Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
chlis ar mhargadh an éisc go tobann the market for fish collapsed suddenly
" An t-am sin, dhein go leor fear infheistíocht i mbáid iascaireachta, ach tar éis an chéad chogadh domhanda aistríodh na báid mhóra Shasanacha a bhí páirteach sa chogadh ar ais go báid iascaireachta agus chlis ar mhargadh an éisc go tobann.
go tobann suddenly
" Ansin, go tobann, d'éirigh an múinteoir as an rang a mhúineadh.
go tobann suddenly
" Ach má d'imigh an duine go tobann an lá roimhe sin, agus é nó í ag screadach nó ag caoineadh, agus má tá an deasc lán píosaí beaga craptha páipéir, seans maith go mbeidh fadhbanna móra romhat.
go tobann suddenly
" Ach fuair Joe Jack bás go tobann agus d'fhág bean agus teaghlach óg ina dhiaidh.
ag tumadh go tobann diving suddenly
" Tá sé an-taitneamhach bheith ag amharc orthu agus iad ag tumadh go tobann isteach san fharraige.
go tobann suddenly
" Bhí an chuma ar an scéal go mbeadh Joanne agus a muintir os comhair na cúirte go dtí go tobann gur aimsigh na Gardaí corp linbh eile in aice fheirm mhuintir Hayes, díreach san áit a ndúirt Joanne go mbeadh sé.
a d’éirigh as go tobann who suddenly resigned
" “Ar ndóigh, bhí ráflaí ag dul thart faoi Mhiceal Ledwith (iaruachtarán an choláiste a d’éirigh as go tobann sna nóchaidí) ag an am freisin.
go dtarlóidh aon cheo go ró-thobann that anything will happen too suddenly
" Is de bharr sin atá eacnamaithe ag tuar go dtiocfaidh lag trá ar an gheilleagar cé nach bhfuil éinne ag rá go dtarlóidh aon cheo go ró-thobann.
go tobann suddenly
" Tar éis cúpla nóiméad thosaíomar ag seinnt “The Humours of Tulla” agus go tobann bhí muid ag seinnt le chéile, nóta ar nóta! Draíocht.
mar go n-athraíonn an aimsir go tobann because the weather changes suddenly
" Bhí pubaill socraithe i gciorcal mór thart ar an fhéar, agus siúlbhealach clúdaithe in aice leo – smaoineamh an-mhaith mar go n-athraíonn an aimsir go tobann i nDún Éideann! Bhí daoine ina suí ar an fhéar, ag léamh nó ag caint nó ag ól dí, agus neart páistí ag súgradh thart orthu.
go tobann agus go críochnúil. suddenly and thoroughly.
" Tá deireadh á chur leis an nósmhaireacht shóisialta seo anois, go tobann agus go críochnúil.
sula bhfuair sé bás go tobann before he died suddenly
" Bhain siad comórtas Channel 4, CD of the Year, in 2004 agus bhí John Peel féin an-tógtha leo - is minic a bhíodh a gcuid ceoil le cloisteáil ar an seó a bhí aige ar an BBC sula bhfuair sé bás go tobann i mí Dheireadh Fómhair 2004.
gur tharla sé go tobann. that it happened suddenly.
" AÓF: Cá bhfuair tú na hamhráin atá ar an albam agus cá bhfaigheann tú do chuid amhrán de ghnáth? LMacM: Gach amhrán ar chuir mé spéis ann, caithfidh mé rá gur tharla sé go tobann.
Go tobann tagaim ar chordaí suddenly I discover chords
" Go tobann tagaim ar chordaí atá beagán ar nós chordaí na mbannaí Cradle of Filth agus Slipknot.
Go tobann, suddenly
" Go tobann, bhí an ceangal ann arís.
Go tobann suddenly
" Go tobann, thosaigh a lán úsáideoirí nua ag clárú mar bhaill, ach chomh tobann céanna, rinne an comhlacht iarracht airgead a shaothrú astu trí eolas fúthu a dhíol le fógróirí.
Go tobann, suddenly
" Go tobann, chuala mé fear ag scairteadh, "*stop, stop*", agus é ag bualadh ar thaobh feithicle.
go tobann, suddenly
" Agus go tobann, bhí sé ag tarlú.
go tobann, suddenly,
" Bhí Carrie le feiceáil go leanúnach ar scáileáin na hÉireann i dtrátha an ama sin agus a hainm go mór i mbéal an phobail ach go tobann, ag tús na mílaoise nua, rinne sí cinneadh a cúl a thabhairt le hobair theilifíse.
go tobann suddenly
" ” Chuaigh King leis an gceol go lánaimseartha, áfach, i ndiaidh dó éirí go tobann as a phost mar mhúinteoir i scoil i mBaile Bhailcín.
bhí air rith go tobann he had to run suddenly
" Deir sé gur fhág “an croí an áit agam” agus bhí air rith go tobann! NathannaIs iontach na nathanna cainte atá aige, nathanna nach bhfuil chomh coitianta sin sa lá atá inniu ann – “an ghrian a bheith fad corráin mhóir ar an aer ar maidin”, cuir i gcás, arb éard atá i gceist leis ná cur síos ar an am sin den lá thart ar 11.
Go tobann suddenly
" Go tobann, tá lear mór ranganna oíche fógartha ar fhuinneoga siopaí, sna nuachtáin áitiúla agus ar achan bhalla bán atá ar fáil.
Go tobann suddenly
" Go tobann, bhí tiomáinaithe na SUVanna ag íoc breis agus $100 ar an aon líonadh breosla amháin, agus Go tobann, thosaíodar ag fuarú ar a gcarranna ollmhóra.
go tobann suddenly
" Cuireann an chomhairle contae stiall phéint dhearg ar chuid de lána bus agus sin lána rothair?! Tchím i mo cheann na cruinnithe ann a bpléitear a leithéid – “Cá gcuirfidh muid an dream is leochaillí ar na bóithre?” “Caidé fá brúite isteach i mbóithríní atá fá choinne beathaigh d’fheithicil a chuirfeas suas ar an chosán iad?” Cúis gháire amach atá sna lánaí rothaíochta; tagann siad chun deiridh go tobann gan chúis ar bith; bíonn carranna páirceáilte orthu cuid mhaith den am; bíonn siad i dtólamh mar chuid de lána na mbusanna; agus tá sin níos contúirtí ná a bheith amuigh i lár bealaigh.
go tobann suddenly
" Ach bhí cailleadh mór acu féin mí Samhna na bliana anuraidh nuair a fuair an fidléir Séamus Ó Beirn bás go tobann.
go tobann suddenly
" Bhí solas le feiceáil go tobann ag deireadh an tolláin ó thaobh cosaint agus míleatachais de.
go tobann suddenly
" De thaisme, seachas d'aon ghnó, tar éis deich nóiméad ag siúl sráideanna liom féin, tháinig mé ar radharc a mhúscail mo chuimhne, agus thuig mé go tobann go raibh mé ar shráid an fheallmharaithe.
go tobann suddenly
" An ghaoth taobh thiar díom, bhí mé faoi lán seoil nuair a stop an carr a bhí chun tosaigh orm go tobann.
go tobann suddenly
" com/user/MayorGavinNewsom#p/u) Ach stop mo chara go tobann.
go tobann quickly
" Imíonn an ghrian go tobann laistiar den chnoc is slogtar mé ag búir na gaoithe sna crainn ghiúise.
Go tobann suddenly
" Go tobann thosaigh tuismitheoirí ag machnamh ar cén t-ainm a bhaistidís ar a gcuid páistí.
Go tobann suddenly
" Go tobann, níor ghá do stáisiún freastal a dhéanamh ar an bpobal iomlán.
go tobann suddenly
" Beidh caint mhór faoin tríú páirtí seo ar feadh míosa go gcríochnóidh sé go tobann.
go tobann suddenly
" Tá scannán beag ag deireadh an taispeantáis dírithe ar an turas deireanach a rinne Shackelton, go South Georgia i 1921, áit a bhfuair sé bás go tobann le taom croí agus an áit inar cuireadh é.
go tobann suddenly
" Boladh na feola a mheallann i ngaobhar an tí iad an tráth seo bliana agus d’fhéadfadh an cat, peata an teaghlaigh, imeacht ar troigh gan tuairisc go tobann! Uaireanta, fanann ainmhithe beaga le chéile i slóite beaga chun an teas a roinnt lena chéile.
Go tobann suddenly
" Go tobann, agus ródhéanach, b'fhacthas do na Poblachtánaithe go raibh botún déanta acu.
go tobann suddenly
" An Cholóim ====== I ndiaidh sé bliana de bheith ag plé leis an fheile agus í ag iarraidh bogadh ar aghaidh, go tobann, bhí Caitríona Ruane le feiceáil ar scáileáin ar fud na cruinne i ndiaidh do thriúr fear, Niall Connolly, James Monaghan agus Martin McCauley a bheith gaibhte ag aerfort Bogatá ar an 11ú Lúnasa 2001 agus pasanna bréagacha acu.
Go tobann suddenly
" Imirt an Dráimh ag an Mámh =============== Go tobann bhí an fothaispeántas i lár an aonaigh, le Trump ag spalpadh a scéil ar gach clár teilifíse a ghlacfadh leis.
go tobann suddenly
" Nuair a bhí orm suí isteach i rang chun an teanga seo a fhoghlaim, go tobann, bhí ionbhá agam do mo dhaltaí féin! Dá mbeadh seans agam trí mhí a chaitheamh i nGaoth Dobhair - mar nuair a chaith muid roinnt seachtainí ann, thug muid an difríocht faoi deara - tá a fhios agam go dtiocfadh feabhas mór ar ár gcuid Gaeilge! Umhlaíocht is Gá don Oide ============== **MDH: An bhfuil tú níos fearr mar mhúinteoir de thairbhe do thaithí as bheith ag foghlaim na Gaeilge? An bhfuil tú umhal dá bharr?** CL: Go díreach.
Go tobann suddenly
" Go tobann, fógraítear ón stáitse go bhfuil Uachtarán na hÉireann tar éis teacht chun beannú dúinn! Seo isteach le Cearbhall Ó Dálaigh agus suas leis ar an ardán leis, le cúpla focal a rá linn.
go tobann suddenly
" D’iarr mé rothar, ach go tobann, ní raibh rothar ar bith ar fáil.
go tobann suddenly
" Fuair sé bás go tobann ag cóisir i Meicsiceo agus meastar gur ródháileog ba chúis leis.
go tobann suddenly
" Agus rith sé liom go tobann nach raibh faitíos dá laghad ar mo chroí, faitíos dá laghad ní raibh orm ainneoin mé a bheith i bhfad ó bhaile in áit a raibh na céadta gan dídean agus a gcuid súile lasta le faobhar an dóchais agus an ocrais…
go tobann suddenly
" Tháinig ainm Fuller ar ais sna meáin arís go tobann agus é 82 bliain d’aois, nuair d’íoc sé bannaí agus táillí dlí arda ar son Sandy Murphy, Gael-Mheiriceánach a thuill a cuid airgid as a cuid éadaigh a bhaint di, bean a cúisíodh i ndúnmharú úinéir chasino i Las Vegas, fear a bhí an-saibhir go deo.
Go tobann suddenly
" Go tobann, tháinig cathaoirleach an tSeanaid isteach, Leas-Uachtarán na Stát Aontaithe John Nance Garner fiú, chun tús a chur le gnó an lae, agus é sáite go mór sa deoch mheisciúil.
go tobann suddenly
" Ballaí an Uafáis ======== Cuireann solas niamhrach agus ciúnas na heaglaise ar do shuaimhneas thú ar do bhealach isteach ann, rud a dhéanann an gheit a bhaintear asat níos measa nuair a thagann tú go tobann ar na híomhánna gáirsiúla briúidiúla, atá ar beagnach achan bhalla.
Go tobann phléasc an tsúilín the bubble suddenly burst
" Go tobann phléasc an tsúilín.
buailte go tobann struck suddenly
" D’fhógair sé ag tús Mí Aibreáin go bhfuil sé buailte go tobann agus go dona tinn le hailse.
go tobann de réir na ráchairte suddenly in relation to the demand
" Fágann an síorathrú seo go mbíonn na comhlachtaí éadaí réidh leis an táirgeacht a mhéadú – nó a laghdú – go tobann de réir na ráchairte atá ar na táirgí.
labhraíodar linn go tobann they spoke suddenly to us
" D’fhéach na coda difriúla den inchinn siar ar bhotúin an tsaoil, agus labhraíodar linn go tobann trí mheán chnaipe a bhí in aice lena gcosa a chur solas ar siúl.
Go tobann suddenly
" Go tobann, ba léir gurbh eisean oidhre na tíre, agus glaodh ar ais air chun seirbhís mhíleata a dhéanamh agus taithí a fháil ar rialtas.
tar éis bás a dh’fháilt go tobann it had died suddenly
" (Cheannaigh John Cleese éan breá ach nuair a shroich sé an tigh cónaithe ba léir dó go raibh sé tar éis bás a dh’fháilt go tobann.
Go tobann ón láimh dheis suddenly from the right
" Go tobann ón láimh dheis, tháinig corradh le céad duine, iad gléasta in éide dhorcha agus thuig mé gur seo na Giúdaigh agus iad ag siúl i dtreo na seomraí gáis.
an dtitfidh an tua go tobann orainn shall we receive the chop suddenly
" Thiocfadh leat an mheitheal bheag a bheas ina bhun a shamhlú ag breathnú ar an chéile ar an gcéad lá acu san oifig, agus iad ag rá lena chéile: an mbeidh muid anseo amárach? An dtabharfaidh an Foras an t-am dúinn leis an bpáistín fionn seo a thógáil, nó an dtitfidh an tua go tobann orainn faoi mar a thit rómhinic san am a caitheadh? Agus cén saghas ainmhí aisteach idir-dhá-stól atá idir lámha againn ar aon nós? Nuachtán seachtainiúil in-íoslódáilte le gné éigin nuachta a bheas á uasdátú níos minicí ná sin? An n-éireoidh linn muinín an phobail a fháil don ainmhí aduain seo? An dara dúshlán ná dúshlán na samhlaíochta.
go tobann suddenly
" Tá sluaite ag rith agus sluaite ag breathnú, agus déanaim dearmad ar feadh tamaillín breathnú ar an gcathair, ach go tobann tarraingíonn Coláiste na Tríonóide ar ais mé.
Go tobann suddenly
" Go tobann: sráideanna, sráideanna, sráideanna.
go tobann suddenly
" D'éirigh beirt eile as a bpostanna go tobann.
go tobann, suddenly,
" D'éirigh sí as an obair theilifíse go tobann, áfach, agus is beag trácht a bhí uirthi ar feadh roinnt blianta.