Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ar shiúl chun olcais glan gone to the dogs
" Dá bhfeicfeadh a máthair anois í, bheadh sí ag déanamh go raibh sí ar shiúl chun olcais glan agus í bogólta fán am seo de lá.
ar shiúl chun olcais glan gone to the dogs
" Dá bhfeicfeadh a máthair anois í, bheadh sí ag déanamh go raibh sí ar shiúl chun olcais glan agus í bogólta fán am seo de lá.
dá olcas bad as was
" Ach dá olcas é iompar an Lucht Taistil ag Gort na Silíní, agus dá mhí-réasúnta an chuma a bhí ar chur chuige Collins, tá argóint ann gur chun fíorleasa na dTaistealaithe a bhí sé.
ag dul in olcas getting worse
" Ainneoin Tuaisceart Bhéal Feirste a bheith i bhfách le cainteanna White agus a chairde le Maskey, tá an scéal ag dul in olcas sa taobh sin den chathair.
ag dul in olcas getting worse
" Tá an tseirbhís ag dul in olcas, níl an infheistíocht riachtanach dá déanamh, tá na praghsanna ag dul in airde, tá cineál de mhonaplacht fós i réim .
ag dul in olcas getting worse
" Is ag dul in olcas atá an scéal, agus an rialtas lárnach ag iarraidh sciar suntasach den ualach cánach a chur ar aghaidh go seiftiúil, ciúin chuig na húdaráis áitiúla - díreach ag an am céanna is atá go leor cumhachtaí bainte de na húdaráis chéanna.
tar éis dul in olcas after getting worse
" Nuair a fhiafraím de an mbraitheann sé go bhfuil na caighdeáin acadúla agus caighdeán na Gaeilge tar éis dul in olcas ó chuaigh seisean i mbun oibre mar léachtóir, cuireann a fhreagra iontas orm.
ag dul in olcas getting worse
" I measc na gconspóidí bliantúla bíonn (gan ord ar leith): Réiteoirí (atá ag dul in olcas an t-am ar fad más fíor!).
ag dul in olcas getting worse
" "Ba léir go raibh an tine ag dul in olcas mar go raibh an toit ní ba thibhe.
in olcas getting worse
" Agus is in olcas atá an nós ag dul toisc nach scaoileann imreoirí leis an gcaid láithreach ach í a iompar agus a choinneáil go dtí go bhfuil deis í a thabhairt de phas láimhe chuig ball foirne eile, agus toisc nach mbuailtear cic ar liathróid go dtí go bhfuiltear 20 méadar ó chúl an fhreasúra.
ag dul in olcas deteriorating
" Chuir sé brón orm é a fheiceáil, nuair a bhí a shláinte ag dul in olcas, agus toitín fós ina bhéal aige.
dá olcas cúrsaí faoi láthair bad as things are at the moment
" Ní chreidim go nglacfadh an Eaglais leisean mar ábhar sagairt – dá olcas cúrsaí faoi láthair.
ag dul in olcas getting worse
ag dul in olcas getting worse
" Deir sé, ‘Chuala mé sibh’ agus leanann sé ar aghaidh mar a bhí sé roimhe!” Sin fadhb mhór atá ag dul in olcas sa Bhreatain, dar le Fisk: an dóigh a mothaíonn daoine nach bhfuil rialtas na tíre ag gníomhú ar a son agus go bhfuil an bhearna idir an saoránach agus an córas polaitíochta ag méadú.
gur in olcas atá cúrsaí ag dul that things are getting worse
" Agus léiríonn sracfhéachaint ar thorthaí le trí bliana anuas gur in olcas atá cúrsaí ag dul.
gur in olcas atá cúrsaí ag dul that things are getting worse
" Agus léiríonn sracfhéachaint ar thorthaí le trí bliana anuas gur in olcas atá cúrsaí ag dul.
imithe in olcas worsened
" Thuig mé gur fhadhb í an mhionchoireacht an uair sin, agus is cinnte go bhfuil an fhadhb sin imithe in olcas le cúpla bliain anuas.
ag dul in olcas getting worse
" I gcás mo scoilse, scoil dara leibhéal, meánaicmeach, níl a fhios agam an bhfuil an scéal ag dul in olcas nó nach bhfuil.
imithe in olcas worsened
" Thuig mé gur fhadhb í an mhionchoireacht an uair sin, agus is cinnte go bhfuil an fhadhb sin imithe in olcas le cúpla bliain anuas.
ag dul in olcas getting worse
" Tá sé ag tarlú i mo scoil féin, agus ag dul in olcas diaidh ar ndiaidh.
ag dul in olcas. getting worse.
" Cur amú ama a bheas ann mura mbíonn sa Tionól ó thuaidh ach scliúchas i ndiaidh scliúchais idir an DUP agus Sinn Féin agus fadhbanna mhuintir na Sé Chontae ag dul in olcas.
dá olcas rudaí in Éirinn, bad as things are in Ireland,
" (Deir sé go ndéarfadh go leor daoine nach bhfuil an stát ag tacú leis an Ghaeilge i ndáiríre ach measann sé go gcaithfeadh na daoine sin a admháil, dá olcas rudaí in Éirinn, go bhfuil an scéal i bhfad níos measa i gcás teangacha mionlaigh eile – an Bhriotáinis, mar shampla.
ag dul in olcas getting worse
" Deirtear sa tuarascáil go bhfuil baill na heagraíochta go mór chun tosaigh i réimse leathan coiriúlachta – díol drugaí ina measc – agus go bhfuil cúrsaí ag dul in olcas le trí mhí anuas.
thosaigh a thorthaí ag dul in olcas dá bharr. His results started to slide as a result.
" Chuaigh bás a athar i bhfeidhm air “go leibhéal tubaisteach” agus é ar scoil, agus thosaigh a thorthaí ag dul in olcas dá bharr.
Tá saol an rothaí dulta in olcas, the life of the cyclist has gotten worse
" Tá saol an rothaí dulta in olcas, dar leis an mbrúghrúpa seo, in ainneoin go bhfuil na raonta rothar anois curtha i bhfeidhm.
ag dul in olcas getting worse
" An bhfuil iontas ar dhuine ar bith, mar sin, go bhfuil stádas na ngnáthóg agus na speiceas sa cheantar ag dul in olcas? Is de bhunadh Éireannach é Tony Birtill agus rugadh i Learpholl é.
in olcas worse
" Téann na figiúirí in olcas in aghaidh an lae.
ag dul in olcas worsening
" Leis na Trioblóidí ag dul in olcas ag an am, is dócha go raibh rogha ag 'An Nuachtán Éireannach' i Sasana: an cloigeann a choinneáil síos agus taobhú leis an tseoinínteacht, nó an fód a sheasamh ar son an daonlathais agus ar son chearta na ndaoine.
in olcas become worse
" Níl aon amhras ach go bhfuil rudaí go holc, ach más é an t-aon rud a chluinimid achan lá ná a dhonacht is atá gach rud, bí cinnte de go rachaidh rudaí in olcas i bhfad níos gaiste ná mar a rachfaidís dá mbeadh dearcadh níos cothroime againn ar an scéal.
ag dul in olcas getting worse
" Is cluiche barbartha é, im thuairimse, agus is ag dul in olcas atá sé.
olcais worse
" An bhfaighidh sí cothrom na féinne nó an rachaidh rudaí chun olcais? Agus an buachaill óg .
Dá olcas no matter how bad
" San áit nach raibh cúinsí geilleagair is fógraíochta sách folláin le nuachtán amháin a bheathú, cad chuige go mbeadh muid ag dréim go mairfeadh dhá cheann agus na cúinsí airgeadais céanna imithe chun donais? Is minicí go dtagann scéala chugainn na laethanta seo faoi chomhlachtaí a bheith ag druidim, ach seo chugainn dhá thogra úra atá ag cur tús le gnó agus go deimhin ag dul in iomaíocht lena chéile agus iad lonnaithe i ngiorracht scread asail dá chéile! Dá olcas a bhí imeacht Lá Nua is an seanleagan de Foinse, is tubaisteach i bhfad é mura mbeadh ceachtar den dá nuachtán nua i mbun trádála cothrom an lae seo an bhliain seo chugainn.
dá olcas iad no matter how bad they are
" Ach dá olcas iad, níl pobal na hÉireann réidh le Fianna Fáil a chur arais i gcumhacht.
in olcas worse
" Ba léir i lár na míosa seo caite go ndeachaigh cúrsaí airgeadais in olcas arís.
ag dul in olcas deteriorating
" Nuair a chuirtear torthaí an mheastacháin 2004-05 i gcomórtas le torthaí an NHS a rinneadh sa bhliain 1995, is léir go bhfuil an claonadh seo i dtreo an iomarca meáchain ag dul in olcas.
Ach dá olcas no matter how bad
" Ach dá olcas an dá leabhar úd, ní thig liom an milleán a chur orthu as gach aon síocóis atá buailte orm! Lena chois sin, caithfidh mé a admháil nach bhfuil an ghráin agam ar theanga ná ar litríocht an Bhéarla dá bharr.
rudaí imithe in olcas matters have worsened
"rudaí imithe in olcas sa chathair, ar an drochuair, ó scríobh mé an t-alt sin faoi Rhys Jones i 2007.
Is in olcas atá cúrsaí ag dul matters are deteriorating
" Is in olcas atá cúrsaí ag dul do dhaoine atá ag brath ar an aimsir lena mbeatha a shaothrú.
tá rudaí ag dul in olcas matters worsen
" “Is éigean é a dhéanamh, ar son na bpáistí, tá a fhios agat, is cuma faoin chostas” an dearcadh atá ag daoine atá ar beagán airgid agus dóibh siúd agus dóibh sin a bhfuil a gcuid postanna i mbaol, tá rudaí ag dul in olcas.
dá olcas na buillí a bhuaileadh despite the blows which have been striking
" Agus dá olcas na buillí a bhuaileadh an teanga is an Ghaeltacht le dornán blianta anuas – Acht na Gaeltachta, deireadh le Scéim Labhairt na Gaeilge, deireadh le daonlathas san Údarás srl.
chuaigh an scéal in olcas worsened
" Thosaigh na hoilbhéimeanna seo ag teacht chun solais le linn aimsir Eoin Paul II, ach chuaigh an scéal in olcas le roinnt blianta anuas.
agus olcais trí chéile and (matters of) evil in general
" An líon is mó leabhar, go háirithe sna siopaí leabhair beaga, is le cúrsaí coiriúlachta, maruithe agus olcais trí chéile a bhaineann siad.
théann cúrsaí geilleagair in olcas economic matters worsen
" Bhí siad cinnte go dtagann borradh faoi líon na gcoireanna nuair a théann cúrsaí geilleagair in olcas.
ag dul in olcas worsening
" Cúig bliana caite ar an ollscoil agus an ghéarchéim gheilleagrach ag dul in olcas lá i ndiaidh lae.
Dá olcas an tír frí chéile despite how bad the country is
" *" Cad tuige gur tugadh oiread sin suntais don eagarfhocal seo? ’Sí freagra na ceiste ná go raibh ríméad orainn deimhniú oifigiúil a fháil ónar gcomharsain béal dorais ar an rud atá soiléir do chách - gur cluiche maith í an iománaíocht! Mar a dúirt an té a dúirt: "*Arise Knocknagoshel, and take your place among the nations of the earth!*" Más Dona Galltacht is Measa Gaeltacht is Lucht Gaeilge ===================== Dá olcas an tír frí chéile, is measa i bhfad cíocras phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta stampa aitheantais a fháil ón taobh amuigh go bhfuil tábhacht ag baint lena n-oidhreacht.
chuaigh gnóthaí in olcas matters worsened
" An Té atá Thuas, Óltar Deoch Air =============== Idir an dá linn chuaigh gnóthaí in olcas.
Dá olcas no matter how bad
" An amhlaidh go bhfuil an Taoiseach ag iarraidh díoltas a bhaint amach in éadan ghluaiseacht na Gaeilge a chuir chomh binibeach sin in éadan a chuid moltaí i leith deireadh a chur leis an Ghaeilge mar ábhar éigeantach i ndiaidh an Teastais Sóisirigh? Ghlacfá an cheist a chur fosta: dá mbeadh meas ag an Aire Mc Hugh ar na pobail Ghaeltachta (beidh an Ghaeltacht is mó ó thaobh na tíreolaíochta de ina dháilcheantar an chéad iarraidh eile) nár cheart dó diúltú do thairiscint an Taoisigh ar an bhonn nach mbeadh sé ábalta freastal ceart a dhéanamh orthu? Dá olcas a cheapacháin, chuir an Taoiseach an lasóg sa bharrach nuair a d'fhógair sé go sotalach go mbeadh Gaeilge líofa ag an Aire Stáit roimh dheireadh an tsamhraidh.