Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
dearthóirí faisin fashion designers
" Ó shin i leith tá breis is 500 ealaíontóir - péintéirí, grianghrafadóirí, dealbhóirí agus dearthóirí faisin - i ndiaidh a rian féin a fhágáil ar an chnuasach seo.
ráitis faisin fashion statements
" Is éard atá san "Ilchultúrachas" agus sa "Fhrithchiníochas" seo ná ráitis faisin ag daoine áille Bhaile Átha Cliath 4.
seanfhaiseanta old-fashioned
" "Bhain an Ghaeilge leis an saol seanfhaiseanta," a dúirt Doherty liom, "le daoine nach raibh mórán i ndán dóibh ina saol i ndáiríre, ach anois tá athbheochan na Gaeilge ag tarlú lámh ar lámh leis an fheabhas atá ag teacht ar chúrsaí eacnamaíochta go ginearálta.
ghrianghrafadóireacht faisin fashion photography
" Taispeántas eile sa ghailearaí céanna a thaitin liom ná an ceann ar ghrianghrafadóireacht faisin, a léiríonn go mbíodh na mná scafánta níos mó sa bhfaisean ná mar atá na maidí tanaí míshláintiúla a chuirtear os ár gcomhair na laethanta seo.
míreanna faisin fashion items
" Cabhraíonn na geansaithe freisin chun an t-atmaisféar a chruthú agus is cineál "míreanna faisin" iad na geansaithe agus na léinte ar dhathanna na gcontaetha.
seanaimseartha old-fashioned
" Tá áis eile mar seo i gContae Shligigh, ag Inis Crabhann; bunaíodh na folcadáin seo i 1912 agus tá siad galánta, seanaimseartha.
troscán seanaimseartha old-fashioned furniture
"troscán seanaimseartha ina teach, agus tá scata bábóg agus bréagáin eile ar an léibheann.
seanfhaiseanta old-fashioned
" * Gluais • Glossary mo dhícheallmy best a gheallaim dom féinI promise myself san fhásachin the desert d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate don Charghasfor Lent cleastrick chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself blastatasty íobairtsacrifice maitheasgood bródúilproud casacht mhór ghroía great big cough tairseachthreshold tanaíthin fiáinwild de shíoralways seanfhaiseantaold-fashioned láchfriendly, pleasant mearbhallconfusion cheapasI thought a bhlas tuaisceartachhis northern accent chloisimis a chasachtwe used to hear his cough bhímis ar bíswe used to be excited/impatient cúbógacollections of Easter eggs scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside go scafántaspeedily ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it ag iomrascáil lena chéilewrestling one another suachmáneasy-going person gan puth análawithout a puff of breath parlúsparlour, sitting-room deireadh sí linnshe would say to us cur i gcéill iomlántotal pretence thuigeadh siseshe'd understand bheannaímis dówe would greet him d'fhiafraímis dewe'd ask him d'fhreagraímiswe would answer go fuarbhruiteindifferently ag tóraíocht an mhálasearching for the bag nodclue go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them beadaílover of sweet things dá bharras a result d'éalaigh méI escaped cófrapress ag póirseáil thartrummaging about málaí plaisteachaplastic bags doirtealsink de phreabsuddenly go raibh mo chosa nitethat it was all up with me polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north daoine muinteartharelations díospóireachtaí bríomharalively debates a chuairteannahis visits b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men ag útamáilfumbling ba ghiorra in aois diclosest to her in age mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me barrúilfunny de shíor dár gcáineadhalways criticizing us ag spochadh as m'uncailteasing my uncle agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her tá sé chomh maith agamI may as well á leanúintfollowing him garda gradaimguard of honour cársánwheeze inchreidtecredible plúchadhasthma ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle dá mbéarfaí ormif I was caught isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places macalla na nglórthathe echo of the voices tuaromen, sign an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best mealltachenticing bonnánhorn fardoraslintel of door vardúswardrobe bheir mé barróg airI hugged him ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions glicsly caoi a chur ar an áitto tidy up the place margadhdeal a roinntto share stróic méI tore daitecoloured dúil chráitetorturous desire candaí móra seacláidebig chunks of chocolate blúire ar bhlúirebit by bit giodalachperky bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down smeartha le seacláidcovered in chocolate teipfailure
an lipéad faiseanta is déanaí the latest fashion label
" Deirtear go minic go bhfuil an tsaint i réim in Éirinn na linne seo, go bhfuil radharc caillte ar na seanluachanna agus nach spéis leis an dream óg ach an lipéad faiseanta is déanaí.
seanfhaiseanta old-fashioned
" Go deimhin, feictear do dhaoine áirithe (Gaeil níos radacaí, an t-aos óg go mór mór) go bhfuil sé rud beag seanfhaiseanta, mar gheall air sin agus ar rudaí eile.
an-seanfhaiseanta very old-fashioned
" Bhíodar ag cur ceisteanna orm ar nós, "An bhfuil sé an-sceirdiúil?" agus "An bhfuil sé an-seanfhaiseanta agus scoite amach ó áiteanna eile?" Bíonn daoine ag brath ar a gcuid réamhthuairimí.
dearcadh seanfhaiseanta old-fashioned outlook
" Is dearcadh seanfhaiseanta é sin, go mbíonn an t-ealaíontóir scoite amach ó ghnáthdhaoine.
go rabhas beag beann ar an saghas sin faisin that I didn't care about that kind of fashion
" D’fhéadfainn suim a chur iontu nó gan bacaint leo, ach ba thábhachtaí go mór liom a léiriú go rabhas beag beann ar an saghas sin faisin.
i bhfaisean in fashion
" Bhí Laochra na Cásca 1916 i bhfaisean ar feadh tamaill; ansin bhain siad le Sinn Féin seal; anois is baill d’Fhianna Fáil iad agus beidh a bpictiúir ar crochadh os cionn gach tinteáin i mBaile Átha Cliath a Ceathair go luath.
an-seanfhaiseanta very old-fashioned
" ” Deir Muireann go raibh a comhghleacaithe san Institiúid beagáinín doicheallach, go háirithe Brian Ó Cuív, a bhí “an-seanfhaiseanta”, dar léi.
i bhfaisean in fashion
" ENÍG: Cad é do bharúil de dhearcadh daoine ar an Ghaeilge in Éirinn faoi láthair? MO: Ceapaim go bhfuil an Ghaeilge beagáinín i bhfaisean faoi láthair; tá a lán daoine óga ag foghlaim na teanga anois.
bus seanfhaiseanta an old-fashioned bus
" Nuair a shroich muid Muile, bhí bus seanfhaiseanta ag fanacht linn.
seanfhaiseanta old-fashioned
" Caithfear athruithe a dhéanamh ar na struchtúir bhainistíochta i gCLG fosta – tá siad seanfhaiseanta faoi láthair.
seanfhaiseanta old-fashioned
" Bhraithfeá ar an chéad amharc gur leabhar seanfhaiseanta é seo, scéal sagairt as Contae Dhoire, Pádraig Ó hEaráin, agus a spéis sa Ghaeilge.
íomhánna faisin fashion images
" Tugtar léargas in *Eye Rhymes* ar spiorad fiosrach cruthaitheach na mná óige seo tríd an saothar eispriseanaíoch nua-aimseartha a scríobh sí, chomh maith le grianghraif agus íomhánna faisin de chuid Plath atá curtha i gcló den chéad uair anseo.
nathanna seanfhaiseanta old-fashioned expressions
" Cén sórt cainte a bheadh acu? Cén cineál stór focal agus cora cainte a bheadh in úsáid acu? Ar chóir do na scríbhneoirí atá ag scríobh scripte don aois seo cloí le corr-dhrochleagan cainte, nó ar chóir dóibh nathanna seanfhaiseanta a bhrú orthu.
as gach taispeántas faisin a mbíonn sí páirteach ann. for every fashion show in which she participates
" Ach nuair a thagann a lá oibre chun críche, athraíonn Micheál go Michelle – mainicín álainn sna fichidí, a shaothraíonn airgead mór as gach taispeántas faisin a mbíonn sí páirteach ann.
dalba agus seanaimseartha go leor bold and old-fashioned enough
" ***Míbhuntáistí:* **Amhras an bhfuil sé dalba agus seanaimseartha go leor don phost úr tábhachtach seo.
ró-sheanfhaiseanta too old fashioned
sheanaimseartha old fashioned
" Tá sé thar am iomaitheoir a chrúthú don teicneolaíocht sheanaimseartha, ach uileláithreach, seo.
i gcosúlacht le in like fashion to
" Cuireann léirmheastóirí an dóigh go mbaineann sé feidhm as canúint Bhaile Átha Cliath ina chuid leabhar i gcosúlacht le drámaí Sheáin Ó Casey agus tá Roddy Doyle sásta a thionchar a admháil: *“I revere him.
dá réir in like fashion
" com>* Tá naisc de leataobh an ailt seo a threoróidh thú ar an eolas faoin amaidí go léir a cheadaigh an tUasal Bille Clinton agus a lig an bhradaíl dleathach chun tosaigh i saol na margaíochta nach raibh chomh scaoilte ón am ar thit an tóin as Sráid an Bhalla cheana, 1929, agus as geilleagar an domhain dá réir.
earraí faisin fashion goods
" Scaoil sealgairí na mílte acu, mar go raibh an-tóir ar a gcraiceann, as ar rinneadh málaí láimhe, bróga agus earraí faisin eile nach iad.
ba go siléigeach it was in a remiss fashion
" Tionchar Ciorcláin 30/90 ============= Ach ba go siléigeach a cuireadh córas na marcanna breise i bhfeidhm ón tús.
seanaimseartha old fashioned
" Léiríonn an taispeántas féin stair na teicneolaíochta, ón osteilgeoir seanaimseartha go féidearthachtaí na teicneolaíochta digití, agus tá an comhoibriú a bhain le léiriú an taispeántais mar mhacalla ar an obair bhuíne a bhain le Conradh na Gaeilge nuair a bhí Ní Mhaolagáin páirteach ann.
go deas réidh in a measured fashion
" An fhorbairt a bheadh le déanamh, chaithfí a dhéanamh go deas réidh agus le dea-thoil an cheantair.
ar bhonn láidir, sásúil in a strong and proper fashion
" Tá rúnaithe agus lucht riaracháin fostaithe ag gach cúige agus ag gach contae chun an obair sin go léir nach mbeadh an t-am ná na scileanna ag oibrithe deonacha a dhéanamh chun eagraíocht chomh mór agus chomh tábhachtach leis an gCumann Lúthchleas Gael a riaradh ar bhonn láidir, sásúil.
claonadh sealadach a temporary fashion
" Ceist eile ar ndóigh ná an fiú athbheochan a dhéanamh ar bhlaganna na Gaeilge nó ar cheart glacadh leis gur claonadh sealadach, gearrshaolach a bhí i mblagadóireacht na Gaeilge a d’imigh le sruth nuair a tháinig an crú ar an tairne.
blaisín beag seanaimseartha slightly old fashioned
" Rud atá blaisín beag seanaimseartha anois ná an cárta poist.
go hilteangach in a multi-lingual fashion
" Is gairid go mbeidh céimithe sa tír seo, a bhreathnós orthu féin ina gcroí is ina gcnámha mar Éireannaigh, ag tabhairt aghaidh ar an saol go hilteangach agus iad ag saothrú i mbun gach cineál gnó.
Teach Bia den Seandéanamh an old fashioned cafe
" Teach Bia den Seandéanamh ============ I mbaile Chorte a sheas muid faoi am lóin.
ach go béasach, múinte but in a mannerly fashion
" ’ ‘Cé as thú féin ó thús ?’ a deirim, buille fiosrach b’fhéidir, ach go béasach, múinte.
Ag lón, ar nós chuma liom eating lunch in a carefree fashion
" Ag lón, ar nós chuma liom, ar ghiorda ceithre n-órlach ar leithead.
dearcadh seanfhaiseanta an old fashioned view
" (Agus) tá dearcadh seanfhaiseanta acu ar an obair (a bhíonn siad a dhéanamh).
Anuas ar an chastacht as well as the complicated fashion
" Anuas ar an chastacht a tháinig ar riaradh na tíre seo, tá scéal an Aontais Eorpaigh.
go tomhaiste in measured fashion
" An scéal, an stair, an deacracht a bhí aige lingeáin, nó sprionganna, den chinéal ceart a aimsiú leis na snátha a oibriú go tomhaiste.
tithe slachtaíochta fashion houses
" Cad is filíocht ann? Cad is ealaín ann? Ceist atá i mbéal an phobail le blianta beaga anuas, i réimse an oideachais agus sa réimse poiblí is ea, an féidir an faisean a áireamh mar ealaín? Tá líon na n-ealaíontóirí a théann i bpáirt le tithe slachtaíochta i gcomhair taispeántas agus chun ‘líne’ nó lipéid nua éadaigh a chruthú ag méadú de shíor agus tá na teorainneacha a dhéanfadh idirdhealú idir an tslachtaíocht agus an ealaín ag éirí níos éiginnte de réir a chéile.
idir an tslachtaíocht agus an ealaín between fashion and art
" Cad is filíocht ann? Cad is ealaín ann? Ceist atá i mbéal an phobail le blianta beaga anuas, i réimse an oideachais agus sa réimse poiblí is ea, an féidir an faisean a áireamh mar ealaín? Tá líon na n-ealaíontóirí a théann i bpáirt le tithe slachtaíochta i gcomhair taispeántas agus chun ‘líne’ nó lipéid nua éadaigh a chruthú ag méadú de shíor agus tá na teorainneacha a dhéanfadh idirdhealú idir an tslachtaíocht agus an ealaín ag éirí níos éiginnte de réir a chéile.
maíonn líon beag dearthóirí slachtaíochta a small number of fashion designers claim
" Cé go maíonn líon beag dearthóirí slachtaíochta gur ealaíontóirí iad, ní hiad an tromlach iad, ná baol air.
an dá réimse both worlds (of art and fashion)
" Chruthaigh Andy Warhol gur féidir leis an dá réimse – an ealaín agus an faisean - oibriú go dlúth agus go tairbheach lena chéile agus chruthaigh an dearthóir Bascach Cristóbal Balenciaga an rud céanna.
fiontar faiseanta seo this fashion effort
" com, i siopaí sealadacha in ionaid siopadóireachta, agus ó mhiondhíoltóirí mhóra is é an fiontar faiseanta seo na chéad choischéimeanna i ngnó don Fheirsteach.