Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
cac capaill horse manure
" "Is léir gurb as stábla a tháinig sé mar nach bhfuil ann ach cuid mhór cac capaill," a deir Balor (atá ina shaineolaí ar chac capaill).
each cogaidh war horses
" "Mé féin a thuigeann mianta daoine i bhfad níos fearr ná é agus mé féin agus mo charbad agus mo chuid each cogaidh is fearr a dhéanfadh an jab ná an glugaí sin ar a shleamhnán," a mhaíonn Balor an Borrach.
cnónna capall horse nuts or pony nuts
" " "Cad é chaithfidh tú a dhéanamh le haire a thabhairt dóibh?" "Féar a thabhairt daofa, sin a bhfuil ann, agus anois is arís tugann tú rudaí darb ainm cnónna capall daofa.
each-chumhacht inneall an bháid nua the horse-power of the new boat's engine
" De thairbhe socrú a rinneadh i 1990, caithfidh aon iascaire atá ag lorg ceadúnais le haghaidh bád nua tonnáiste agus each-chumhacht inneall an bháid nua a bheith aige roimh ré.
Mair, a chapaill, agus gheobhair féar live horse and you will get grass
" Mar a deir an seanfhocal: "Mair, a chapaill, agus gheobhair féar"! *Is múinteoir scoile é Colm Mac Séalaigh a bhfuil cónaí air i mBaile Átha Cliath.
rásaí capall agus con horse and greyhound races
" ) Tá blianta fada caite aige ag scríobh faoi gach cineál spóirt, ina measc rugbaí, sacar, peil, iománaíocht, rásaí capall agus con, dornálaíocht agus cruicéad.
agus go n-ardódh luach an chapaill dá bharr sin and that the value of the horse would rise as a result
" Capall rása, nó leath de chapall ba chirte a rá, a bhí ann agus an plean ná go mbeadh an bainisteoir feicthe in éineacht leis an gcapall ag na hócáidí móra rásaíochta agus go n-ardódh luach an chapaill dá bharr sin - nó rud éigin mar sin, sílim.
obair ghiniúna an chapaill the horse's reproduction work
" Ní hea, a deir na húinéirí eile, mar gurb é an socrú a bhí ann ná go bhfaigheadh an bainisteoir leath den airgead a bhuaigh an capall ar an ráschúrsa, ach nach raibh aon socrú faoi aon ioncam a bheadh tagtha isteach de thoradh obair ghiniúna an chapaill.
a leagfadh beithíoch that would floor a horse
" Chuir Emma síos friochadh breá agus, fán am a dtáinig Hannah anuas an staighre arís, bhí boladh muiceola sa chisteanach a leagfadh beithíoch.
a each his horse
" Dar leis go raibh curadh na capallaíochta ag iarraidh leath an bhoinn a thabhairt don laoch eile a raibh sé thar a bheith tuillte aige - a each, Waterford Crystal.
Capall na Traoi the Trojan Horse
" Aon uair a chloisim moladh ó Ghaeilgeoir i bhFine Gael maidir le leas na Gaeilge tá eagla orm go gcuireann sé Capall na Traoi i gcuimhne dom.
Capall na Traoi the Trojan Horse
" Aon uair a chloisim moladh ó Ghaeilgeoir i bhFine Gael maidir le leas na Gaeilge tá eagla orm go gcuireann sé Capall na Traoi i gcuimhne dom.
ag iarraidh capall rása a dhéanamh d’asal trying to make a race horse out of a donkey
" Is cur amú ama é bheith ag iarraidh capall rása a dhéanamh d’asal.
ó chapall rása folaíochta from a thoroughbred horse
" Tógann sé misneach bheith ábalta titim ó chapall rása folaíochta ag rith ar luas na gaoithe agus ansin dul ar ais sa diallait arís le haghaidh rása eile go gairid ina dhiaidh sin.
marcaíocht chapaill horse riding
" Is fíor go bhfuil corn domhanda sa rugbaí, galf, *baseball*, liathróid láimhe, marcaíocht chapaill, haca agus araile, ach, dáiríre, níl ann ach Corn Domhanda amháin, mar a déarfá.
níor chuir sé isteach nó amach ar na capaillíní seo it didn't bother these little horses
" Ní smaoineoinn riamh ar dhul suas nó síos aill ar chapall in Éirinn, ach níor chuir sé isteach nó amach ar na capaillíní seo.
capaill fhiáine wild horses
" I measc na rudaí eile a chonaiceamar ar an turas, bhí Fish River Canyon, an dara cainneon is mó ar domhan agus na capaill fhiáine atá le fáil sa ghaineamhlach.
dírigh ar ghéaga an chapaill aim at the horse's limbs
" ” Smaoineamh úsáideach eile a thug Mark dúinn: “Agus tú ag troid le fear ar chapall, dírigh ar ghéaga an chapaill.
ar muin capaill. on the back of a horse.
" Is iad na daoine a iompraíonn a gcuid balcaisí agus a shiúlann an bealach ar fad de chois an dream is traidisiúnta; is fearr le daoine eile an cosán a shiúl ach a gcuid balcaisí a chur ar aghaidh i gcarr agus táthar ann a théann ar rothar nó ar muin capaill.
thuisligh an capall the horse tripped
" Nuair a bhí siad cóngarach do Halla Walton, ar bhóthar ar a dtugtar Cherry Lane anois, thit sí, thuisligh an capall agus chaith sé an marcach as an diallait.
capall oibre work horse
caiple horses
" Coinníonn siad na garrantaí glanta, coinníonn siad beithigh, caoirigh, caiple a dhéanann mo shiúloid laethúil níos spéisiúla.
chapalla horses
" Bhí mé ag gáire an lá cheana, bhí duine éicint ag rá go mbíonn sé sin ar bheitígh is ar chapalla agus bíonn orthub iad a chur síos.
rás capaill horse race
" Tá an Corn, mar a thugtar air, ar an rás capaill is cáiliúla agus is saibhre sa tír agus ritear an rás ar an gcéad Mháirt de mhí na Samhna gach bliain.
capall horse
" Leagtar capall an Dochtúra le sreang íseal ceangailte idir dhá chrann.
capall a bhriseadh to break a horse
" Cheapfá gur ag iarraidh capall a bhriseadh nó gasúr i bhfiáin a smachtú a bheadh i gceist.
ngrafainn horse race(s)
" ‘Spórt na Ríthe’ a thugtaí ar an ngrafainn, nó rásaíocht na gcapall, tráth, óir ba iad baill rítheaghlach agus dream na hardaicme, i Sasana go háirithe, ba mhó a chuir an capall folaíochta chun cinn agus a chuir ord agus eagar ar spórt na rásaíochta capall, spórt a théann siar na mílte bliain.
caiple horses
" Ghlac Ray Burke agus Liam Lawlor le breabanna agus bhí rath fáistine ag Bertie Ahern leis na caiple.
As go brách leis away on his horse
" Ach caidé a rinne Balor Bras? As go brách leis go barr Chruach Phádraig.
chrúba capaill of horses hooves
" Dhá rud a chuala mé ó fhuinneog an óstáin ar dhúiseacht dom ar maidin: trup trap chrúba capaill ar an mbóthar fúm, sin agus buillí rialta na gcasúr.
ar scáth na gcapall dependent on the horses
" Sa Rómáin, maireann na daoine ar scáth a chéile, agus ar scáth na gcapall chomh maith.
gcloigeann an chapaill the horse’s head
" Rinne sé tagairt ómósach do shaothar Munch i gcloigeann an chapaill atá ag screadaíl ina phictiúr agus a chuireann uafás an radhairc in iúl dúinn.
thit de chapall he fell of a horse
" ) Léirítear sochraid sa ghiota sin, ar an nasc úd, tar éis bhás an gharsúin William Bullock nuair a thit de chapall.
bhain daoine dá mbonnáin took people of their high horses
" Scéimhlitheoir cumasach ab ea Vidal, ach scéimhlitheoir a bhain daoine dá mbonnáin le focail, seanstraitéis Mheiriceánaigh eile a linne cosúil le Cleanth Brooks agus W.
atá cosúil le marcaíocht ar chapall similar to horse riding
" Feictear PSY, nó Jae-sang mar is fíorainm dó, gléasta go kitschúil i suíomhanna éagsúla agus é ag déanamh damhsa atá cosúil le marcaíocht ar chapall.
Ar żwiemel Slim Sleamhain on a sleek elegant horse
" Ar żwiemel Slim Sleamhain ========= Leis an daonra mór atá ar Mhálta, ní fhéadfadh an trácht ach a bheith go dona.
Marcaíocht ab fhearr horse riding would be better
maidir le lucht capall regarding the horse people
" Agus fuair mé bileog eolais san óstán maidir le lucht capall.
feoil chapaill horse meat
" Níl siad ag maíomh as an mhéid sin ar ndóigh, ach ar a laghad ar bith tá na sluaite ag amharc ar Americas got Talent, ag ithe feoil chapaill agus ag sú isteach gach scéal i mbarr maide.
ar do chapall ard on your horse high
" Ní bhíonn tusa riamh ar do chapall ard.
each-chumhacht choiscthe brake horse power
" Má fhaigheann tú an 4 x 4 dhá lítear díosail ba cheart go bhfaighfeá 170 each-chumhacht choiscthe aisti.
bhéalrach capaill horse’s bit
" Chuala mé an focal 'mwnci' i mBreatnais ar chuid de bhéalrach capaill, is é sin 'muince' na Gaeilge.
is capall í an carr seo this is a horse of a car
" Ó thaobh na tiomána de, is capall í an carr seo.
an tsnáimh agus na heachléime swimming and horse jumping
" Déantar Dearmad Iomlán ========== Is léir go bhfuil deighilt mhór idir stádas na mban agus stádas na bhfear maidir le cúrsaí spóirt seachas, b’fhéidir, i gcás na leadóige, an ghailf, an tsnáimh agus na heachléime.
Ag tagairt do na heachbhurgair referring to the horse-burgers
" Ag tagairt do na heachbhurgair atá Balor.
b’iomaí uair a d’ith sé capall he often ate a horse
" Ní bhfuair sé féin locht ar bith orthu, nó b’iomaí uair a d’ith sé capall; ach níor thaitin na scéalta grinn ná na jócanna lofa leis.
Bíodh Each Ann nó As whether there’s a horse in it or not
" Cé mhéad burgar a cheannófá ar €145,000? Bíodh Each Ann nó As ======== “Habemus Papam,” a scairt an Cairdinéal Jean-Louis Pierre Tauran i mí an Mhárta.
ina chapall in éineacht a horse simultaneously
" Bhí gach gasúr ina mharcach agus ina chapall in éineacht agus ba iad gáirdíní na gcomharsan, suas is anuas le deich gcinn acu, an cúrsa agus b’iad na fálta a bhí idir na gairdíní na clathacha nó na sconsaí ar an gcúrsa rása.
cleachta le capaill used to horses
" An bhfuil an póló ina chluiche den uasaicme mar atá sé in áiteanna eile ar domhan? “Bunaíodh an póló anseo sna 1880í agus na Sasanaigh a thug abhus é ach bhí na Éireannaigh cleachta le capaill mar sin rud nádúrtha a bhí ann go n-imreodh siad an cluiche agus bhíodh an iliomad cumann póló ar estancias na nÉireannach.
an seancharbad capaill the ould horse chariot
" Mhínigh an Bhanríon Beití dó go raibh an Rolls Royce as feidhm agus nach raibh ar fáil ach an seancharbad capaill.
mar chapaill ghraifne as race horses
" Thiomsaítí iad go rialta mar go raibh ardluach orthu mar chapaill ghraifne agus mar eich oibre araon, ach ba é an dóigh ar léiríodh iad sa litríocht a ba chionsiocair le han-dúil na nAstrálach i gcapaill fhiáine na hard-dúiche.
mar eich oibre as work horses
" Thiomsaítí iad go rialta mar go raibh ardluach orthu mar chapaill ghraifne agus mar eich oibre araon, ach ba é an dóigh ar léiríodh iad sa litríocht a ba chionsiocair le han-dúil na nAstrálach i gcapaill fhiáine na hard-dúiche.
Bhí a chroí istigh sna capaill fhiáine he loved the wild horses
" Bhí a chroí istigh sna capaill fhiáine agus baineann an dán is clúití leis, ‘*The Man from Snowy River*’ le hiarracht rathúil corraitheach na capaill a thiomsú sna hAlpa in oirdheisceart na hAstráile.
le cuid de na capaill a scaoileadh to shoot some of the horses
" Tá sé an-deacair iad a scaoileadh sa dúiche gharbh ina gcónaíonn siad agus d’fhógair na húdaráis le déanaí go bhfuil siad ag cuimhneamh ar fheidhm a bhaint as aimsitheoirí in ingearán le cuid de na capaill a scaoileadh.
rás capaill horse race
" Chaill Bearnaí Ó Doibhlin cúpla cianóg le rás capaill san Astráil i mbliana.
graifne horse racing
" Chuaigh eachtra graifne i gcion ar Cholm Mac Séalaigh ina óige, ní ba ábhar machnaimh dó arís le deireanas: beathach capaill a chur chun báis.
beathach capaill a horse
" Chuaigh eachtra graifne i gcion ar Cholm Mac Séalaigh ina óige, ní ba ábhar machnaimh dó arís le deireanas: beathach capaill a chur chun báis.