Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
maorlathas bureaucracy
" Níl fonn ar na heaglaisí beaga cabhair a lorg ó Washington mar gheall ar an maorlathas agus na laincisí a ghabhann le deontais ón rialtas.
barraíocht maorlathais too much bureaucracy
" Pá íseal agus barraíocht maorlathais na sórt deacrachtaí a bhí ann.
maorlathas costasach costly bureaucracy
" Cuid de na rudaí is mó atá ag cur isteach ar fhás an gheillgeair ná na mílte dlí atá ann agus an maorlathas costasach a thagann sna sála orthu.
mhaorlathais bureaucracy
" Sin é é mar sin - neart airgid le caitheamh ar an infrastructúr in oirthear na hEorpa, suimeanna eile ar fáil chun córas taistil an mhaorlathais sa mBruiséil a choinneáil ar an gcaighdeán is airde, ach gan pingin a bheith ar fáil chun feabhas a chur ar an mbóthar iarainn idir Baile Átha Cliath agus Gaillimh.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas bureaucracy
" " An gcuireann sé brú ar Anna bheith ag déileáil leis an maorlathas ar fad atá i gceist na laethanta seo? Cén leabhar atá á léamh agat faoi láthair? *The Right Nation: Conservative Power in America* le John Micklethwait agus Adrian Wooldridge.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas Eorpach European bureaucracy
" Ach theip go dona ar an Aontas, a dúirt sé, freastal ar an duine beag, an fiontraí bocht a chaithfeas dul i ngleic leis an iliomad rialachán agus reachtaíochta ar an leibhéal náisiúnta, agus leis an maorlathas Eorpach ag an am céanna.
maorlathas bureaucracy, red tape
" Déanfaidh mé mo bhealach abhaile trí Shingeapór agus an Mhalaeisia agus, le cúnamh Dé, beidh mé ar ais i mBaile Átha Cliath oíche Nollag! Ní féidir gach aon rud a shocrú i gcás turais mar seo; ní bhíonn a fhios agat céard a rachaidh ceart nó mícheart ar an mbóthar, cén sórt tinneas aisteach nó maorlathas a chasfar ort, cad iad na háiteanna a dtitfidh tú i ngrá leo, nó cén sórt daoine a chasfar ort.
a lán maorlathais a lot of bureaucracy
" Thug mé cuairt air i mí na Nollag 1985, tar éis a lán maorlathais a bheith ann ón phríosún roimh ré.
do lucht maorlathais na hEorpa to the bureaucrats of Europe
" Go deimhin, deis iontach atá ann do lucht maorlathais na hEorpa a chosmhuintir a chur ar an eolas faoi fheidhmiú an Aontais agus faoi na luachanna agus aidhmeanna atá aige.
maorlathas bureaucracy
" Chomh maith leis sin, bíonn sé ag plé cuid mhór le maorlathas agus riarachán.
a lán maorlathais a lot of bureauracracy
"a lán maorlathais ag baint le próiseas mar seo, rud atá ag cur moille ar an tionscadal.
maorlathas bureaucracy
" Sa Fhrainc, cuirim i gcás, bíonn ar chorparáid ilnáisiúnta dul i ngleic le maorlathas, le costais mhóra shóisialta, agus le bac ar úsáid na hoibre go ginearálta.
maorlathas bureaucracy
" Ach tá an baol ann leis an Straitéis seo go gcuirfear le maorlathas na Gaeilge mura leagfar síos na réimsí ar leith go soiléir do na heagraíochtaí thuasluaite ón tús.
maorlathas bureaucracy
" Cogadh uafásach ina raibh na mílte de mhuintir Vítneam á marú agus á ngortú agus na mílte de shaighdiúirí óga as Meiriceá á gcur sall ansan ar mhaithe, i ndáiríre, leis an maorlathas agus leis an gcos ar bolg.
maorlathas bureucracy
" Dar leis nach mbaineann sé beag ná mór le maorlathas an CLG má chinneann club nó coiste chontae bainisteoir ‘ón taobh amuigh’ a fhostú.
maorlathais a bhaineann leis bureucracy pertaining to it
" Aithníodh ag an am gur deis a bhí ann lena chinntiú go mbeadh an tAcht ag freastal go sásúil ar riachtanais phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta; go ndéanfaí soiléiriú ar chearta agus ar dhualgais teanga; agus go n-aimseofaí dóigh leis an ualach riaracháin agus maorlathais a bhaineann leis a ghearradh siar.
Má tá ualach an maorlathais ródhian ort if the bureaucratic load weighs too heavily on you
" ” An Scéal ina Thús ========= Má tá ualach an maorlathais ródhian ort fán tráth seo a léitheoir, glac scíste beag agus ól cupán tae mar tá trí bliana eile de thaifid fós le teacht.
ré an mhaorlathais trom the overpowering bureaucracy era
" Ba bheag a thuig mé an t-am sin, samhradh breá na bliana 1995, go raibh ré ag teacht chun críche – ré na monaplachtaí náisiúnta ar nós British Telecom, ré na dtionscnamh mór fada, ré na hoibre tomhaiste seasmhaí, ré na gcúrsaí fada traenála, ré an mhaorlathais trom, ré na scáileán dubh agus bán (sea, sa bhliain 1995!).
an iomarca maorlathais agus cáipéisíochta excess bureaucracy and paperwork
" Más féidir a rá go raibh an iomarca maorlathais agus cáipéisíochta i roinnt mhaith comhlachtaí roimhe seo, bíonn easpa pleanála agus anord i gceist go minic sa lá atá inniu ann.
an méid maorlathais the amount of bureaucracy
" Ghearrfá siar ar an méid maorlathais a bheadh ann agus d’fhéadfá an t-airgead sin a infheistiú.
maorlathas fuarchúiseach an uncaring bureaucracy
" Cathair lán le hailse, póilíní brúidiúla lofa, maorlathas fuarchúiseach agus foréigean collaí í, New Orleans de chuid Simon.
sa mhaorlathas in the bureaucracy
" Chruthaigh an míchumas nó an fhuarchúis intleachtúil seo deacrachtaí dáiríre di ach go háirithe sa mhaorlathas i Whitehall.
Bhíodh maorlathas there was a bureaucracy
" Bhíodh maorlathas faoi na díormaí le coistí, rúnaithe, cisteoirí agus ar ndóigh ceannairí.
a sheasann an fód i gcoinne an mhaorlathais who face up to bureaucracy
" Tá dhá leibhéal sa scannán seo: ríomhann an scannán scéal beirt bhan óga agus iad idir dhá thine Bhealtaine: bealach na himirce a roghnú agus slán a fhágáil lena dtír dhúchais dála na mílte eile sa lá atá inniu ann ar mhaithe le saol eile a d’fhéadfadh a bheith níos fearr? Ar leibhéal eile, leibhéal a bhfuil uilíochas níos mó ag roinnt leis, baineann an scéal seo leo siúd a sheasann an fód i gcoinne an mhaorlathais agus iad siúd a bhfuil an t-údarás gan réasún acu.
tine a lasadh faoin maorlathas to make the bureaucracy move
" Dá mbeadh sé de ghus sa bhfear tine a lasadh faoin maorlathas atá i gceannas ar Fhoras na Gaeilge, bheinnse ar a shon.