Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
An ndéan sí coimhthíos Does she make strange (when she meets strangers)?
" "An ndéan sí coimhthíos nó an faiteach atá sí?" arsa Nell.
Is iomaí rud is iontaí a tharla stranger things have happened
" " "Is iomaí rud is iontaí a tharla," arsa Siobhán.
i gcomhluadar stráinséirí in the company of strangers
" Thar aon áit eile is ar scoil is mó a chaitheann páistí am i gcomhluadar stráinséirí.
strainséirí strangers
" " Tromlach ======= Na laethanta seo, ní mhothaíonn Ruth ar chor ar bith gur strainséirí iad an pobal Caitliceach.
níos aite stranger
" Braithim go bhfuil siad i bhfad níos cliste agus níos aite anois.
strainséirí strangers
" D'fhoghlaim cuid de na strainséirí Gaeilge fosta, cuid eile acu faraor níl siad ábalta, nó níl siad ag iarraidh í a fhoghlaim, fiú go bhfuil níos mó dá saol caite anseo acu ná a chaith siad san áit ar tógadh iad.
strainséir stranger
" Cuireann muintir na háite fáilte roimh an strainséir nó an turasóir.
na strainséirí the strangers
" Deirtear go bhfuil trí shaghas daoine ansin: pobal an bhaile, na feirmeoirí agus na strainséirí.
coimhthigh strangers
" Tugadh a luach saothair d’Adams as an obair a bhí déanta aige féin agus ag gluaiseacht na poblachta le deireadh a chur leis an choimhlint ó thuaidh ach is coimhthigh iad na tuaisceartaigh diamhra, scanraitheacha seo agus beidh Michael McDowell bródúil as an bhuille a thug sé do Gerry Adams le linn na díospóireachta ar RTÉ seachtain an toghcháin.
coimhthígh strangers
" Mar a scríobh Mick Fealty ar *Comment is Free* is coimhthígh iad muintir Shinn Féin ó dheas, is cuma cá mhéad deisceartach atá ag seasamh sna toghcháin dóibh.
chun páistí strainséara a tharrtháil. to save a stranger's children
" Tá sé áiféiseach go mbíonn daoine ag súil go mbrisfidh bean isteach i dteach atá ar thine chun páistí strainséara a tharrtháil.
le strainséirí a shábháil. to save strangers
" Bheadh bean sásta bás a fháil ar son a páistí féin, ach ag fir amháin atá an acmhainn fhisiceach agus mhothúchánach le strainséirí a shábháil.
is aistí an fhírinne truth is stranger
" Ach is aistí an fhírinne ná an ficsean féin.
coimhthíoch stranger
" Tá sé deacair dul amú sa chathair, fiú más turasóir nó coimhthíoch thú.
Níos aistí fós stranger still
" ”* Níos aistí fós, nách ndearna Adam Gadahn gar mór dóibh nuair a tharraing sé aird ar an lúb ar lár i reachtaíocht ghunnaí sna SA.
choimhtíoch stranger
" Tharla dhá rud spéisiúla le linn na dturas an dá oíche chuig an gcoláiste, ceann amháin a léiríonn fláithiúlacht agus cairdeas na ndaoine, agus ceann eile a léiríonn a mhalairt - ach gur gá an taobh ghreannmhar a fheiceáil agus tú i do ‘choimhtíoch’! Chaill mé an bus deiridh chuig an gcoláiste mar bhí an cheolchoirm in Baddeck rómhaith lena fhágáil i do dhiaidh.
Níos aistigh fós stranger still
" Níos aistigh fós, níl canúint an deiscirt ar éinne sa chathair seo, ach meascán de Bhéarlaí na gcathracha oirthearacha mar Nua-Eabhrac agus Baile an Tí Mhóir as a dtáinig imircigh an 19ú haois.
chónaí i measc coimhthíoch to live amongst strangers
" Téann siad a chónaí i measc coimhthíoch, in áit nach dtuigeann siad teanga na ndaoine.
bhfuil blas ar bith coimhthíoch ar éinne who is no stranger to anyone
" Tugtar faoi deara go raibh an scríbhneoir Mark Steyn mar aoi-láithreoir ag Rush Limbaugh ar an 26ú Nollaig, duine nach bhfuil blas ar bith coimhthíoch ar éinne a léann an *Irish Times.
mhuintir as baile isteach strangers
" Níl muid sásta an ghlúin a fheacadh don mhuintir as baile isteach nach bhfuil anseo ach le ceithre chéad bliain.
ag leanacht agus ag scrúdú coimhthíoch following and inspecting strangers
" Mar gheall ar seo, tá forairdeallaithe armtha ag siúl timpeall ceantar “Geala” ag leanacht agus ag scrúdú coimhthíoch.
D’fhiafraítí de choimhtígh strangers were asked
" D’fhiafraítí de choimhtígh: *'Wha' are yese? Billy or a Dan?'* Drochghreadadh a bhí in ann don té a thug freagra contráilte ar an cheist sin nó go deimhin don té a dhiúltaíodh freagra a thabhairt air.
faoi chúram coimhthígh in a stranger’s care
" Ní raibh teanga na tíre sách líofa agam le rud chomh teicniúil leis a phlé, agus bhí faitíos orm í a fhágáil faoi chúram coimhthígh.
Coimhthígh is cairde strangers and friends
" Coimhthígh is cairde nach bhfuil faoi dheifir, bainfidh sé caint astu.
féidir le cineáltas an choimhthígh a stranger’s kindness can
" Tuigimid anois gur féidir le cineáltas an choimhthígh do shaol iomlán a leasú agus go bhfuil daoine ar leith sa saol a shínfeas amach an lámh chúnta le fonn, gan choinne.
Coimhthígh a bhí ina gcabhair mhór dúinn strangers were a great help to us
" Coimhthígh a bhí ina gcabhair mhór dúinn agus do mo theaghlach.
Agus níl aon ní níos aistí there is nothing stranger
" Agus níl aon ní níos aistí ná na rudaí a choimeád sé i mboscaí cairtchláir ar feadh na mblianta, mar a mhíníonn Ciara Nic Gabhann.
aithne ar choimhthíoch acquaintance with a stranger
" Chuir Diarmuid Johnson aithne ar choimhthíoch sa nGearmáin a tháinig aneas as an Afraic.
daoine coimhthíocha a chasfar duit strangers who meet you
" Tá Kate Fennell ag glacadh le nósanna na Tuirce, go fiú nuair a chiallaíonn sé do leanbh a scaoileadh le daoine coimhthíocha a chasfar duit sa tsráid.