Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
i dtosach báire at the beginning
" "Theastaigh ó mo dhaid bogadh thar n-ais agus sa deireadh bhí mo mháthair sásta bogadh - cé nach raibh sí róshásta i dtosach báire.
Nuair a fógraíodh an tionscadal seo i dtosach when this project was first announced
" Nuair a fógraíodh an tionscadal seo i dtosach roinnt blianta ó shin dúradh nach dtógfaí an túr choíche agus go raibh na daoine a bhí ina bhun as a meabhair.
i dtosach first
" D'inis fear amháin dúinn go raibh sé aon bhliain deag d'aois, agus é ag fás aníos i gCo Longfoirt, nuair a tugadh go Leitir Fraic i dtosach é.
i dtosach báire at first
" An rud a rinne siad i dtosach báire ná acetate a dhéanamh, mar sin rinneadh taifeadadh aon-uaire más maith leat.
i dtosach at first
" AÓF: An mbíonn tionchar ag an té a thugann an t-amhrán duit ar an gcaoi a gcasann tú é? ÁNíD: Bíonn i dtosach.
i dtosach first
" Agus má tá an oiread sin tábhachta ag baint le himeascadh, mar atá á rá ag an rialtas faoi láthair, nár chóir go mbainfeadh sé sin freisin leis na daoine a thug Béarla anseo i dtosach agus a sliocht agus go gcloífí leis na teangacha a bhí anseo roimhe sin? Tá Dáithí Ó Colchúin ina chónaí i Sydney.
i dtosach mar dhán firstly as a poem
" De ghnáth, baintear úsáid as an gcéad cheann, a chum duine as contae Mhuineacháin i dtosach mar dhán sa bhliain 1876.
i dtosach at first
" Thug baill den chomh-aireacht le fios i dtosach nach raibh i gceist ach tréimhse chneastachta, mar a tharlaíonn go minic agus ceannaire nua díreach ceaptha ag páirtí polaitíochta.
i dtosach, at first
" “Nuair a tháinig mé go hÉirinn i dtosach, bhí uaigneas orm.
I dtosach báire, first of all
" I dtosach báire, tá caighdeán an-ard i gceist sna comórtais seo anois, agus lena chois seo tá líon na ndaoine atá ag glacadh páirte iontu ag méadú de shíor.
Shíl siad go raibh lúb ar lár ionam i dtosach. They thought I was nuts at first
" Shíl siad go raibh lúb ar lár ionam i dtosach.
i dtosach at first
" " ÍospartaighMíníonn sé go dtéann na caimiléirí i mbun a gcamscéime i dtosach nuair thugann íospartach freagra ar litir amháin.
I dtosach báire first and formost
" I dtosach báire, is é an gearán is mó atá ag na biogóidí seo ná go bhfuil i bhfad barraíocht daoine i gcarranna ar na bóithre sa chéad áit.
I dtosach firstly
" I dtosach, níl an bonneagar polaitiúil atá againn in Éirinn oiriúnach don aonú haois is fiche.
i dtosach báire initials
" Scéalta a mháthar, Charolette, faoi na tórraimh i mBaile Shligigh le linn a hóige sise sa bhliain 1832 a spreag é chun pinn i dtreo Drácula i dtosach báire.
I dtosach báire firstly
" I dtosach báire, bhí fúm a bheith i m’eitnicheoleolaí ach tar éis tamaill chuir mé a oiread suime i dtéacsanna na n-amhrán gur cháiligh mé i mo theangeolaí ina ionad sin.
i dtosach cadhnaíochta to the fore in
" Bhí an t-ádh ar Éireannaigh go raibh an duine ceart ar fáil don tionscnamh, mar a bhí scoláire sároilte Gearmánach, an Dr Wilhelm Dögen, a bhí i dtosach cadhnaíochta léann na foghraíochta sna blianta roimh an Dara Cogadh Domhanda.
i dtosach initially
" ie> chun freagra na ceiste seo a aimsiú: Cén t-achar blianta é ó cuireadh an comhlacht Cló Iar-Chonnachta ar bun i dtosach? ================================= Seol do fhreagra chuig alt@beo.
Moladh i dtosach was initially advised
" Moladh i dtosach go n-íocfaí £5 as gach gasúr *“who on entrance to school at the age of six could talk Irish fluently”*.
i dtosach báire initially
" D’iarr siad ar a gcuid státseirbhíseach machnamh a dhéanamh ar Google Translate a úsáid! Caithfidh mé cur le sin, gurb é an smaoineamh a bhí i gceist acu go ndéanfaí aistriúchán le Google Translate i dtosach báire, agus go leasófaí sin ar ball le haistreoir gairmiúil.
d’fhoghlaim sé an cheird i dtosach he honed his skills in the first instance
" Fear de na hardstiúrthóirí ag BBC Alba, Alan Esslemont, is ag TG4 a d’fhoghlaim sé an cheird i dtosach.
i dtosach firstly
" Tá súil agam go mbeifear in ann an bhliain a úsáid le dhá rud a dhéanamh: (i) i dtosach, a chur ar a súile do mhuintir na hÉireann nach bhfuil i straitéis an rialtais i dtaobh pleanáil teanga sa Ghaeltacht ach cur i gcéill ó thús go deireadh, ar a bhféadfaí go leor airgid poiblí agus fuinnimh pobail a chur amú gan toradh ar bith dá bharr agus (ii) a chur in iúl don Aontas Eorpach, ag an leibhéal is airde, go bhfuil cuid tábhachtach d’oidhreacht cultúir na hEorpa i mbaol de dheasca cur i gcéill an rialtais anseo, maidir le caomhnú na Gaeilge sna ceantracha ina bhfuil sí fós ina teanga bheo.
chum sé i dtosach he composed initially
" Aisteach go leor is i mBéarla a chum sé i dtosach agus é ina dhéagóir óg.
mo thuismitheoirí i dtosach my parents initially
" Chun filleadh ar do cheist faoin gcreideamh, mo thuismitheoirí i dtosach, an sagart paróiste i gCill Ghlas, an tAthair Joe Smith, fuair sé bás i dtimpíste agus ghoill sé sin orm.
i dtosach first
" D’fhoghlaim mé Gaeilge mar a fhoghlaimíonn gach éinne teanga ach bhí Gaeilge agam i dtosach.
an chrág a fhéachaint i dtosach báire check the clutch beforehand
" Molaimse d’aon duine atá ag smaoineamh ar 159 a cheannach an chrág a fhéachaint i dtosach báire.
na cleití a bhaint i dtosach to pluck the feathers
" D’fhoghlaimíomar faoi shaol na ndaoine seo: conas béile traidisiúnta a ullmhú (bhí orainn muinéil na n-eireog a bhriseadh agus na cleití a bhaint i dtosach!), conas ócáid a cheiliúradh agus conas dul i ngleic le cruatan an tsaoil.
i dtosach first
" Ó Bhéal Feirste go hArd Mhacha & go Baile Átha Cliath ======================== Beidh an rás lonnaithe i mBéal Feirste dhá lá i dtosach agus beidh an tríú lá rásaíochta ag síneadh ó Ard Mhacha go Baile Átha Cliath don chríoch mhórthaibhseach, lonrach, shiamsúil.
i dtosach firstly
" Cuntas san Áit ===== Deir fear na háite i dtosach gur le muintir Uí Fhearchair as Mucros an bád.