cluichí Gaelacha.
níl an cháipéis sin ar fáil ar líne that document is not available online
" Tá comhairle curtha ar fáil ag an Irish Internet Association d'fhostóirí ar conas bainistiú a dhéanamh ar úsáid an idirlín, ach ait go leor, níl an cháipéis sin ar fáil ar líne.
á bhfáil received
" De ghnáth, ag an am seo den bhliain, bíonn bronntanais á dtabhairt agus á bhfáil.
Ba dhóbair dó bás a fháil He nearly died
" * Gluais • Glossary beathaisnéis údaraitheauthorized biography a dialanna pearsantapersonal diaries páipéir phríobháideachaprivate papers go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned lámhachshooting rachtoutburst acraí tíhousehold utensils as go brách leooff they went léiriúproduction cheanncheathrúheadquarters coistí cosanta áitiúlalocal defence committees dírbheathaisnéisautobiography gan strówithout difficulty i dtaiscesaved do lá na coise tinnefor a rainy day bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad dá mba gháif it was necessary leithleachasselfishness scoilt aduainstrange split chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire easpa suimelack of interest tragóidítragedies Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face géarchéimcrisis chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action saothar in aiscewaste of time déistindisgust ag cáineadhcriticising ciúnaithe go mórgreatly quietened línte síochánapeace lines ruathair laethúladaily raids polarúpolarization girseacha ógayoung girls nóibhéinenovena cailín aonaira lone girl ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help an cúigear a ruaigeadhto drive the five off riochtstate a cuid néarógher nerves clocharconvent ar an Iúrin Newry tachrántoddler eachtraincident círéibriot faoi lán seoilin full swing ag glioscarnachglistening bréan le boladh gáissmelling bad from gas comhracfight otharcharrambulance formhór an bhealaighmost of the way ag dul ar foscadhsheltering ag sciorradhsliding ag lámhacáncrawling fras lámhaighvolley babhlaíbowls a gciarsúirtheir hankies leachtliquid cosaintprotection bodhardeaf bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling ba ghnách leishe used to d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home stad an bhusthe bus stop thuirling séhe disembarked neamhurchóideachinnocent bábántainnocent ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him trup na mbrógthe sound of the shoes neamhchoireachinnocent níor shamhlaighhe didn't imagine an t-uafásthe horror anfaterror cortwist dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head scáilshadow scoilteadh a bhlaoschis skull was split open scréachascreams na hionsaitheoiríthe attackers níos truacántamore plaintive go prasquickly ag maothú an chairpéidmoistening the carpet Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky ar mire le feargmad with rage beaginmhehelplessness cé a bhí ciontachwho was responsible níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged ciontach i ndúnmharúguilty of murder go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack ag maíomhstating seanphionós na fuipethe old whip punishment i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault peann a chur le párto put pen to paper aiféalaregret gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
fáil réidh le get rid of
" Ag an bpointe sin bhí daoine ag iarraidh fáil réidh le Seán Boylan ach sheas na himreoirí leis, go mórmhór na himreoirí ba shine ar nós Colm O'Rourke agus Liam Hayes.
chun an ceann is fearr a fháil to get the better (of)
" Ina dhiaidh sin, áfach, nílim cinnte go bhfuil an láidreacht agus an teacht i láthair atá riachtanach i bhfoireann Aontroma chun an ceann is fearr a fháil ar fhoirne áirithe níos faide ó dheas agus Craobh na hÉireann a bhaint amach, cé go mba bhreá liom féin dá ndéanfadh.
ag fáil bháis go tapa dying at a rapid pace
" Ó thaobh na Gaeltachta de, tá an Ghaeilge ag fáil bháis go tapa sna Gaeltachtaí agus caithfear rud éigin a dhéanamh chun í a shábháilt.
ag fáil deise getting an opportunity
" Idir dhrámaíocht ("Ros na Rún", "CU Burn" agus araile) agus thráchtaireacht ar chluichí, tá seirbhís den scoth á soláthar ag TG4 agus tá aisteoirí Gaeltachta agus Gaeilge ag fáil deise a ngairm a chleachtadh trí mheán na Gaeilge go gairmiúil agus caighdeán ard a bhaint amach ag an am céanna.
ar fáil available
" Cén fhís atá agat féin don eagraíocht agus don Ghaeilge? Go leanfaidh sí ag fás agus ag láidriú mar eagraíocht atá ag cur na Gaeilge chun cinn agus go mbeidh níos mó cuidithe ar fáil ón stát d'eagraíochtaí mar seo.
a ndearcadhsan a fháil find out what their outlook was
" Ar an dóigh seo, bhí McKeown agus Campbell ábalta bualadh le hiarphóilíní agus a ndearcadhsan a fháil, chan amháin ar chúinsí na coimhlinte, ach ar chostas daonna an fhoréigin, ar an rud a spreag daoine le dul isteach san RUC, agus mar sin de, dul taobh thiar de *stereotype "an black bastard.
díreach chun fáil réidh leis just to get rid of
" Le blianta fada tá eagraíochtaí ar nós Comhlámh ag gearán go bhfuil an tAontas Eorpach ag dumpáil bia ar mhargaí na dtíortha neamhfhorbartha ar phraghsanna atá thar a bheith íseal, díreach chun fáil réidh leis na sléibhte ime agus mairteola, na lochanna bainne agus na lochanna fíona.
locht a fháil go furasta to find fault easily
" Ach de bharr gur Éireannaigh a bhí ionainn, bhí an claonadh ann locht a fháil go furasta, fiú ar do mhuintir féin.
á cur ar fáil being provided
" Mar shampla, tá seirbhís ar a dtugtar News Unlimited á cur ar fáil ag an nuachtán *The Guardian*, agus an seoladh atá ag an tseirbhís sin ná "newsunlimited.
le fáil go fliúrseach plentiful
" ón gcéfrom the quay ag éalú ó Sergioescaping from Sergio bhí dul amú uirthishe was wrong láithreachimmediately díomádisappointment ón mbriseadh croífrom the heart-break spriocannatargets, ambitions santachgreedy craosvoracity matáinmuscles a chúl leathanhis broad back N'fheadar an fear séimh éI wonder if he's a gentle man ceachtlesson dainséarachdangerous pónairíbeans ar bhonn páirt- nó lánaimsearthaon a part-time or full-time basis grástúlachtgracefulness gníomharthaactions friochtánfrying-pan gluaiseachtmovement rinceoirdancer le fáil go fliúrseachplentiful ag taitneamhshining go hainnismiserable nuair a bhíonn na líonta folamhwhen the nets are empty Bíonn go deimhinIt is indeed a chuid pleidhcíochtahis fooling around Ní bhaineann sin leatMind your own business ró-áthasachto happy Gabhaim pardún agatI apologise fiosrachinquisitive castacomplicated conas a chríochnóidh cúrsaíhow things will finish up mo mhuinínmy trust ar teitheadh uaidhfleeing from him ionraichonest mímhacántadishonest deoratears déistindisgust mórthimpeall orthuaround them ag soilsiúshining ná bac leisdon't bother with him
fáil réidh leis to get rid of him
" Agus sin rud a chuir fearg ar Charlie agus Sidney Lennon: go bunúsach, nach raibh spás ag Julia do John óg ina saol agus, mar sin, go raibh sí ag iarraidh fáil réidh leis.
níl an phoiblíocht chaoi á fáil ag lucht agóide protestors are not getting proper publicity
" Ní hamháin sin ach tá na fíricí á gceilt ar mhuintir na hÉireann agus níl an phoiblíocht chaoi á fáil ag lucht agóide.
an iomarca acmhainní a chur ar fáil to provide too many resources
" Tá a lán rudaí úsáideacha in EasyReader ach tá an chuma air go bhfuil iarracht déanta an iomarca acmhainní a chur ar fáil i bpacáiste amháin.
ag fáil bata agus bóthair getting the sack
" Dá bhrí sin tá go leor in éad leis agus ba mhaith leo é a fheiceáil ag fáil bata agus bóthair agus tá seans go bhfaighidh siad a mian go fóill.
ag fáil lochtanna finding fault
" Tá sé éasca a bheith ag fáil lochtanna nuair nach bhfuil tú ag plé leis an ngnó sin.
le fáil réidh leis an Chomhaontú to get rid of the Good Friday Agreement
" Tháinig siad isteach le Sinn Féin a scrios agus le fáil réidh leis an Chomhaontú.
ag déanamh ár seacht míle dícheall an bua a fháil doing our utmost to gain victory
" Bímid ag iomaíocht go tréan agus ag déanamh ár seacht míle dícheall an bua a fháil.
fáil access
" Cuirtear rogha leathan cláracha ar fáil don lucht éisteachta: nuacht, cúrsaí reatha, spórt, cláracha irise, cláracha réigiúnacha, ceol, drámaíocht, cláracha don óige, cláracha oideachais, cláracha reiligiúin agus araile.
chun an luach is fearr a fháil to get the best value for money
" Ach tá difríochtaí suntasacha idir na ceamaraí digiteacha is saoire agus na cinn is daoire agus is gá an teicneolaíocht atá le fáil iontu a thuiscint chun an luach is fearr a fháil.
an lámh in uachtar a fháil ar an UUP to gain the upper hand on the UUP
" D'éirigh leis an DUP an lámh in uachtar a fháil ar an UUP agus is iad atá ag labhairt anois thar ceann an phobail aontachtaí.
le fáil go flúirseach widely available
" Ní hiontas, mar sin, go bhfuil earraí a bhaineann le *An Scréach *le fáil go flúirseach - go deimhin tá sraith tábhairní sa Bhreatain, fiú, a úsáideann an t-ainm agus an íomhá mar chomhartha aitheantais! Rócháiliúil ======= Níl duine ar bith cinnte cad é a dhéanfaidh na gadaithe leis na pictiúir.
Murach go raibh an tacaíocht thuasluaite ar fáil dom if it wasn't for the fact that the above-mentioned support was available to me
" Murach go raibh an tacaíocht thuasluaite ar fáil dom, is é mo thuairim nach mbeadh níos mó ná cúpla focal agam anois.
an rud ar dheacra greim a fháil air the thing that was difficult to get hold of
" Gluais • Glossary carógblack-haired woman airdheed míchinniúintill fate caidéisinquisitiveness frigháireslight smile ní shamhlófáyou wouldn't imagine cár go cluaisgrin to the ears go réchúiseachin a laidback way geolánfan glinnclear, distinct a dhallfadh thúwhich would blind you ceirdtrade an rud ar dheacra greim a fháil airthe thing that was difficult to get hold of súimínsip fiosrúinvestigating ar a thóirlooking for him geoindrone, hum boladh a allais féin chuigethe smell of his own sweat coming to him cuideachtacompany leigheassolution díbholaíochdeodarant ceist oidhreachtaquestion of inheritance os cionn cláirlaid out (dead) uisce reoiteiced water a thuairimseanhis opinion prochógahovels drochfháistinebad prophecy buagift tairbhebenefit ar nós cuma liomindifferently a shúile sáite i ngile na cathrach amuighhis eyes staring at the whiteness of the city outside marfachdeadly ag dul don éag mar cháchgoing the way of all flesh beathalivelihood bean feasafortune-teller go frimhagúilmockingly ag ceilt na seanscéine uirthihiding the old terror from her beag beann ar bhrothallindifferent to heat anamsoul an dea-scéalthe good news an drochscéalthe bad news á pholladhstabbing him a ghéaga leata faoi chosa an domhainhis legs open under the feet of the world
á gcur ar fáil being provided
" Tá seirbhísí á gcur ar fáil ag Meitheal Mhaigh Eo; Meitheal Forbartha na Gaeltachta (i dTír Chonaill) agus Bealach i gConamara.
an lámh in uachtar a fháil orm to get the better of me
" Bhí mé lag mar dhuine - bhí mé róghoilliúnach agus bhí sé éasca an lámh in uachtar a fháil orm.
chun seilbh a fháil uirthi to gain possession of it
" Nuair a bheas an riail nua i bhfeidhm, tá súil agam nach bhfeicfimid scata imreoirí ag cromadh nó ag titim síos le dhá lámh a leagan ar an liathróid chun seilbh a fháil uirthi.
ar mhaithe leis an mbua a fháil for the sake of victory
" Déanann gach spórt é toisc go n-aimsíonn gach glúin bealaí nua chun rialacha a shárú ar mhaithe leis an mbua a fháil.
ag fáil bháis dying
" Is cinnte go bhfuil bailte beaga san iargúil ag fáil bháis.
Ní dócha go bhfuil á bhualadh le fáil. It probably can't be bettered.
" Dúirt sé le Siobhán: "Ní dócha go bhfuil á bhualadh le fáil.
ar fáil available
" Déanann an Roinn Iompair conradh le haerlíne chun eitiltí a chur ar fáil ar an mbealach, agus tugann siad fóirdheontas dó gach bliain maidir le gach paisinéir (cf.
ach nach raibh na húinéirí talún ag fáil faic na ngrást but that the landowners were getting absolutely nothing
" Dúirt sé go raibh óstáin, tithe lóistín agus tithe leanna ag baint an-sochair as an tionscal seo ach nach raibh na húinéirí talún ag fáil faic na ngrást.
ag fáil tacaíochta go forleathan getting widespread support
" Tá an lucht feachtais ag tiomáint a gcuid tarracóirí ar fud Victoria agus New South Wales faoi láthair agus ag fáil tacaíochta go forleathan.
le biseach a fháil to get better
" Cuirtear go Conamara í le biseach a fháil i ndiaidh di babhta a chaitheamh san ospidéal.
le biseach a fháil to get better
" Cuirtear go Conamara í le biseach a fháil i ndiaidh di babhta a chaitheamh san ospidéal.
Dá mba bhall d’Fhianna Fáil mé if I was a member of Fianna Fáil
" “Dá mba bhall d’Fhianna Fáil mé, dhíolfainn mo scaireanna!” ar sé, ag gáire.
ní fios cá mhéad a bheidh ar fáil it is not known how much will be available
" Fuair muid deontais éagsúla ón Eoraip, ach tá an pota airgid sin á tharraingt siar de réir a chéile, agus ní fios cá mhéad a bheidh ar fáil do ghrúpaí pobail ón chiste sin sna blianta beaga romhainn.
fáil réidh le ceann acu to get rid of one of them
" Tá an scéal amuigh, mar shampla, go mbeidh siad ag breathnú ar ranna beaga cosúil leis an Léann Ceilteach agus ag cur ceiste: ‘An bhfuil gá le ceann i gColáiste na Tríonóide, in UCD agus i Maigh Nuad?’ Táthar ag rá go mbeidh siad ag iarraidh fáil réidh le ceann acu nó fiú péire acu.
an trealamh ab fhearr a bhí ar fáil the best equipment available
" Nuair a cuireadh tús leis an tionscadal an chéad lá riamh, ceannaíodh an trealamh ab fhearr a bhí ar fáil.
ar fáil available
" Is mór an trua go bhfuil a laghad sin leabhar ar fáil anseo, go háirithe leabhair d’fhoghlaimeoirí agus samplaí maithe iontu den chaint bheo.
an trealamh ab fhearr a bhí ar fáil the best equipment available
" Nuair a cuireadh tús leis an tionscadal an chéad lá riamh, ceannaíodh an trealamh ab fhearr a bhí ar fáil.
ní raibh dadaidh le fáil there was nothing available
" * Gluais &#149; Glossary glúin nuaa new generation brívigour ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise cnuasach gearrscéaltacollection of short stories cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person saint an ghoilethe greed of his stomach a chomhairle a athrúto change his mind ar fheabhas uiligabsolutely excellent osnasigh ar chúl an mhuinílbehind the neck muisiriúnmushroom ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don&#148;t agree with me at all snaghiccups gráinnínpinch cainéalcinnamon síoltaseeds a sháith biaenough food ag cruthú rud úrcreating something new má thuigeann tú leat méif you know what I mean a sheachaintto avoid muiníntrust blastatasty ordóg coisetoe an iarraidh sinthis time cnapheap á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it babhlabowl scilléadskillet shamhlaigh séhe imagined go díbhirceacheagerly subhachascheerfulness ag leathadhspreading geirfat bréanfoul doilighdifficult a chreidbheáilto believe ar leithseparately mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available i mo ghlacin my hand ag diúlsucking bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky dea-chumthashapely láchfriendly fialgenerous níor bhlais mé riamhI never tasted faic na ngrástnot a thing ag cuimilt a béilrubbing her mouth a mháshis thigh seanmóireachtpreaching greimbite iomrámention deisopportunity luachmharvaluable seanchaslore as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought doilíssorrow, difficulty i leathchogarin a half-whisper iad a chur i ngníomhto put them in action seal beag gearra short period sa Nua-Shéalainnin New Zealand ina ghabhalcrotch ag sápressing críonmhíoltawood-worms corrachprojecting lorgashin damanta nimhneachdamn sore scoilteadh a chraiceannhis skin was split crá gan mhaolútorment without alleviation chun an tí bhigto the toilet ina gcuideachtain their company báisteach mhillteanachterrible rain foscadhshelter a bhaint amachto reach ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly scaiftecrowd ag casachtachcoughing breallánfool millteanach dóighiúilextremely pretty as miosúrextraordinary gan choinneunexpected blas searbha sour taste breis agus a sáithmore than her fill strambánachlong-winded smut féin den fhírinneeven a small bit of truth é a thionlacanto accompany him a bhéarfadh íthat would take her críochend gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment gnóthachbusy straois léanmharwoeful grimace trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode ag cogaint a spúnóigechewing the spoon déaraimislet us say drochnósannabad habits tuairimíopinions cogaíwars slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life a mhealladhto coax a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her ag cur tharstutalking away go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently d&#146;fholmhaigh séhe emptied sásarsaucer doirtealsink thriomaigh éhe dried it slachtmhartidy á thionlacan féinaccompying himself sultmharenjoyable spídslander gan mhuirnwithout tenderness magairlítesticles nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump <t
Cé a bhí ag cur uirthi nach mbeadh sí in ann fear a fháil? Who was suggesting she wouldn't get a man?
" &#147;Cé a bhí ag cur uirthi nach mbeadh sí in ann fear a fháil?&#148; arsa Fíona.
ar fáil ar an idirlíon available on the internet
" Tá cartlann ina bhfuil breis is milliún pictiúr acu, agus tá 350,000 íomhá dá gcuid ar fáil ar an idirlíon.
ar fáil do chuairteoirí available to visitors
" uk/collections/vacations), halla de chuid an London School of Economics, a bhíonn ar fáil do chuairteoirí i rith na laethanta saoire.
á gcur ar fáil being made available
" Cláracha teilifíse saor in aisce Ar ndóigh, tá chláracha teilifíse níos “traidisiúnta” á gcur ar fáil ar an idirlíon anois freisin.
níos mó cúl a fháil ná an freasúra to get more goals than the opposition
" Sílim féin go raibh meon speisialta ag an bhfoireann sin ina leith féin; an cur chuige a bhí acu ná dul ar an ionsaí mar bhealach cosanta agus níos mó cúl a fháil ná an freasúra.
taithí a fháil to gain experience
" Tugann sé deis do chraoltóirí nua taithí a fháil i gcúrsaí craolacháin.
go raibh tacaíocht ar fáil that support was available
" Ceann de na fadhbanna eile a bhí ann go dtí le gairid, a deir Ó hAoláin, ná nach raibh pleananna áitiúla ag coistí áitiúla agus nár léir dóibh go raibh tacaíocht ar fáil chun a leithéid a chur le chéile.
na fáil chosanta the protective barriers
" Leagadh na fáil chosanta thar oíche agus chorraigh corpán a bhí fada ina shuan.
cumhacht iomlán a fháil to gain total power
" Baineadh tuisle as iarrachtaí Clinton plean sláinte uilíoch a bhunú sa tír, agus, treisithe ag seo, dhírigh an grúpa ar phleananna chun cumhacht iomlán a fháil i Meiriceá agus, i bhfad na haimsire, b'fhéidir ar an domhan féin.
tacaíocht a chur ar fáil to provide support
" Ceann de na príomhrudaí a bheas le déanamh acu ná tacaíocht a chur ar fáil don iliomad eagraíochtaí agus grúpaí ar fud na tíre atá ar bís leis an Ghaeilge a chur chun cinn, bíodh siad i saol an ghnó, i bpobail, i scoileanna nó in ionaid eile nach iad.
ar fáil do mhic léinn iarchéime available to post-graduate students
" ” Ní haon ionadh, mar sin, go ndeir an Coileánach go mbeidh sé fós ar fáil do mhic léinn iarchéime, fiú agus é éirithe as.
chun néal codlata eile a fháil to get another wink of sleep
" Uair an chloig breise agam féin chun néal codlata eile a fháil.
fáil réidh leo to get rid of them
" Dá ligfeá isteach i do theach iad, bheadh sé deacair fáil réidh leo.
nár shantaigh ceannaireacht Fhianna Fáil who didn't crave the leadership of Fianna Fáil
" Fear nár shantaigh ceannaireacht Fhianna Fáil riamh.
ba ghá fáil réidh leo they had to be gotten rid of
" Cén fáth? Mar ba ghá fáil réidh leo chun a chraiceann féin, Rialtas Fhianna Fáil agus an Stát Deisceartach a chosaint.
fáil réidh leo ar fad get rid of them totally
"fáil réidh leo ar fad agus deis a thabhairt d’Fhine Gael.
tá fáil níos éasca ar dhlúthdhioscaí de cheol an chonsairtín CDs of concertina music are more readily available
" Tá daoine ag múineadh an chonsairtín i ngach contae in Éirinn anois agus tá fáil níos éasca ar dhlúthdhioscaí de cheol an chonsairtín freisin.
an lámh in uachtar a fháil to get the upperhand
" D’imir formhór na foirne go fíormhaith agus ag leath ama bhí an chosúlacht ar an scéal go raibh deis iontach acu an lámh in uachtar a fháil.
smacht a fháil ar an cheantar to gain control of the area
" Sa 12ú haois, d’éirigh le taoiseach Gaelach darbh ainm Fergus smacht a fháil ar an cheantar.
a bhí á bhfáil ag na hearnálacha eile which the other sectors were getting
" Tuige ar bunaíodh í? Le haitheantas cuí a thabhairt don earnáil a bhí ag obair go deonach go dtí sin agus le stiúir a thabhairt don earnáil agus ionchur a bheith aici sa ghnáthchóras oideachais, idir naíscolaíocht, bhunscolaíocht agus mheánscolaíocht, agus le cinntiú go bhfaigheadh daltaí na gaelscolaíochta na hacmhainní céanna a bhí á bhfáil ag na hearnálacha eile.
cleachtaithe le maoiniú trasteorann a fháil used to getting cross-border funding
" Tá muidne in Éirinn cleachtaithe le maoiniú trasteorann a fháil don iliomad tionscadal tábhachtach &ndash; feirmeoireacht, gnó, dealbha ag ceiliúradh na síochána, agus a leithéidí sin.
má theipeann ar na Jackals an ceann is fearr a fháil ar Nashua if the Jackals fail to get the better of Nashua
" Críochnóidh an tsraith, agus b’fhéidir an séasúr iomlán, má theipeann ar na Jackals an ceann is fearr a fháil ar Nashua, agus áit a fháil i gcraobhchomórtas an tsraithchomórtais dá bharr.
ar fáil available
" Ar an chéad dul síos, tá na mílte seomra breise curtha ar fáil ag na hóstáin timpeall na tíre le dornán blianta anuas; tá i bhfad barraíocht seomraí ar fáil i ndáiríre agus bíonn scéalta le cloisteáil go rialta faoi óstáin i mbailte tuaithe bheith ag díol a gcuid seomraí ar phraghas an-íseal &ndash; is cuma le go leor acu, a fhad is go dtig leo na leapacha a líonadh.
ní raibh fonn dá laghad uirthi post eile a fháil she didn't feel in the least like getting a job
" ” Thug Natasha aghaidh ar an bhaile ach ní raibh fonn dá laghad uirthi post eile a fháil ina tír dhúchais.
lena n-admhálacha a fháil to get their confessions
" Ach tá na cásanna dlí seo go mór in amhras anois, ó tugadh le fios gur céasadh na ceithre amhrasach déag lena n-admhálacha a fháil, agus nach dtaispeánfar an fhianaise ina n-aghaidh sa chúirt.
á gcur ar fáil being provided
" Ní féidir, sílim, luach a chur ar an ardú misnigh sin, nuair a fheiceann pobal mar phobal na Rinne go bhfuil fear áitiúil ábalta gnó a bhunú a bhfuil cáil idirnáisiúnta air agus an t-iomlán á reáchtáil trí Ghaeilge agus cláracha á gcur ar fáil do chainéil eile chomh maith le TG4.
seirbhís an-mhaith a chur ar fáil to provide a very good service
" ” Tá Ó Ciardha den tuairim go bhfuil ag éirí le TG4 seirbhís an-mhaith a chur ar fáil in ainneoin bhuiséad teoranta an stáisiúin.
tacú ón taobh amuigh le rialtas mionlaigh de chuid Fhianna Fáil to support a minority Fianna Fáil government from the outside
" Corrlach Paddy Power: 7/2 FF (ag fáil tacaíochta ó Shinn Féin agus Teachtaí neamhspleácha dá bpór féin) Is ar éigean go mbeadh Sinn Féin sásta tacú ón taobh amuigh le rialtas mionlaigh de chuid Fhianna Fáil.
go mbeidh tuilleadh ar fáil that more will be available
" Le trí seachtainí anuas, áfach, tá breis is $900 milliún eile fógartha ag an rialtas, cuid mhaith de sin do dhaoine nach bhfuair tada go dtí seo, agus tá sé ráite acu go mbeidh tuilleadh ar fáil má tá gá leis.
in ainm is a bheith ar fáil go flúirseach supposed to be widely available
" ” Is cinnte nach é Hirst an t-aon ealaíontóir atá faoi ionsaí ag na falsaitheoirí - tá na céadta prionta bréagach de shaothar na n-ealaíontóirí Chagall, Miró agus Dalí in ainm is a bheith ar fáil go flúirseach ar an mhargadh ealaíne.
sa spás a chuirtear ar fáil dóibh. in the space provided to them.
" Is suíomh é inar féidir le daltaí scoile agus ollscoile cuntais a chruthú dóibh féin, agus neart rudaí a scríobh agus a chur sa spás a chuirtear ar fáil dóibh.
an ceann is fearr a fháil ar an rialtas to get the better of the government
" Bíodh sin mar atá, d'éirigh le lucht an tobac an ceann is fearr a fháil ar an rialtas go dtí seo.
na deontais ar fad a bheas ar fáil. all the grants that will be available.
" Agus cuirfidh Caoimhín My Erse agus Éanna na Gruaige Finne agus a gcairde go tréan ina éadan, go dtí go gcluinfidh siad faoi na deontais ar fad a bheas ar fáil.
Smacht a fháil to gain control
" AÓF: Cad í an uaillmhian is mó ó thaobh an cheoil nó na hamhránaíochta de gur mhaith leat a bhaint amach i 2007? TM: Smacht a fháil ar na diabhal *regulators* ar an bpíb uilleann! AÓF: Cad é an rud is mó go bhfuil tú ag súil leis i 2007? TM: Tá mé ag tnúth go mór leis an lá nuair a bheidh Na Píobairí Uilleann ag bogadh isteach inár gceanncheathrú nua-chóirithe i Sráid Henrietta.
ar fáil ann available there
" Anois, agus é cinnte ina chogadh cathartha san Iaráic, is léir nach bhfuil go leor trúpaí Meiriceánacha ar fáil ann agus saighdiúirí ag teastáil go géar san Afganastáin ag an am céanna, agus go bhfuil géarghá le fórsaí cúltaca a choinneáil in áiteanna eile ar eagla go dtitfeadh cogadh amach i dtír eile a bhfuil suim ag Meiriceá inti, mar an Phalaistín nó Cúba.
an lámh in uachtar a fháil ar an ól to get the better of the drink
" D’éirigh le cuid acu an lámh in uachtar a fháil ar an ól tar éis troid dian ach bhí fulaingt agus crá ag baint leis ó thaobh a muintire gan trácht orthu féin.
óna dtiocfadh leat ceirníní a fháil ar iasacht from which you could borrow records
" Bhain sé post amach mar leas-phríomhoide i scoil i mBaile Átha Cliath a raibh 1,000 páiste ann &ndash; ach ní raibh an ceol ar an churaclam! “Nuair a tháinig mé go Baile Átha Cliath ar dtús bhí leabharlanna ann óna dtiocfadh leat ceirníní a fháil ar iasacht agus fiú ag an am sin bhí go leor ceol traidisiúnta ón choigríoch ar fáil ar fadcheirnín agus bhí comhlachtaí ann ar nós Topic a chuir amach fadcheirníní de cheol na Bulgáire agus na hAfganastáine agus dá réir.
locht a fháil ortsa to find fault with you
" Tá mé sásta locht a fháil ar na gadaithe ar an choinníoll go bhfuil cead agam locht a fháil ortsa chomh maith, cionn is go raibh tusa ag pramsáil thart le dhá bhó ar téad agat.
an Ghníomhaireacht um Fháil Iarnród Railway Procurement Agency
" Tá na húdaráis atá ann anois (Oifig Iompair Átha Cliath, agus an Ghníomhaireacht um Fháil Iarnród atá freagrach as an Luas) i gcoinne an phlean: níl siad chun a mbarántas báis féin a shíniú! Tá CIE agus Iarnród Éireann (agus na ceardchumainn atá iontu) i gcoinne an phlean: ba mhaith leo a gcumhacht a choimeád.
chun eolas a fháil ar an eagraíocht to learn about the organisation
" Tháinig Dubhghlas de hÍde go Nua-Eabhrac in 1891 chun eolas a fháil ar an eagraíocht agus a ranganna agus bhí Cumann Carad na Gaeilge agus a ranganna cáiliúla mar eiseamláir aige in 1893 nuair a bhunaigh sé Conradh na Gaeilge in Éirinn.