Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
an tslua-thurasóireacht mass tourism
" Go hádhúil, níl an t-oileán millte ag an tslua-thurasóireacht go fóill.
turasóireachta cultúrtha cultural tourism
" com/), tionscadal turasóireachta cultúrtha, faoi lán seoil.
turasóireacht chultúrtha cultural tourism
" Measann sé go bhfuil sé sin bainte amach ag a ionad féin, go bhfuil "léann ag an leibhéal is airde" i gceist, seachas cúrsaí ar an "turasóireacht chultúrtha".
turasóireacht tourism
" Tá forbairt de dhíth ar an turasóireacht sa cheantar álainn seo.
infrastruchtúr turasóireachta tourism infrastructure
" Tá grúpaí ar nós Taisce Árainn Teoranta agus Comharchumann Árainn Mhór ar a ndícheall ag iarraidh infrastruchtúr turasóireachta a chruthú don oileán agus tá forbairt na turasóireachta cultúrtha mar bhunaidhm acu.
tionscal na turasóireachta the tourism industry
" Go dtí le gairid, bhí tionscal na turasóireachta ag treabhadh leis go tréan san Astráil, agus méadú rialta ag teacht ar an líon daoine a bhí ag triall ar an tír as tíortha eile.
turasóireacht tourism
" Tá faobhar ar a scríobhann sé - bíonn a altanna i gcónaí greannmhar ach bíonn pointe dáiríre á dhéanamh in achan cheann acu, bíodh sé ag scríobh fá pholaitíocht, fá dhaoine aeracha ó thuaidh, fán turasóireacht sna Se Chontae nó cibé rud.
turasóireacht tourism
" Síleann sé go mbeidh an ceangal sin tábhachtach don turasóireacht ar Merseyside.
ag brath ar an turasóireacht depending on tourism
" Tá an lucht gnó atá ag brath ar an turasóireacht ag cur is ag cúiteamh faoin titim thubaisteach atá tagtha ar an líon daoine atá ag tarraingt ar pháirteanna áirithe den tír an samhradh seo.
gnó turasóireachta tourism business
" Aistríonn teaghlach ó Bhaile Átha Cliath go dtí teach ar chósta an iardheiscirt chun a saol a thosú as an nua agus gnó turasóireachta a bhunú.
ag iontú ar an turasóireacht turning to tourism
" Tá cuid de na daoine ag iontú ar an turasóireacht go páirtaimseartha nó go lánaimseartha le slí bheatha a bhaint amach.
turasóireacht áitiúil local tourism
" Ach anois tá imní sa chathair go bhfuil dochar déanta ag *Léargas *don turasóireacht áitiúil, mar bíonn a lán Éireannach ag an *Grand National *i mí an Aibreáin de ghnáth, agus bhí dóchas ann go dtiocfadh níos mó daoine trasna i 2008, nuair a bheidh Learpholl mar Phríomhchathair Chultúrtha na hEorpa.
san fhógra turasóireachta in the tourism advertisement
" ” *Sin a deirtear san fhógra turasóireachta do Dhún na nGall atá le cluinstin ar na meáin náisiúnta faoi láthair.
san fhógra turasóireachta in the tourism advertisement
" ” *Sin a deirtear san fhógra turasóireachta do Dhún na nGall atá le cluinstin ar na meáin náisiúnta faoi láthair.
feachtas turasóireachta tourism campaign
" Cén fáth gurb é Dún na nGall an áit dheireanach in Éirinn a fhaigheann aon seirbhís Stáit a bhíonn le fáil gan stró sa chuid eile den tír? Is dócha go dtiocfaí a rá go bhfuil an mana fógraíochta atá ag baint le feachtas turasóireachta an chontae fíor ar go leor bealaí, is é sin *“Up here we’re different”.
an turasóireacht inbhuanaithe sustainable tourism
" Tá trácht ar “an turasóireacht inbhuanaithe” i ráiteas misin na Roinne Ealaíon, Spóirt agus Turasóireachta agus is eiseamláir mhaith é Oideas Gael den sórt seo turasóireachta.
an tIaraire Trádála, Tráchtála agus Turasóireachta the former Minister for Trade, Commerce and Tourism
" Cuireadh tairne eile i gcónra Phádraig Uí Fhloinn, an tIaraire Trádála, Tráchtála agus Turasóireachta, nuair a rinneadh iniúchadh ar na socruithe a rinneadh leis an chomhlacht National Toll Roads (NTR), atá i gceannas ar dholadhroichead an M50.
turasóireacht tourism
" Tá muidne ag fáil mac léinn, mic léinn aosacha agus fiú mic léinn óga, atá ag déanamh an Léinn Cheiltigh mar go bhfuil spéis acu sa turasóireacht nó san oidhreacht go ginearálta.
turasóireacht ghníomhaíochta activity tourism
" Gnó ann féin atá sa turasóireacht ghníomhaíochta le tamall anuas agus de réir mar atá sí ag teacht chun aibíochta tá dream i nDún na nGall ar a seacht ndícheall ag díriú isteach ar lucht ceoil, seanchais agus staire a mhealladh go hiardheisceart an chontae.
turasóireacht ghníomhaíochta activity tourism
" Gnó ann féin atá sa turasóireacht ghníomhaíochta le tamall anuas agus de réir mar atá sí ag teacht chun aibíochta tá dream i nDún na nGall ar a seacht ndícheall ag díriú isteach ar lucht ceoil, seanchais agus staire a mhealladh go hiardheisceart an chontae.
an gnó turasóireachta is tábhachtaí the most important tourism business
" Thar aon rud eile, is é an gnó turasóireachta is tábhachtaí don Ghaeltacht.
ag brath ar an turasóireacht lena mbeatha a thabhairt i dtír depending on tourism to make a living
" Tá an tír breac le “Pinewoods”, “Oak Way” agus “Willow Drive” – eastáit a ainmníodh in onóir na gcrann a leagadh le hiad a thógáil! Daoine ag brath ar an turasóireacht ======= Tá a fhios agam go ndeirtear nach gcuireann radharcanna deasa bia ar an phláta, ach ná déanaimis dearmad go bhfuil go leor daoine ag brath ar an turasóireacht lena mbeatha a thabhairt i dtír.
ón earnáil turasóireachta from the tourism sector
" Ach, gan amhras, caitheann turasóir a bhíonn ag fanacht in óstán cúig réalta níos mó in aon oíche amháin ná mar a chaithfeadh turasóir ar bhuiséad íseal taobh istigh de sheachtain! B’fhéidir gur seo an rud atá ag teastáil ón earnáil turasóireachta i Mósaimbíc: airgead mór taobh istigh d’achar gairid.
de thionscal turasóireachta na tíre seo of the tourism industry of this country
" Tá lóistíní Leaba agus Bricfeasta mar chuid lárnach de thionscal turasóireachta na tíre seo le fada an lá anois.
turasóireacht siúlóide walking tourism
" Chaith mé seal sna hAlpa san Iodáil i mí Mheán Fómhair, áit nach raibh mé le fada, agus bhí sé suimiúil an borradh mór atá faoin turasóireacht siúlóide ansin a fheiceáil agus comparáid a dhéanamh le cúrsaí in Éirinn.
maidir le hiascaireacht agus turasóireacht, as regards fishing and tourism,
" Tá bailte beaga scaipthe ar bhruacha na habhann agus tá ról lárnach aici i saol mhuintir an cheantair seo maidir le hiascaireacht agus turasóireacht, agus is córas iompair agus foinse uisce don chócaireacht agus don níochán í chomh maith.
an ollturasóireacht seo this mass tourism
" Ach, faraor, bhí i bhfad an iomarca bád amuigh ar an sceir – bheadh imní ort go ndéanfadh an ollturasóireacht seo an-damáiste don sceir.
millte ag an ollturasóireacht. spoilt by mass tourism.
" Ach i mo thuairimse, tá an ceantar seo millte ag an ollturasóireacht.
an leibhéal ard turasóireachta the high level of tourism
" Rinne mé turas féintiomáinte ar Oileán Fraser, agus cé gur bhain mé ardtaitneamh as bheith ag tiomáint cois farraige i Land Cruiser, agus bheith ag campáil ar an trá, rith sé liom go gcaithfidh nach bhfuil an leibhéal ard turasóireachta ag déanamh mórán maitheasa don áit.
an earnáil turasóireachta the tourism sector
" Is cinnte go bhfuil an earnáil turasóireachta iontach tábhachtach do gheilleagar na hAstráile, ach measaim gur cheart dóibh treoracha agus srianta áirithe a leagan síos do na ceantair seo nó beidh siad uilig millte, agus nuair a bheidh an damáiste déanta, beidh sé ródhéanach.
(turasóireacht) (tourism)
" I mbliana, ceiliúradh Seachtain na Maoirise idir 23 agus 29 Iúil, agus Tāpoi (turasóireacht) mar théama aici.
ó thaobh an chomhshaoil agus na turasóireachta as regards the environment and tourism
" An bhféadfadh sé gur eitil siad chomh fada siar le Gleann Cholm Cille? Más amhlaidh a bhí, thiocfadh leis a bheith ina rud iontach ó thaobh an chomhshaoil agus na turasóireachta sa cheantar, mar atá in Oileán Muile in Albain.
turasóireacht tourism
" Go deimhin, bhí an turasóireacht ina cnámh droma ag geilleagar Mhanann ar feadh nach mór céad bliain ón mbliain 1830 amach nuair a cuireadh tús leis na báid ghaile ó Learpholl.
Aire Turasóireachta Minister for Tourism
" Nuair a chuala mé ag tús na bliana go raibh deontas de €213,225 ceadaithe ag an Aire Turasóireachta, Seamus Brennan (nach maireann), le haghaidh oibre breise ar Shliabh Liag chun é a fhorbairt mar bhall áilleachta, bhí dóchas agam ar dtús go ndeiseoidís an tobar.
turasóireachta of tourism
" Ó thaobh Bhéal Feirste de, tá ráitis dhearfacha ag teacht ó lucht gnó, polaiteoirí, chomhairlí áitiúla, lucht turasóireachta agus ó gach earnáil ar lena leas é ráitis dhearfacha a dhéanamh.
Turasachd cultarach cultural tourism
" Cuimsean agus Amasan: - Sgrìobhadh ùr àrachadh am measg luchd-cìuil aig diofar aoisean anns na cànanan Ceilteach agus Albais- Ceangalaichean agus còmhradh a leasachadh eadar luchd-ciùil agus gnìomhachasan cruthachail air taobh siar na Roinn Eòrpa- Turasachd cultarach a bhrosnachadh agus a neartachadh far an tèid an fharpais a chumail- Cleachdadh mion-chananan dhùthchasach a chur air adhart agus a bhrosnachadh- Iomhaigh agus fèin-luach luchd-bruidhinn nam mion-chànanan a neartachadh- Cothroman agus leasachaidhean eaconomach a sholarachadh do luchd-ciùil agus grìomhachasan cruthachail- An sgìre a chur fo shealladh a' mhòr-shluaigh tro na meadhanan agus ùidh bhon roinn phoblach/phrìobhaidch- Co-obrachadh agus eadar-obrachadh a leasachadh eadar na h-ionadan acadaimigeach agus na coimhearsnachdan le mion-chànananEòlas agus sgilean a' neartachadh ann a bhith a' cur air dòigh tachartasan ionadail agus eadar-nàiseanta anns na roinnean poblach agus prìobhaideach Riaghailtean agus Ceistean Bitheanta Dè a th' ann?'S e a' chiad Farpais Òran ann an Cànanan Ceilteach agus Albais a th' ann an Nòs Ùr.
turasóireachta tourism
" Tá comhlachtaí turasóireachta go leor ag soláthar eitiltí timpeall an cheantair agus níl aon amhras ach gurb é seo an dóigh is fearr glasú agus fliuchadh an láir a fheiceáil.
turasóireacht tourism
" Tá comhlachtaí turasóireachta go leor ag soláthar eitiltí timpeall an cheantair agus níl aon amhras ach gurb é seo an dóigh is fearr glasú agus fliuchadh an láir a fheiceáil.
turasóireachta tourism
" *“An unspoilt paradise”* a thug Shaun Rodgers ó *Real Ireland Tours* ar Dhún na nGall agus é ag cíoradh cúrsaí turasóireachta le John Murray ar RTÉ Raidió 1 *(Morning Ireland 5/8/10)*.
turasóireacht tourism
" An Tóin Tite as Geilleagar na hÁite =================== Bhíodh Ailt an Chorráin ag brath ar dhá rud: an t-iascach agus an turasóireacht.
turasóireacht tourism
" Cé nach bhfacthas í, dúradh linn go raibh díthreabhach ina chónaí áit éigin sa díseart! Ar ndóigh, baineann turasóireacht le Deiridh Seachtaine Gaeltachta freisin, agus ba léir go raibh áthas ar phobal Keswick an slua seo as Toronto a fheiceáil ag cur fúthu agus ag ceannach a n-earraí sna siopaí áitiúla.
a chaillfear i dtionscal na turasóireachta which shall be lost in tourism
" Ní bhíonn aon trácht ar na postanna a chaillfear i dtionscal na turasóireachta nuair a scriosfar áilleacht an cheantair.
dírithe ar thurasóireacht a mhealladh aiming at attracting tourism
" Tá an rialtas seo dírithe ar thurasóireacht a mhealladh le himeachtaí mar seo.
ag neartú feidhm iomaíoch na turasóireachta strengthening tourism’s competitive capability
" Dúirt an tAire Foster: "Is ceann de na rásaí rothaíochta is ceannasaí é an Giro d’Italia, an turas ab íocónaí do rothaithe na cruinne agus lucht leanúna an spóirt…mar thoradh ar an ócáid seo a reáchtáil beidh muid ag neartú feidhm iomaíoch na turasóireachta agus ag cur leis an gheilleagar san am i láthair agus san am atá amach romhainn.
an tionscal na túrasóireachta the tourism industry
"an tionscal na túrasóireachta an-tábhachtach do gheilleagar an oileáin agus tuigeann an rialtas go bhfuil an bhéascna áitiúil den mhórthábhacht don tionscal sin.
Comharthaí Turasóireachta tourism signs
" Comharthaí Turasóireachta ========= Chomh maith leis na gnáthchomharthaí bóthair tá na Comharthaí Turasóireachta ann.
turasóireacht leanúnacha sustainable tourism
"turasóireacht leanúnacha (sustainable tourism) mar seo sláintiúil do dhaoine agus cuidíonn sé le geilleagar na háite.
go hiomlán as alt san aois turasóireacht inbhuanaithe entirely outdated in this era of sustainable tourism
" *’ Cymru: An Bhreatain Bheag ============== Ach i ndeireadh báire, tá an togra bunaithe ar dhaoine ag tiomáint thart le carranna fúthu, coincheap atá go hiomlán as alt san aois turasóireacht inbhuanaithe.
Más ea, tá turasóireacht riachtanach so, tourism is necessary
" Más ea, tá turasóireacht riachtanach don gheilleagar áitiúil i dTír Conaill agus muna bhfuil na cuairteoirí ag teacht, tá an geilleagar thíos leis.
Turasóireacht na Tuaithe Tite go Dona rural tourism is badly hit
" Turasóireacht na Tuaithe Tite go Dona ==================== Tá an fhianaise le feiceáil sa phobal seo.
na turasóireachta i gcoitinne of tourism in general
" A mhalairt ar fad atá i gceist i gcás na n-óstán, na mbialann agus na turasóireachta i gcoitinne.
a cailleadh i réimse na turasóireachta which was lost in the realm of tourism
" Déanann siad amhlaidh ar son an gheilleagair iomláin: sa ráig fhorleata den ghalar crúb is béal sa Bhreatain i 2001, £1 billiún a chosain sé ar an talmhaíocht, ach £4 billiún an costas a cailleadh i réimse na turasóireachta.
turasóireacht tourism
" Tá dul amú an-mhór ar na daoine atá buartha go ndéanfaidh sé dochar don turasóireacht i gCiarraí an logainm Gaeilge “an Daingean”, seachas an leagan Béarla, bheith in úsáid ar chomharthaí bóthair agus ar léarscáileanna.
ó thaobh na turasóireachta de as regards tourism
" Chuir an tréimhse a chaith sé sna hAlpa le gairid Tony Birtill ag smaoineamh ar na féidearthachtaí atá ann ó thaobh na turasóireachta de in Éirinn agus ar na deiseanna nach bhfuil á dtapú.
ag plé leis an turasóireacht working in tourism
" Tá Tony Birtill den tuairim go bhfuil roinnt den dream atá ag plé leis an turasóireacht in Éirinn aineolach ar an tíreolas.
Turasóireacht tourism
" Turasóireacht go lár na hAstráile, nó sotal an fhir ghil? Ní féidir líon mór de na 'fámairí' a choinneáil anuas de Uluru, ionad naofa Mhuintir Anangu.
dul i bhfiontar turasóireachta to engage in a tourism venture
" Tuigtear do Chiara Nic Gabhann go bhfuil scaifte ó thuaidh sásta dul i bhfiontar turasóireachta arbh fhéidir £20m.
i saol na turasóireachta in the area of tourism
" Molann Tony Birtill san alt seo athrú dearcaidh agus cur chuige gnó nach gcosnódh a dhath sa bhreis, ach a chnuasódh saibhreas céadach i saol na turasóireachta.