Pota Focal Intergaelic
lip | sip | slap | slim | sliop
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
a shleamhnaíonn which slips
" Tá an córas seo éifeachtach toisc go bhfuil sé deacair *spam *a chruthú a shleamhnaíonn trí na scrúduithe ar fad," a deir Malone.
ag sleamhnú uaim slipping from me
" Tháinig mé go hÉirinn i mí na Samhna agus phill mé i ndeireadh na Bealtaine, agus dheamhan athrú a bhí ar an aimsir - mar sin, níor mhothaigh mé an t-am ag sleamhnú uaim.
sleamhnóidh go leor coireanna cainte isteach i do cheann gan fhios duit a lot of language crimes will slip into your head unbeknown to you
" Ní hamháin go méadóidh do stór focal, ach sleamhnóidh go leor coireanna cainte isteach i do cheann gan fhios duit.
a shleamhnú isteach to slip into
" Ach in ionad áthas a bheith ar lucht na meán go bhfuil leasuithe breise á mbeartú tá ceardchumann na n-iriseoirí ag clamhsán mar gheall ar roinnt de na moltaí eile a chreidtear a dhéanfaidh an tAire iarracht a shleamhnú isteach sa bhille.
ag sleamhnú isteach slipping in
" Má leanann cúrsaí mar atá, beidh daoine go fóill ag sleamhnú isteach ar chúl leoraithe nó i bhfolach i mbáid fharantóireachta ó Le Havre nó Cherbourg.
ag sleamhnú amach slipping out
" Is leo sin anois Lá Bealtaine, dar leo féin, agus ag iad ag sleamhnú amach as a gcuid pluaiseanna le trioblóid a chothú sa tírín seo nach bhfuil taithí ar bith aici ar thrioblóid.
sciorradh coise the slip of a foot
" An tuiscint nach raibh idir an saol sócúlach agus an saol eile ach sciorradh coise.
Slataire a slip
" Gluais • Glossary Slatairea slip ar dhath na mealahoney-coloured lasairflame tochtdeep emotion ó shaol na mbeofrom the world of the living deorantachtaloofness colgrage caidéisinquisitiveness ar a buaicat its highest point go lomghéagachwith bare limbs reoitefrozen leáitemelted carnthaheaped gágacracks saothar na seanbhaiclethe work of the old crowd cleiteánpainter's brush cuideachtúilsociable leafa gáirefaint smile brí fhiáin na beathathe wild meaning of life amhrasachsuspicious ag bá na dtuamaídrowning the tombs go híoróntaironically go neamhshaoltaethereally í a fháscadhto squeeze her tathagsubstance go duasmántagloomily ní háil léi iad a dhíolshe doesn't want to sell them an dúluachairmidwinter cor tolgachstrong turning movement Fastaím!Nonsense! an chreachthe booty bruth féasóigea fluff of beard sméid sí isteach éshe beckoned him in súimínsip coscairtthaw i ngátarin distress ar foluainfluttering i mbreo samhratain a summer-like glow ciumhaisedge ina sheilbhin his possession agus shín uaidh a lámh á lorgand he extended his hand looking for it rian a choshis footprints
le cor a chur ar dhaoine fiosracha to give inquisitive people the slip
" Chuaigh na Gardaí go dtí an láthair chontráilte an oíche sin agus b’éigean dóibh dul i mbun bréagadóireachta dá bharr le cor a chur ar dhaoine fiosracha.
le cor a chur ar dhaoine fiosracha to give inquisitive people the slip
" Chuaigh na Gardaí go dtí an láthair chontráilte an oíche sin agus b’éigean dóibh dul i mbun bréagadóireachta dá bharr le cor a chur ar dhaoine fiosracha.
sleamhnú uainn slipping from us
" Tá an ré órga sin ag sleamhnú uainn agus ní thig linn bheith ag brath ar mheascán de thoscaí teagmhasacha le tionscal turasóireachta a thógáil agus a fhorbairt.
shleamhnaigh sé uainn chun na síoraíochta he slipped away from us to eternity
" Níor shroich sé gig na Nollag seo imithe tharainn i Sráid Vicar, áfach, óir theip ar a shláinte cúpla lá roimhe sin agus shleamhnaigh sé uainn chun na síoraíochta.
shleamhnaigh sé ar ais he slipped back
" Ach chomh héasca céanna shleamhnaigh sé ar ais chuig an bhfonn agus thángamar isteach leis mar a bhí beartaithe againn, le críoch a chur leis an bpíosa.
shleamhnaigh sé uainn chun na síoraíochta he slipped away from us to eternity
" Níor shroich sé gig na Nollag seo imithe tharainn i Sráid Vicar, áfach, óir theip ar a shláinte cúpla lá roimhe sin agus shleamhnaigh sé uainn chun na síoraíochta.
ag sleamhnú go ciúin slipping quietly
" Shamhlaigh mé iad, gorm agus liath, ag nochtadh ar feadh soicind agus ag sleamhnú go ciúin ar ais isteach sa choill.
le sleamhnú isteach sa leaba to slip into bed
" – Éalaíonn muid agus ar ais chun an tí le sleamhnú isteach sa leaba.
go bhfuil a réalta ag sleamhnú that his star is slipping
" **C** Micheál Martin, An tAire Fiontar, Tradála agus Fostaíochta: Cuma ar an scéal go bhfuil a réalta ag sleamhnú nó go bhfuil a ghradam tite ón ardseasamh a bhí aige cúig bliana ó shin.
ag sleamhnú uaidh slipping from him
" A uaireadóir caite ar leataobh, bhí laethanta na seachtaine ag sleamhnú uaidh agus b’éigean dó comhaireamh ón Satharn, nuair a shroich sé an láthair.
sleamhnú isteach is amach, to slip in and out,
" Sílim gurbh é sin a dúirt Peter i gcás ar bith, ach ní miste dom a admháil nach raibh mé ag tabhairt aire rómhaith, nó bhí m’aird ar dhoras an fhoscaidh agus ar mhaithe agus mhóruaisle shaol na Gaeilge a bhí ag iarraidh sleamhnú isteach is amach, iad ar fad ag maíomh gur shíl siad gur Stringfellows Pizza Joint a bhí ann, nó an RTÉ String Quartet Joint, nó an Stringalingalinga.
ag sleamhnú, slipping,
" Bhí dochtúir aige, níos faide suas an cuarbhóthar, i mbaile Rialto, gar do Bhailtíní Fatima, a choinnigh súil air, a d’athraigh na táibléid nuair ba ghá nó a threoraigh isteach chuig an ospidéal é dá mba ghá súil níos géire a choinneáil air dá mbeadh sé ag sleamhnú, dá mbeadh ag teip ar a chóir ‘fhéinleighis’ nó dá mba ghá bleaist den ECT (*electro-convulsive therapy*) a thabhairt dó dá mbeadh sé tar éis sleamhnú.
dá mbeadh sé tar éis sleamhnú. if he had already slipped.
" Bhí dochtúir aige, níos faide suas an cuarbhóthar, i mbaile Rialto, gar do Bhailtíní Fatima, a choinnigh súil air, a d’athraigh na táibléid nuair ba ghá nó a threoraigh isteach chuig an ospidéal é dá mba ghá súil níos géire a choinneáil air dá mbeadh sé ag sleamhnú, dá mbeadh ag teip ar a chóir ‘fhéinleighis’ nó dá mba ghá bleaist den ECT (*electro-convulsive therapy*) a thabhairt dó dá mbeadh sé tar éis sleamhnú.
ag sleamhnú slipping
" Tá móramh Howard ag sleamhnú sa suíochán sin agus dá n-éireodh le McKew an vóta a bhí acu go deireanach a ardú 4.
ag sleamhnú uainn, slipping from us,
" Sa leabhar seo, áfach, is éard atá againn ná léargas ar fhear óg muiníneach, lán le sprid, lán le ceol, le grá don saol, é i mbun fionachtana in iarthar na tíre ag cuartú saoil a bhí ag sleamhnú uainn, ag iascaireacht fonn a bhí beagnach ar ghrinneall na farraige agus ag fiach amhrán a bhí i bhfolach i bhforaoisí an ama.
ag sciorradh slipping
" Ní fhaca muid imreoirí ag sciorradh go rómhinic, fiú ar na laethanta fliucha, agus dealraíonn sé go bhfuil réiteach faighte i ndeireadh thiar ag bainistíocht Pháirc an Chrócaigh ar fhadhb an dromchla, dromchla a bhí ag cur as d’imreoirí le cúpla bliain anuas.
sleamhnódh would slip
" Tá seans anois ann go dtuigeann pobal na hÉireann nach féidir an conradh a athleasú agus go bhfuil baol ann go sleamhnódh an tír seo chuig imeall an Aontais.
sleamhnú slipping
" ’ Nuair a fheictear bithiúnach an scéil ag sleamhnú isteach ar an ardán.
sleamhnú slipping
" Le breis agus deich mbliana anuas, tá lagar meanman ar Hiospáinigh i Meiriceá, agus drochchlú amach orthu nach bhfuil siad sásta Béarla a fhoghlaim agus go bhfuil siad ag sleamhnú isteach sa tír go mídhleathach chun postanna a ghoid ó Mheiriceánaigh dleathacha.
shleamhnaigh slipped
" Bhí a lámha fliuch agus shleamhnaigh sé ar an truicear.
sleamhnú slipping
" Bhí sé de thoradh ar na próisis seo ná gur thosaigh cuid de cheannas an stáit ag sleamhnú uaidh.
shleamhnaíos I slipped
" Cúpla uair, shleamhnaíos isteach in áit an-aithnid.
meancóg slip up
" com/watch?v=nuZEsHja7Js&feature=related) Anois, cad é is féidir le Balor a rá faoina chara, an Tánaiste Máire Ní Chlochráin, agus a meancóg (mo thóin!) faoi na Glasraí sa Chomhaontas Glas.
Éalaíonn siad aníos they slip in
" Éalaíonn siad aníos as fo-chomhfhios an bhreathnóra.
Téaltú na Teanga the language slips away
" Maolú Naimhdis le Téaltú na Teanga JW: An nglacann na pobail leis an obair seo nó an mbítear ag cur ina coinne ó thaobh na hidé-eolaíochta? Bhí comhrá agam le Lev Michael, ollamh eile in Berkeley atá ag obair ar theangacha bundúchasacha Pheiriú agus dúirt seisean nach mian le tuisimitheoirí áirithe go bhfoghlaimeodh na páistí an iomarca den teanga bhundúchasach uaireanta.
sleamhnú slipping
" Ár ndóigh, bhí seantaithí aige le siúl agus brógaí cearta air, rud nach raibh fíor faoin chuid is mó den dream óg a chonaic mé ag sleamhnú thart ar na cosáin le brógaí reatha orthu féin.
shleamhnaigh slipped
" Chuala mé ball amháin ag insint do phóilín go raibh teagascóir sléibhe ag siúl thart barr Coire an tSneachda nuair a thit sé tríd coirnis thar *'Jacobs Ladder'* ' agus thit, nó shleamhnaigh sé, 120 méadar síos an feadán seo.
leamhnú slipping
" Tá an cainteoir dúchais ag sleamhnú as amharc i mbeartas teanga an stáit don chéad uair.
Sciorrtha slip up
" Cheap sé nach mbeadh sé in ann dosna drugaí is an saol craosach crua agus bhí sé ana-shásta mar spailpín! An Focal Scoir, nó, Sciorrtha! Nuair a bhíos sa chúigiú nó séú bliain ar scoil is cuimhin liom Fiachna Ó Braonáin ag labhairt faoin mbanna a bhi sé chun cur le chéíle agus go mb'fhéidir go seinnfinnse an dord.
sleamhnú thart slip by
" Agus fiche bliain le sleamhnú thart i mbliana ó ghlac Comhthionól na Náisiún Aontaithe Conradh na nOibrithe Imirce ar 18 Mí na Nollag 1990, tá feachtas achainí ar siúl ag eagraíochta éagsúla atá ag iarraidh ar gach ceann de 27 ballstát an Aontais an Conradh a dhaingniú.
ag sleamhnú slipping
" Míchumas seachas mí-ionraiceas a léirigh Brian Cowen agus a chomhleacaithe agus an tír ag sleamhnú go tubaisteach i dtreo na féimheachta.
is minic a cailleadh long lámh le cuan many a slip between cup and lip
ag sleamhnú slipping
" Is léir anois áfach, agus sinn ag amharc siar ar an fhiche bliain a chuaigh thart, go raibh an páirtí is mó sa tír ag sleamhnú isteach sa bhearna bhaoil i ngan fhios.
ag sleamhnú ar gcúl slipping behind
" Chomh maith leis sin tá a mbunús oscailte – ó thaobh an gheilleagair agus an chultúir de – agus tá siad ag díriú a n-aghaidh chun tosaigh in áit bheith ag sleamhnú ar gcúl.
shleamhnaigh sé amach bealach na fírinne he slipped in the next life
" Níl aon amhras ann ach gurbh iontaí an turas agus an éacht a rinne Armstrong (a thug a chéim dheireanach i Lúnasa na bliana seo nuair a shleamhnaigh sé amach bealach na fírinne).
ag sleamhnú uainn slipping from us
" Thosaigh an fhís ag sleamhnú uainn blianta sarar cuireadh TnaG ar an aer.
bhfuil an deis ag sleamhnú uainn the chance is slipping away from us
" Beidh orainn obair go dian ar fheabhsú an gheilleagair, ach sílim go bhfuil an deis ag sleamhnú uainn na ceisteanna eile a chur.
leathuair de shleamhnú tríd an abar romhainn a half hour of slipping through muck ahead of us
" Bhí blas an phionta i mo bhéal agam nuair a shroich mé droim an tsléibhe ach bhí leathuair de shleamhnú tríd an abar romhainn sular tháinig muid gar do bhuaic Chnoc an Líonáin.
shleamhnaigh slipped
" Mar sin, shleamhnaigh an Eoraip siar go dtí an dara háit i dtaobh na teicneolaíochta seo.
ag sleamhnú amach ón mbruach ar an bpoll domhain slipping away from the bank into the deep pool
" Bhraith sé aisteach, mar sin féin, ag sleamhnú amach ón mbruach ar an bpoll domhain is gan cuairteoir ar bith thart.
ag sleamhnú síos i dtreo Stasi slipping towards
" Déanann siad monatóireacht ar dhaoine ar fud an domhain, agus fiú sna Stáit Aontaithe féin, agus dá réir sin cás imní is ea iad dóibh siúd a chreideann go bhfuil seirbhísí rúnda na Stát Aontaithe ag sleamhnú síos i dtreo Stasi na Gearmáine Thoir tráth.
shleamhnaigh slipped
" a bhí ag damhsa, chan na sciatháin!) Agus iad ag válsáil go bog agus ag cogarnach go ciúin le chéile i gcoirnéal an tseomra mhóir ghalánta, shleamhnaigh Aingeal a bruasa taise teo in aice le cluas chlé Bhaloir agus labhair go ciúin leis: ‘A Bhaloir, a thaisce, tá a fhios ag an saol mór go bhfuil mo chroí istigh ionat, agus níor mhaith liom thú a bheith ar lár chomh hóg seo i do shaol.
gur mhór an trua scaoileadh leis that it was an awful pity to let it slip away
" Bhraithis i gcónaí go raibh rudaí níos tábhachtaí sa tsaol ná cúrsaí ceimice… go raibh rud éigint eile ansan amuigh go raibh bua agat chuige agus gur mhór an trua scaoileadh leis.
shleamhnaigh Éire amach I. slipped out
" Ó tháinig an t-ardú an-mhór ar rátaí cánach na tíre, shleamhnaigh Éire amach as an ghrúpa de thíortha a bhfuil réimeas éadroim cánach iontu agus isteach sa ghrúpa a bhfuil réimeas measartha trom iontu.
ag sleamhnú ó luachanna aimsir slipping from the standards of (Madiba’s) time/era
" Tá fianaise eile ann go bhfuil an tír ag sleamhnú ó luachanna aimsir Mandela.
Sciorrann an tAm time slips by
" Rúndiamhra na Meán & Sciorrann an tAm** Scéal Scéil.
Bhí an sciorradh teangan le seachaint one couldn’t miss a stroke, a slip of tongue was to be avoided
" Ach an té a thabharfadh léacht faoin Direánach in Árainn cúig bliana tar éis a bháis! Bhí an sciorradh teangan le seachaint.
Chuaigh sí in abar she slipped up
" Chuaigh sí in abar cúpla iarraidh leis, ach má chuaigh, thug seisean leide daoithi achan iarraidh.
ag sleamhnú tharstu slipping by
" Ní thuigeann daoine go bhfuil fear comhrá an-spéisiúil atá ag sleamhnú tharstu i ngan fhios ar a bhealach chun na leabharlainne.
blianta ag sleamhnú thart years slipping by
" Ach ní mór cuimhneamh go bhfuil na blianta ag sleamhnú thart agus de réir a chéile d’éirigh an tír bréan de na ciorruithe agus den tsíoranró.
tar éis dó scaoileadh léi go fánach he having let her slip away so easily
" Fé dheireadh, fágann Cox slán againn le cur síos ar an lá ar phós a chailín féin Garda i mBleá Cliath tar éis dó scaoileadh léi go fánach, gan chéill.
An Titim ar Lár agus ag Caolú Léi the fall (from power) and slipping away quietly
" An Titim ar Lár agus ag Caolú Léi =============== Tá dearcadh Mhontréal fíordhifriúil ó Québec ar go leor bhealaí - le héagsúltacht béascna, teanga agus creidimh, níor aontaigh an chathair go mór leis an gCairt um Luachanna Cultúir a raibh sé i gceist aici cosc a chur ar chaitheamh comharthaí creidimh agus ní raibh tacaíocht Marois láidir ann dá bharr.
éalú ar do mharana slip into pensive mood
" Deis sosa agus deis éalú ar do mharana atá san ‘aire de service’, nó sa stad artola, le taobh an bhealaigh mhóir ar an Mhór-Roinn.
ag téaltú leis slipping away
" Beidh ré an leabhair nóta ag téaltú leis feasta.