Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
greamaitheoir sticker
" *"The Religious Right is Neither Religious nor Right"* (greamaitheoir ar thuairteoir cairr) *"Christian Right is Better than Wrong"* (greamaitheoir tuairteora de chuid an Christian Coalition of America) Dá mhéad ama a chaithim in Éirinn is soiléire dom na difríochtaí caolchúiseacha atá idir an tír seo agus na Stáit Aontaithe, mo thír dhúchais.
beart greamaitheoirí a parcel of stickers
" Fómhar na bliana 1982, agus mé i rang a ceathair, lá amháin thug cailín sa rang beart greamaitheoirí isteach.
gur dhiúltaigh mé don ghreamaitheoir that I refused the sticker
" Níl aon aiféala orm, mar sin, gur dhiúltaigh mé don ghreamaitheoir a raibh na focail “Garret the Good” air a thairg an cailín deas sin dom breis is scór bliain ó shin.
greamáin stickers
" Ach cad go díreach atá i gceist le teilifís ardghléine agus na greamáin “HD Ready” atá ar theilifíseáin i siopaí? Go bunúsach, tá íomhánna HD i bhfad níos soiléire ná gnáthphictiúir theilifíse toisc go bhfuil níos mó spotaí beaga nó picteilíní sa phictiúr.
greamán sticker
" “Ireland is England's Vietnam” a dúirt an greamán sna 1970í agus thug Colin tacaíocht don Troops Out Movement (TOM), ag súil go bhfeicfeadh sé Arm Shasana ag fágáil slán leis na Sé Chontae sa dóigh chéanna ar fhág na Meiriceánaigh Saigon i 1975.
greamaitheoir tuairteora bumper sticker
" Le bliain nó dhó anuas, tá greamaitheoir tuairteora ag éirí níos coitianta ar ghluaisteáin i Stáit Aontaithe Mheiriceá.
In ainneoin na ngreamaitheoirí tuairteora, despite the bumper stickers,
" In ainneoin na ngreamaitheoirí tuairteora, mar sin, ní bheidh mórán dóchais agam maidir le comharba Bush, mura dtagann iarrthóirí eile chun cinn idir an dá linn mar mhalairt orthu siúd a choiméadfadh Meiriceá i mbun síorchogaíochta i ngach cearn den domhan.
ghreamaitheoir i bhfuinneoig chúil an chairr sticker in the back window of the car
" Lonnaigh mo dhá shúil ar an ghreamaitheoir i bhfuinneoig chúil an chairr an tseachtain seo caite, ‘Gaeltacht bheag an carr seo’.
greamáin an chairr a bhíos rompu a léamh to read the car sticker in front of them
" A leath den lucht tiomána, bíonn siad róghar don charr a bhíos rompu, agus an dream seo caithfidh sé go mbíonn siad in ann greamáin an chairr a bhíos rompu a léamh, go háirid ag na soilse tráchta nuair a chaithfidh cách seasamh seal.
ghreamáin Ghaeilge a chrochadh ar putting Irish stickers on
" Gníomh Beag le Déanamh, Coiscéim Bheag le Glacadh ========================= Ba mhór ab fhiú cuimhneamh ar ghreamáin Ghaeilge a chrochadh ar na carranna seo, carranna an Oireachtais, sa gcaoi go mbeidh na carranna ag tabhairt aghaidh abhaile i ndiaidh an Oireachtais agus an Ghaeilge le léamh go feiceálach ar a ndroim.
na greamadóirí cliste ar ais the smart stickers
" Ina bhfíséáin ar a suíomh míníonn siad gur féidir teachtaireacht foláirimh a fháil freisin má thagann ceann de na greamadóirí cliste ar ais freisin.