Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ar a sheanléim arís fully recovered
" Ní féidir a rá fós cén toradh a bheas ar an stráitéis nua margaíochta, ach b'fhéidir nach mbeidh sé mórán achair go mbeidh tionscal na turasóireachta ar a sheanléim arís.
ar ais ar a sheanléim back to the way he used to be
bhí sé ar ais ar a sheanléim he was back to himself
" Chuathas i ngleic leis an ailse sciobtha go leor, agus dá bharr sin níor chuir sé dá chois é agus bhí sé ar ais ar a sheanléim tamall gairid i ndiaidh na hobráide.
ar ais ar a seanléim in recovery
" Ní fios go fóill cé acu an éireoidh nó nach n-éireoidh le Barack Obama an tír a chur ar ais ar a seanléim, ach is cinnte gur ábhar maith ceannaireachta atá ann.
ar ais ar a sheanléim as he always was
" LÉIRMHEAS NA MÍOSA - ‘*LOOKING FOR ERIC*’ CEANNLÍNETá Loach ar ais ar a sheanléim arís le ‘*Looking for Eric*’.
ar a seanléim in fine fettle
" Cé a chreidfeadh go mbeadh an DUP agus Peter Robinson ar ais ar a seanléim i ndiaidh Irisgate? Tá Peter cóir chomh sotalach, uaibhreach is a bhí sé riamh.
ar a sheanléim as was
" Sin é mar sin, is cosúil anois go mbeidh Sean-Phádraic ar ais ar a sheanléim, nó ar a sheansuí ar laghad ar bith.
ár seanléim back to our full performance
" Leanadh leis an chur i gcéill go ndéanfadh pobal na hÉireann dearmad dár dtréimhse deireanach i rialtas agus nach fada go mbeadh muid arais ar ár seanléim.
ar a seanléim arís back to its old self
" Tiocfaimid tríd an duibheagán seo agus cuirfimid an tír ar a seanléim arís, ach má theipeann orainn athleasú a dhéanamh ar an phoblacht, fágfar síolta an scriosta faoi thalamh agus gan aon amhras fásfaidh siad aníos faoi chosa na glúine eile inár ndiaidh.
ar ais ar a seanléim back to itself
" Tá an tír sin ar ais ar a seanléim ó thaobh an gheilleagair de, agus tá sí ag díriú ar mhargaí nua i dtíortha nuafhorbartha na hÁise.
ar a seanléim to its former self
" Eascraíonn an cheist: an féidir fuinneamh a chur i mblagadóireacht na Gaeilge agus í a chur ar ais ar a seanléim? Thiocfadh le Foras na Gaeilge comórtas a chur ar bun le hurraíocht a thabhairt do bhlaganna áirithe a meastar a bheith fiúntach.
fillte ar a seanléim returned to her old self
" Príomhaisteoir mná Chóiré Theas na linne seo, tá sí fillte ar a seanléim os comhair cheamara arís tar éis bearna sé bliana déag.
ar ais ar a seanléim in fine fettle again
" De réir a chéile, áfach, cuireadh an tír ar ais ar a seanléim.
ar a sheanléim up to his old tricks
" An Fear Dubh ar staclaireacht arís ar a sheanléim.
ar a seanléim regained her strength
" Buaileadh go dona tinn í níos luaithe i mbliana ach tá sí ar a seanléim isteach is amach go Domhnach Broc arís.
ar a seanléim arís to their old selves, a full recovery
" Bíodh go gcuirfidh siad lena líon suíochán amach anseo, tá sé den tuairim nach dtiocfaidh siad ar ais ar a seanléim arís.