Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ag crú na gréin' sunbathing
" Tá tú anois faraor i do sheanduine agus chaith tú saol gan dó', Ar shiúl sa long, tú féin 's an drong 'bhí cairdiúil leat fadó Go Páras fá choinne léintí is go Nice ag crú na gréin' Is léir, a mhac, nach tú a ghlac do chomhairle cháiliúil féin: Níl bean agam is níl clann agam ach tá teach beag agam domh féin.
fén ngréin in the sunshine
" Nuair a théann tú amach ar maidin fén ngréin agus níl gá le haon rud ort ach léine in áit a bheith anseo agus an cac is ainnis is báisteach is ceo.
déanamh bolg-le-gréin sunbathing
" Sna hochtóidí, gan choinne, thosaigh na sluaite mór-rón á gcaitheamh féin aníos ar na lamairní ag déanamh bolg-le-gréin, agus ó shin i leith tá na sluaite turasóirí tagtha ina ndiaidh chun breathnú orthu.
buí ag an ngréin sun-bronzed
" Bhí sé buí ag an ngréin, dea-bhéasach agus réidh i dtólamh cuidiú le lucht snámha i sáinn, nó bhí cluiche spóirt éigin á imirt aige.
chun spléachadh den ghréin a fháil to get a glimpse of the sun
" Diúltaíonn mo ghadhar – Hugo - fiú, dul amach sa ghairdín san aimsir chéanna! Imeacht an Airgid ======== Ní haon ábhar iontais é mar sin go bhfuiltear ag caitheamh na laethanta saoire thar lear chun spléachadh den ghréin a fháil.
t-éide saighdiúra ab fhearr faoin ghréin best soldier’s uniform in the world
" Is fada ó friothadh amach nárbh é an *bull’s wool* an t-éide saighdiúra ab fhearr faoin ghréin do theas na hAfraice.
ní raibh faoiseamh ar bith ón ngréin the sun was unrelenting
" Bhí sé thar a bheith te agus ní raibh faoiseamh ar bith ón ngréin.
ag déanamh bolg le gréin sunning themselves
" An bhfuil siad chomh feidhmiúil is ba chóir daofu a bheith nó an gcaitear acmhainní maithe amú go ciotach ar roinnt acu? Tá mé ag cuimhneamh ar dhream a fuair maoiniú le taisteal go hIosrael agus a phill le léaráidí powerpoint díofu féin ag caitheamh gainimh na trá sa mhullach ar a chéile ar ‘lá breá te sa tsamhradh’, lá a chaith siad ag déanamh bolg le gréin, go bhfóire Dia orainn.
Is féidir theacht ar gach ní faoin ghréin one can find everything imaginable
" Is féidir theacht ar gach ní faoin ghréin i mBéarla.
bolg le gréin sunning myself
" Luigh mé siar ar bhinse atá tógtha in aice leis an charn, ag amharc ar an thírdhreach álainn, bolg le gréin, ag éisteacht leis na héin agus an ghaoth, i dteagmháil le mo shinsir.
ar aon bhun faoin ghréin on any basis whatsoever
" Má tá an spaga teann agat agus am le caitheamh, labhair le habhcóide agus tabhair caingean in aghaidh aon mheán cumarsáide a dhéanann beag is fiú díot mar gheall ar do chúlra, aicme, teanga/saíochta, creidimh nó ar aon bhun faoin ghréin.
fé’n ngréin tagtha in the sunlight has arrived
" com/tracks/128141272&color=007c21&auto_play=false&show_artwork=false"></iframe> Tá seal Steve Mc Queen fé’n ngréin tagtha.
níl aon bhealach faoin ngréin there’s no way in the wide world
" Cuireadh fíneáil orm agus níl aon bhealach faoin ngréin go n-íocfaidh mé a dhath riabhach.