Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
luaitear it is mentioned
" Sa leabhar *The Last of the Name* a scríobh Charles McGlinchey faoi bhéaloideas Inis Eoghain, luaitear go ndearna fear áitiúil, Eoin O'Kerrigan, fiosrú faoi ráig den ghalar crúibe agus béil i mBun Cranncha.
luaite mentioned
" B'in í mo chomharsa Síle! "A Shíle," arsa mise léi, "tá tú luaite ar an idirlíon!" Bhain sí an-sult as sin.
luadh was mentioned
" Míníodh dom gur dócha nach raibh na cailíní óga thíos leis an gciníochas oiread agus a bhí glúin a máithreacha agus luadh eachtra amháin arís agus arís eile: an chonspóid a bhí ann faoi "school busing".
is ar éigean gur fiú é a lua it's barely worth mentioning
" Maidir le táille ag an doras, bhuel is ar éigean gur fiú é a lua.
luaigh mé air I mentioned on it
" Mé féin a rinne an póstear a dhearadh don ócáid agus luaigh mé air go mbeadh an léamh dátheangach, rud a raibh mé ag súil leis.
luaite mentioned
" * Deir Séamus liom go bhfuil a leithéid d'áit ann agus An Charraig Liath sa gceantar sin agus go mbíodh Búrcaigh ann agus go mbíodh síbín ann freisin (an siopa dramannach sin atá luaite san amhrán?).
luaite mentioned
" Ní maith le chuile dhuine go mbeadh gach aon riail, gach aon fhoriail agus gach aon eisceacht luaite.
á lua leis féin being mentioned to himself
" Deir de Róiste gur cuimhin leis an t-ainm á lua leis féin go minic freisin.
luaite mentioned
luaite le mentioned in relation to
" Is é an stair áitiúil is mó atá luaite le Loch an Iúir nó Cath na Rosann a troideadh idir Dálaigh Thír Chonaill agus Niallaigh Thír Eoghain i 1435.
luann sé he mentions
" Ceapann sé go bhfuil an iomáint i mbaol áfach, fiú sna contaetha láidre, agus luann sé mar shampla de sin cás chathair Chorcaí.
níl mé ag gabháil a lua I'm only going to mention
" *Ar charraig na ndeor is dó gur chaill mé mo radharc, Is go dtéighe mé faoi fhód ní thógfad m'aigneadh ' do dhiaidh ("An Chéad Mháirt d'Fhómhar ")* Scríbhneoirí ======= Tá ceithre cloigeann déag as Rann na Feirste a bhfuil a saothar foilsithe, ach níl mé ag gabháil a lua ach triúr anseo, triúr deartháireacha Mhic Grianna.
luaite mentioned
" AÓF: An dtaitníonn sé leat a bheith ag taisteal thart leis an mbanna? DNíS: Is breá liom a bheith i m'amhránaí proifisiúnta mar is féidir liom bualadh le ceoltóirí agus amhránaithe difriúla cosúil leis na daoine atá luaite agam.
Níor luadh an t-ábhar arís the subject wasn't mentioned again
a luadh thuas mentioned above
" Bhuaigh Uíbh Fhailí an cluiche áirithe sin agus bhí cuid mhaith de na deartháireacha a luadh thuas ag imirt.
a luaigh mé cheana that I mentioned already
" Go mbeidh an tionscadal úr a luaigh mé cheana rathúil agus nach gceanneofar an Maxwell House dearg don cheaintín riamh arís - fiú trí bhotún.
na cinntí atá luaite thuas the decisions mentioned above
" Anois d'fhéadfadh sé go bhfuil cúiseanna praiticiúla agus cúiseanna a bhaineann le hairgead agus araile ag baint leis na cinntí atá luaite thuas ach ardaíonn siad dhá cheist bhunúsacha: an é go bhfuil an pheil níos tábhachtaí ná an iománaíocht taobh istigh den Chumann Lúthchleas Gael agus an bhfuil RTÉ i gceannas maidir le roghnú na gcluichí a thaispeántar beo? Mar shampla, bhí an cluiche peile idir Áth Cliath agus An Lú beo ar an teilifís - cluiche thar a bheith aontaobhach, gan dealramh.
luafainn I would mention
" "Dá gcuirfí ceist orm cén tionchar domhain, fadtéarmach atá muintir Chinnéide tar éis a imirt ar Mheiriceá, luafainn an inimirce," a deir Maier.
luaite mentioned
" Fuair mé iasc agus sceallóga an-deas i mbialann darb ainm Greaney's, atá luaite sa *Rough Guide*.
is annamh a luafaí an Ghaeilge the Irish language would rarely be mentioned
" Nuair a smaoinítear ar na teangacha atá á labhairt ar shráideacha Nua-Eabhrac, smaoinítear ar go leor teangacha éagsúla, ach is annamh a luafaí an Ghaeilge.
luaigh (he) mentioned
" Agus ní clann Cheallaigh ná Éireannaigh ar fad a bhí iontu," a dúirt sé, agus luaigh daoine mar eagarthóir an *New Yorker *David Remnick agus go leor daoine eile.
luann sé he mentions
" luann sé, mar shampla, léiriú den dráma *An Druma Mór *a raibh sé aige roinnt blianta ó shin agus nach raibh ach cúigear i láthair aige.
luaite mentioned
" Fanann na sluaite móra turasóirí ar an taobh eile den abhainn, nó ar an bhóthar go dtí an caisleán, mar sin is féidir siúl thart leat go sona suaimhneach.
á lua being mentioned
" Bhíodh Miller á lua sna tuairiscí a bhíodh le léamh agus le cluinstin ar chogaí na critice sna hacadaimh léinn, sna Stáit Aontaithe go háirithe, aimsir na conspóide fá theoiricí na díthógála tamall nach bhfuil chomh fada sin ó shin.
luaigh sé he mentioned
" leac oighirice liomóidlemon ag diúlsucking bodhairedeafness béasamanners gránnahorrible cumhachtpower mo leithéidsethe likes of me docharharm múrshower caiteover fás maithgood growth ag feadaílwhistling sáite amachstuck out stróeffort leidclue bodhraithedeafened gleonoise oibleagáideachtobligingness cothrom na Féinnefair play dúnárasachreticent cantalpetulance aisteachasqueerness, strangeness ar fheabhasexcellently a chur as a riochtto distort sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out an iarraidh seothis time coiscéimstep filltefolded muinchillesleeve plaitbald patch burlaí bána gruaigewhite trusses of hair malaíbrows ag sméideadh a chloiginnnodding his head gach re soicindevery second second in ard a chinnas loud as he could ríforearm clúmhachdown (on face) smigchin dallamullóg a chur ormto hoodwink me nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him ar feadh na síoraíochtafor an eternity bearnagap tuillteearned meangadhsmile clamhsáncomplaint luaigh séhe mentioned bréanfoul tá fíorbhrón ormI'm really sorry múiscnausea slisínslice chinn mé arI decided a chur díomto give up tioncharinfluence á tochasbeing scratched go gontaconcisely eachtra gadaíochtatheft incident trealamh lofarotten equipment ag geonaílwhimpering croitheadh uafásachterrible shaking samhlaighimagine a scáthhis shadow leata chomh móropen so wide macallaecho boinnsoles ag coisíochtpacing ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps óltachdrunk dheasaighadjusted mo bhaithisthe top of my head luasc siarrocked backwards sálaheels glanbhearrthaclean-shaven olldoirdbasses bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details ceann dúbáiltea double bhain searradh asam féinI stretched myself shéid séhe blew á spreagadhencouraging him á thionlacanaccompanying him clingireachttinkling cantaireachtchanting grágaílcroaking, braying dalltavery drunk ag éalúescaping go séimhgently a chonúisyou useless person an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly bailigh leat mar singet lost then mallachtaícurses líomhaintíallegations mhaslaigh éI insulted him barántas gabhálaarrest warrant ionchúiseamh poiblípublic prosecution cillíncell luaithreadáinashtrays stóltastools go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me pleotafool sciotaíl searbhasachsarcastic tittering uirlisíinstruments píopaí lonrachashining pipes tiubhthick tanaíthin boghabow sreangáinstrings béicílyelling búireachroaring leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard bródpride uabhararrogance i mbarr mo réimeat my peak a admháilto admit ní raibh neart agam airI couldn't help it iomrascálaíwrestler togha a
luaite mentioned
" Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Mheán Fómhair *Beo!* Gluais • Glossary á fhoilsiúbeing published gnó turasóireachtatourism business músclaítear fiosracht na mnáthe woman's curiousity is awakened ailt nuachtáinnewspaper articles faillcliff seilbhpossession contúirtídangers bagairtíthreats creathán fuachtaa cold shudder fainicwarning foláireamhnotice, warning deireadh a haistir saoilthe end of her life's journey go fuarchúiseachindifferently buillí croíheartbeats anáil an tsonaisthe breath of happiness seargthawithered iachallcompulsion fíricífacts breacthawritten down rianmark d'aon ghnódeliberately blúire páipéirpiece of paper luaitementioned tarraiceándrawer stán síshe stared imlíneoutline scáilshadow gortcultivated field cruthanna dubhablack shapes ag corraí go bogmoving gently sceacha aitinnfurze bushes céadfaísenses ar tinneallon edge doircheachtdarkness ina glaicin her hand leiceanncheek á shlíocadhstroking it pollairí a sróineher nostrils b'in mar a shamhlaíodh sí iadthat's how she used to imagine them istoícheat night ina comhluadarin her company folamhempty dul i dtaithí arget used to cuachta go clutharnestled comfortably fál cosantaprotective fence fothramnoise gíoscáncreaking ag tnúth lelooking forward to brat teolaíwarm covering an tsíorgheonaílthe continuous droning ag dul thar bráidpassing by cloig rabhaidhalarms sianaílwhining otharchairr ag scréachaílambulances screeching pléascáinexplosives gleo cogaíochtathe noise of war ar fud na comharsanachtaall over the neighbourhood éalúto escape amhrasdoubt easpa fuaimelack of noise tranglamclutter ina sámhchodladhsleeping soundly cliotaráilclattering macalla a coiscéime féinthe echo of her own footstep pluidblanket ag siosarnachrustling a fallaing oícheher night gown taobh leisbeside it sciathánwing dallógblind duibheblackness crónánhumming leataopen an bunalt údthat original article carnánpile béicscream ag stánadh isteach uirthistaring in at her ag faire uirthilooking at her á slogadhswallowing her spléachadhglance sceonmharterrifying trí choiscéimthree steps scréachscream rith sé léiit occured to her cur síos ceartproper description ag tochailt isteach intidigging into her tanaíthin camcrooked go tostachsilently ag fairelooking ar diúitéon duty Ag baint lán na súl aisti.
luaite mentioned
" Tá sé luaite ag tús an leabhair *Gleann Cholm Cille: 5000 Bliain Greanta i gCloch *leis an Ollamh Mícheál Ó hOireachtaigh.
luaite mentioned
" Tá fadhb shóisialta amháin, áfach, nach bhfuil luaite thuas agus sin fadhb na ndrugaí.
luaite mentioned
" Deir daoine áirithe go gcosnóidh sé €500 milliún ach tá figiúr idir €2 agus €3 bhilliún luaite chomh maith.
gan a n-ainm a lua anonymously
" Is cinnte go bhfuil rudaí scríofa ar an suíomh a ghoilleann go mór ar mhúinteoirí ach is é an rud is mó atá ag cur as do roinnt mhaith acu ná an chaoi ar féidir le scoláirí nithe a chur ar an suíomh gan a n-ainm a lua agus ansin gur féidir le haon duine – comharsana, baill den teaghlach, cairde – féachaint ar na ráitis sin.
a luafar which will be mentioned
" An é 2005, mar sin, a luafar sna leabhair staire mar an bhliain inar scoir na Sealadaigh? Is é an fhírinne go bhfuil freagra na ceiste seo ag brath i bhfad níos mó ar iar-Aire Thuaisceart Éireann, Paul Murphy, agus ar a cheapadh le gairid mar chathaoirleach ar Choiste Faisnéise agus Slándála Rialtas na Breataine, ná mar atá sé ag brath ar a ndeir nó a ndéanann an tUasal Hain.
luaite mentioned
" Cé is moite de líon beag imreoirí in imeacht na mblianta, daoine mar Chriostóir Ó Rinn, DJ Carey, Mick Mackey agus Mícheál Ó Conaill, imreoirí a mheall na sluaite daoine de bharr fheabhas a gcuid imeartha, nílim cinnte gur féidir a rá gurb iad na himreoirí iontu féin faoi deara na mílte duine a bheith i láthair ag cluichí CLG.
luaigh sé he mentioned
" Mar shampla de na luachanna seo luaigh sé an scéal faoi Simpson agus a asal.
luaitear it is mentioned
" San alt céanna, luaitear go bhfuil an tuairim ann gur homaighnéasaigh idir 25% agus 50% den 42,500 sagart Caitliceach sna Stáit Aontaithe agus go gcothóidh an treoir nua seo deacrachtaí móra don Eaglais Chaitliceach sa tír sin.
luaite mentioned
" Bhí an t-aerfort ar cheann de thrí aerfort a bhí luaite go sonrach sa tuarascáil – chomh maith le haerfort Frankfurt agus Mallorca – a mbaintear úsáid astu go rialta don chuspóir seo.
luaite mentioned
" Chuir breis is céad duine gearán faoi bhráid an fhiosrúcháin agus tá 26 sagart luaite sa tuarascáil.
luaite mentioned
" Is minic an focal sin “*perception*” luaite i ráitis ó aontachtaithe agus ó dhílseoirí, agus ar an drochuair, ó lucht na n-eaglaisí Protastúnacha, ach cé tá ag cothú na mbraistintí seo? Má tá muinín ag daoine ionat, agus i bhfianaise an olltoghcháin dheireanaigh tá muinín ag an phobal aontachtach sa DUP, má deir tú le daoine go bhfuil siad beagmhaitheasach creidfidh siad tú, beag beann ar an fhianaise.
luann tú you mention
" AÓF: Rudaí simplí den chuid is mó a luann tú i do chuid cuimhní faoin Nollaig.
á lua mentioning it
" Níl mé ag rá gurb ionann an cineál sin “coiriúlachta” agus a bhfuil ag titim amach i measc na bparaimíleatach, ach tá mé á lua mar chomhartha nár thosaigh an smuigleáil leis na Provies.
Nuair a luaitear féilte festivals are mentioned
" Nuair a luaitear féilte, tig íomhánna isteach i gceann achan duine.
luaite mentioned
" Nuair a luaitear féilte, tig íomhánna isteach i gceann achan duine.
a luadh that were mentioned
" I measc na gcomhlachtaí a luadh bhí Daimler Chrysler, Siemens agus an comhlacht Astrálach AWB.
luaite mentioned
" Síocháin agus grá – mo thóin! *Singing Nuns agus Sister Act *– mo thóin! *The Sound of Music* agus *Lilies of the Field* – mo thóin!” “Ach ní raibh bean rialta ar bith luaite i measc na ndaoine a cúisíodh i ndiaidh na gcíréibeacha.
gur luadh é that it was mentioned
" Sna meánaoiseanna, bhí an méid sin clú ar Bheannchar in oirthuaisceart na hÉireann gur luadh é ar léarscáil an domhain.
gur luadh é that it was mentioned
" Sna meánaoiseanna, bhí an méid sin clú ar Bheannchar in oirthuaisceart na hÉireann gur luadh é ar léarscáil an domhain.
luaite mentioned
" An rud a bhí luaite sa cháipéis ná nach raibh cead agam rud ar bith a scríobh faoin chuairt.
a luaigh mé cheana that I mentioned before
" Cad chuige ar roghnaigh tú an tír seo? MO: Bhí mé ag obair le hionad tacaíochta ríomhchórais sa Pholainn agus d’iarr mo chomhlacht orm teacht anseo de bharr go raibh na teangacha a luaigh mé cheana agam agus go mbeinn ábalta labhairt le daoine as tíortha éagsúla.
gur luadh é that it was mentioned
" Sna meánaoiseanna, bhí an méid sin clú ar Bheannchar in oirthuaisceart na hÉireann gur luadh é ar léarscáil an domhain.
a luaigh Alma which Alma mentioned
á lua being mentioned
" B’fhéidir nach aon ionadh mar sin go mbíonn an cam a imríodh ar an bPolainn ag Yalta fós á lua ag Polannaigh sa lá atá inniu ann.
a lua to mention
" Fuair 61 acu bás sa Bhriogáid Idirnáisiúnta agus gortaíodh Ó Ríordáin féin le linn Chath Ebro, cé go raibh sé ró-chúthail leis an eachtra seo a lua ina leabhar.
dá luafaí sin if that was mentioned
" Deir Ó Coileáin, áfach, nach n-úsáidfeadh sé an focal “filíocht” go deo, go mbeadh náire air dá luafaí sin.
ní mór a lua it should be mentioned
" Bhíodar an-mhúinte i gcás na Meiriceánach leis, ní mór a lua.
a luaitear thuas which is mentioned above
" Beidh 3,000 múinteoir ar fad de dhíth sa chóras oideachais Ghaeilge, mar sin, mar a tharlaíonn an fás a luaitear thuas.
a lua to mention
" ***TÓU: Sílim nach féidir Craobh Naithí a lua gan Michael Tubridy a lua freisin.
a luadh thuas mentioned above
" Cheana féin i mbliana is léir gur ceann de na trí fhoireann a luadh thuas a bhuafaidh an Chraobh agus an t-aon rud atá suimiúil faoin bPríomhroinn ná cé acu a bhuafaidh í.
a luaigh sé that he mentioned
" Is daoine iad an dream a luaigh sé atá ag saothrú leo ar son na teanga le fada agus nach bhfuil an oiread sin aitheantais faighte acu agus is dócha go bhféadfaí an rud céanna a rá faoi Risteard féin.
luadh rud ar bith leo nothing was mentioned to them
" Ní raibh aon taithí acu ar an scéal sa tuaisceart agus ghlac siad treoir ó chuid de na státseirbhísigh – agus níor luadh rud ar bith leo faoi chúrsaí Gaeilge.
luaite mentioned
" Cara mór de chuid Liam Tumilson, atá luaite san amhrán “Vive La Quinte Brigada” le Christy Moore, ab ea Padaí agus nuair a maraíodh Liam i gCath Jarama i mí Feabhra 1937 chuaigh Padaí go Learpholl leis an drochscéala a thabhairt don bhean a raibh sé geallta léi, Kathleen Walsh.
a luaigh mé ar ball, whom I mentioned earlier,
" AÓF: Cén uirlis cheoil is fearr leat? TM: An phíb uilleann, ar ndóigh! AÓF: An bhfuil aon uirlis nach dtaitníonn leat? TM: An bainseó! AÓF: Cad í an chuimhne is deise atá agat ar 2006 ó thaobh an cheoil nó na hamhránaíochta de? TM: Nuair a chas an fear sin Alan Burke, a luaigh mé ar ball, “Óró sé do bheatha abhaile!” ag seisiún amhránaíochta ag an bhféile sin in Copenhagen.
luaite mentioned
" Ba bhreá liom na tránna a fheiceáil, agus na háiteanna atá luaite sna scéalta faoi Cholm Cille.
a luafá an t-ábhar leo to whom you would mention the topic
" Ní shéanfadh éinne gurb amhlaidh atá an scéal, cé go séanfadh an chuid is mó de na daoine a luafá an t-ábhar leo go bhfuil siad féin réamhchlaonta in aghaidh daoine dubha.
luann sé cúinse eile atá riachtanach he mentions another necessary condition
" Go ginearálta, áfach, deir Krauss gur féidir a bheith dóchasach faoi theangacha a bhfuil ar a laghad milliún duine á labhairt agus luann sé cúinse eile atá riachtanach má tá teanga le maireachtáil: tacaíocht láidir stáit.
a luadh thuas, mentioned above,
" ” Ní chuireann sé isteach ná amach ar Dhaire nach bhfuil éirithe ach le cúpla grúpa go dtí seo (na cinn a luadh thuas, mar shampla) slí bheatha a bhaint amach mar cheoltóirí lánaimseartha traidisiúnta.
á lua mentioning them
" Bhínn ag tabhairt rudaí beaga faoi deara agus bhínn á lua sin le Breandán Breathnach.
Luaitear a bhás sna hAnnála his death is mentioned in the Annals
" Luaitear a bhás sna hAnnála faoi na blianta 589 agus 595.
luaite mentioned
" luaitear a bhás sna hAnnála faoi na blianta 589 agus 595.
luaite mentioned
" Cé go bhfuil sé luaite in ábhar poiblíochta an mhúsaeim gur bhunaigh an Rí John an baile mór mar ionad le hionsaí a dhéanamh ar Éirinn, níl aon anailís ná aon mhíniú ar impiriúlachas agus ar bhrúidiúlacht na Breataine in Éirinn, rud a chuir díomá agus míshuaimhneas ar a lán Éireannach sa chathair.
luaite mentioned
" Cé go bhfuil sé luaite in ábhar poiblíochta an mhúsaeim gur bhunaigh an Rí John an baile mór mar ionad le hionsaí a dhéanamh ar Éirinn, níl aon anailís ná aon mhíniú ar impiriúlachas agus ar bhrúidiúlacht na Breataine in Éirinn, rud a chuir díomá agus míshuaimhneas ar a lán Éireannach sa chathair.
a luaigh mé cheana I already mentioned
" Tháinig na ceithre athrú ar rialtas náisiúnta na hAstráile a luaigh mé cheana le linn dúinn a bheith abhus.
nuair a luaigh mo mháthair liom é when my mother mentioned it to me
" Níor thaitin an smaoineamh liom ar chor ar bith nuair a luaigh mo mháthair liom é cúpla mí roimhe sin, ach d’athraigh mé m’intinn tar éis dom seal a chaitheamh mar dhuine dífhostaithe.
cé nár luaigh siad sular cuireadh an t-alt i gcló even though they didn't mention before the article was published
" Ní raibh siad sásta tacaíocht ar bith a chur ar fáil dom, cé nár luaigh siad sular cuireadh an t-alt i gcló go mb'fhéidir go mbeadh sé conspóideach – níorbh é sin an t-aiseolas a fuair mé uathu tar éis dóibh an t-alt a léamh.
Dá luafá if you mentioned
" Ach an mar sin atá sé? An cheart dúinne mar lucht éisteachta a bheith ag ceiliúradh freisin? Dá luafá an ráiteas thuas le Colm Ó Snodaigh le disciplín eile ealaíne – an litríocht – ní bheadh an scéal chomh dearfach céanna.
luaite mentioned
" Níl *The Gaelic Journal* luaite ann fiú, cé go bhfuil sé le fáil i Leabharlann Learphoill.
luaite ann. mentioned in it
" Dá fheabhas an leabhar, tá aon locht mór amháin agam air: níl Peace People an Tuaiscirt nó John Hume luaite ann.
a bhí luaite sna hamhráin who were mentioned in the songs
" Bhí tuiscint aige ar na mothúcháin a bhí sna hamhráin go mór mór, agus d'amharc sé ar na daoine a bhí luaite sna hamhráin mar dhaoine a bhí beo agus a d'inis scéalta fríd amhráin.
luaite mentioned
" Má dhéanaim ainm duine faoi leith a chuardach ar Google ní fhaighim mórán eolais ina thaobh, ach amháin liosta na leathanach a bhfuil sé luaite orthu – idir thagairtí do rudaí atá ráite aige agus scéalta nuachta.
ní luann sé he doesn't mention
" Ach ní luann sé gur rugadh agus gur tógadh í i Learpholl fosta, áit a raibh comhlacht ceimiceán ag a hathair.
do gach rud a luaitear san alt seo for everything which is mentioned in this article
" Cuirfear tús le himeachtaí na hoíche ar a seacht a chlog agus tá cead isteach saor in aisce i gceist, ach d’áit a chur in áirithe roimh ré (tá sonraí teagmhála ar fáil do gach rud a luaitear san alt seo ag bun an leathanaigh).
an chéad cheann a luadh the former, the first one that was mentioned
" Go pearsanta, shíl mé go raibh “Work Experience” i bhfad níb fhearr ná “Joy in the Hood” – shíl mé gur léirigh an chéad cheann a luadh an t-uafás faoin tsochaí Éireannach.
a bheith luaite ar fhoirm iarratais, being mentioned on the application form
" Is slat tomhais éifeachtach agus neamhspleách é Teastas Eorpach na Gaeilge, ar féidir leis an bhfostóir úsáid a bhaint as le cumas teanga iarratasóirí a mheas, seachas an riachtanas “Gaeilge líofa ag teastáil” a bheith luaite ar fhoirm iarratais, riachtanas atá ró-oscailte agus teibí.
luaite mar aidhm mentioned as an aim
" Ar ndóigh tá caomhnú na teanga luaite mar aidhm ag Comhairle Contae na Gaillimhe ina bPlean Forbartha agus tá a leithéid de chleachtas ag teacht salach ar an aidhm sin.
Tuigeann an chéad fhear a luadh the former understands
" Tuigeann an chéad fhear a luadh mothúcháin agus tuairimí an phobail – léiríonn a chinneadh éirí as an méid sin.
luaite mentioned
" Bhí iontas orm, mar sin, nuair a dúirt sé liom: “Tá muid ag déanamh cláir faoi Thriúr Ghiobráltar, 20 bliain tar éis a mbás agus bhí d’ainm luaite anseo mar cara de chuid Sheáin Savage”.
mar a luadh thuas, as was mentioned above,
" Beidh an t-amhránaí Mairéad Déiseach le cloisteáil i gcuid de na cláracha agus, mar a luadh thuas, beidh cuid de na rannpháirtithe i mbun an cheoil iad féin.
luaigh sé go réchúiseach he mentioned casually
" Mura bhfuil ciall le tuairiscí úfóanna, cá bhfuil na hardsibhialtachtaí seo?" Agus mé i mbun comhrá le Hugh, luaigh sé go réchúiseach go raibh Phoenix ar tí tuirlingt.
luann sé he mentions
" " Ní raibh aon bhrú i gceist, mar sin!In eagrán *Beo!* na míosa seo, tá anailís déanta ag Ciarán Mac Aonghusa ar na fáthanna ar vótáil muintir na hÉireann i gcoinne an Chonartha agus luann sé rud ar leith ba cheart a bheith curtha ar liosta an Taoisigh: imní mar gheall ar an bhféiniúlacht Éireannach.
luaigh sí she mentioned
" Labhair sí faoi shaol na n-inimirceach agus luaigh sí go speisialta David Cooney, mar is mac le hinimircigh é a rugadh agus a tógadh i Londain.
luaigh sé he mentioned
" “Lá amháin, agus mé ag labhairt le m’athair (Liam Mac Con Iomaire, an craoltóir agus scríbhneoir), luaigh sé rud éigin fíorshuimiúil a bhain le meafar a chum Máirtín Ó Cadhain.
mar a luaigh mé as I mentioned
" Is é Rosé, mar a luaigh mé, rogha dí mhuintir na háite; ólann siad le hoighear é.
a luann sé who he mentions
" Tá grianghraif de dhaoine agus d’áiteanna a luann sé le fáil ag deireadh an leabhair; a bhean Gracie ar bhuail sé léi i nGlaschú an t-am sin, a sheisear cailíní agus seanchaithe Rann na Feirste, Micí Sheáin Néill, Neidí Frainc, John Ghráinne féin, Joe Johnny Shéamaisín agus Seán Bán.
go luafadh a bhformhór acu that most of them would mention
" Dá n-iarrfaí ar dhaoine sa tír seo Éireannach amháin a ainmniú a bhfuil baint ollmhór aige le Searnóbail, táim réasúnta cinnte go luafadh a bhformhór acu an t-ainm Adi Roche.
mura luafainn if I didn't mention
" Mar a dúirt Édith Piaf, Non, je ne regrette rien! ” Bheadh an t-alt seo easnamhach mura luafainn nach n-aontaíonn go leor daoine le tuairimí Roche i dtaca leis an tionchar a d’fhág an radachur ar mhuintir na gceantar a mbíonn sí ag gníomhnú iontu.
luadh air it was mentioned on it
" Lán eolais mhíchruinn faoin áit a bhí sé – luadh air go bhfuil Cosán an Aon Fhír cúig bomaite dhéag siúl suas an cnoc, cuir i gcás.
sa dá stát dheireanacha a luadh ansin, in the last two states mentioned there
" Ach fiú sa dá stát dheireanacha a luadh ansin, is léir go bhfuil na cathracha féin – Dallas, Houston, agus Atlanta – ag claonadh leis na Daonlathaigh.
is mó a luadh most mentioned
" ” Óir is é an toradh is mó atá ar an volte face a rinne sé ar an cheist seo ná go bhfuil dochar mór déanta, chan amháin dá údarás mar Thaoiseach, ach do sheasamh an Aire Airgeadais (tar éis a chéad cháinaisnéis a chur de), an Aire Sláinte (an té is mó a luadh leis an phlean) agus an Tánaiste (nach raibh ábalta éirí amach na gcúlbhinseoirí a chur faoi chois) fosta.
luaigh mé I mentioned
" Mar a luaigh mé an mhí seo caite, tá an ráta malartaithe idir an punt sterling agus an euro ina chuidiú ag lucht turasóireachta (agus ag Tesco, comhlacht a ghnóthaigh brabús roimh cháin de £2,803 milliún punt anuraidh.
luaim I mention
" Naimhde ar an IdirlíonA luaithe is a luaim leathshlí tríd an agallamh go bhfuil an cur síos atá le fáil mar gheall ar Harris ar Wikipedia léite agam tuigim go bhfuilim tagtha ar phointe íogair, pointe a ghoilleann go mór air.
Luann sé he mentions
" Luann sé An Clár, Corcaigh, Gaillimh, Ciarraí, Maigh Eo agus Sligeach go háirithe, mar a raibh teaghlaigh, idir fhír, mhná agus pháistí ag siúl trasna na tíre chun an turas báid ba shaoire a fháil as Baile Átha Cliath nó as Droichead Átha go Learpholl.
luaite mentioned
" De réir an daonáirimh 1851, ba Ghaeilgeoirí iad, formhór na ndaoine sna contaetha thuas luaite, fiú tar éis tubaiste an Drochshaoil.