Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
dubh-thuirseach really tired
" "Is dócha go bhfuil tú dubh-thuirseach den phéinteáil seo uilig anois," arsa seisean le Máire.
tinn tuirseach den sick and tired of
" Tháinig an Páirtí Coimeádach chun cinn breis is daichead bliain ó shin go díreach, go príomha mar gheall ar go raibh Caitlicigh Éireannacha Nua-Eabhrac tinn tuirseach den Pháirtí Daonlathach.
chomh tuirseach is a bhínn how tired I used to be
" * Gluais • Glossary dul i dtaithí arget used to seanmóirsermon léachtaíreadings gnáthchomhráordinary conversation chomh tuirseach is a bhínnhow tired I used to be luasspeed sruth caintea stream of words foighneachpatient botúinmistakes séiplíneachchaplain bosca faoistineconfession box ag éisteachthearing confessions eascainíswearing iarrachtattempt leithreastoilet sna Flaithisin Heaven seálshawl sa Nigéirin Nigeria deoisediocese gáneed ualachburden misneachhope leictreachaselectricity cuisneoirífridges cadhnrabattery a bheadh le luchtúwhich would have to be charged gineadóirgenerator go han-spárálachvery sparingly scannán an-mholtaa highly-praised film deontasgrant bolgánbulb mionrud éiginsome small thing le caoi a chur airto repair it m'airdmy attention draíochtmagic a d'ardaíodh mo chroíwhich used to lift my heart a chuaigh i bhfeidhm go mór ormthat really made an impression on me spioradáltachtspirituality achrannquarrelling aighnisdisputes tuairimí láidrestrong opinions pearsantachtaí láidrestrong personalities in árach a chéileat loggerheads Ghoill naimhdeas mar sin go mór ormthat sort of hostility really upset me chruthódh séit would prove turas na croisethe stations of the cross an CarghasLent aisteachstrange gníomh creidimhan act of faith ráiteasstatement briathar Déthe word of God béimemphasis trí chéilein general gannscarce comaoineachcommunion fireann nó baineannmale and female an-ghar don nádúrvery close to nature do bhaol a mbáiteto the danger of being drowned scór ógánachtwenty young men a bádhwho were drowned truamhéalachheart-breaking strompthastiff ina baclainnon her arm mothúcháinemotions ar tír móron the mainland ag cur láimhe ina mbás féincommitting suicide d'aireofáyou would feel bádrowning sciobadh na farraigethe sea's snatching sólássolace i gcréin the soil i ngaineamh na cillein the sand of the grave faraoralas uaigneas imeachtathe loneliness of departure cé is moite de na laethanta saoireapart from the holidays a fhilleann go lánaimsearthawho return on a full-time basis de cheal postanna feiliúnachadue to a lack of suitable jobs ábhair acadúlaacademic subjects
tuirseach traochta exhausted
" Bhí mé tuirseach traochta agus mé ag filleadh ar an mbrú ach b'fhiú go mór é.
tuirseach traochta completely exhausted
" Cibé céard a tharlós san Iaráic, is léir go bhfuil arm Mheiriceá tuirseach traochta ag troid sa tír sin agus nach féidir leanacht ar aghaidh leis an méid sin saighdiúirí ann, go háirithe nuair atá freagrachtaí eile orthu timpeall an domhain.
go n-éirímse tuirseach de rudaí that I get tired of things
" “Ach, mar gheall ar go n-éirímse tuirseach de rudaí tar éis ceithre bliana – sin an sórt *cycle* a bhíonn agam – rinne mé cinneadh fágáil.
go fir thuirseacha thraochta, to tired worn-out men,
" D’athraigh baill an bhanna ó fhir óga fhuinniúla fhiáine, go fir thuirseacha thraochta, bréan den ghnó agus den cheol.
cineál de ghéilleadh tuirseach a kind of tired acceptance
" Agus anseo in Éirinn, tá áthas i bpríomhoifig Aer Lingus (cé nach dtiocfaidh an comhaontú i bhfeidhm go mí an Mhárta 2008, tá cead ag Aer Lingus a bhealaí nua a sheoladh i mbliana) agus cineál de ghéilleadh tuirseach ar bhruach an Sionainne.
tá an ceol éirithe beagán tuirseach. the music has become a little tired.
" Níos tábhachtaí fós, b’fhéidir, tá an ceol éirithe beagán tuirseach.
ag éirí písín tuirseach getting a little bit tired
" Le fada bhí, agus tá go fóill, lucht ólta Mheiriceá ag éirí písín tuirseach den leacht leamh buí atá déanta as rís ghinchóirithe agus atá ar fáil i ngach tábhairne agus siopa eischeadúnais sa tír.
marbh tuirseach, totally exhausted,
" Agus do chuid ite agat – agus bhí na béilí in ionad sciála Saalbacherhof ar na cinn is fearr a d’ith mé riamh – bíonn tú marbh tuirseach, agus bhí mé cinnte nach raibh mórán foinn orm dul a dhath níos faide.
tuirseach go maith quite tired
" Tá mé tuirseach go maith ach tá mé ag súil go mór leis an lá amárach agus le baile Pamplona a fheiceáil.
cuma chaite thuirseach ar a tired spent appearance
" "Bhí cuma chaite thuirseach ar Mikey, ceart go leor.
gach matán tuirseach every tired muscle
" Ní raibh aon ghá le bubble-shobal d’aon shaghas – ba leor teas an uisce le gach matán tuirseach agus gach cnámh cráite a mhealladh ar ais chun sláinte go mall, réidh.
tinn tuirseach sick and tired
" Mar a fheictear in Éirinn, tá lucht vótála tinn tuirseach de na ghnáthpháirtithe polaitíochta, go háirithe agus geilleagar mar atá.
tinn tuirseach de sick and tired
" Agus tá siad tinn tuirseach de na coimhthígh atá ag cur isteach ar an tír aonchineálach a d’fhág a sinsear acu.
righin agus tuirseach stiff and tired
" “Bím righin agus tuirseach tráthnóna Sathairn”, a dúirt sé, “ach uaireanta imrím cluiche peil Ghaelach ar an Domhnach”! Mhol sé na hAstrálaigh a raibh plé aige leo á rá go raibh siad i gcónaí ag tabhairt an-aire dó féin agus do na daoine óga eile, rud a dhéanfadh sé féin roinnt blianta ina dhiaidh sin.
bhíos tuirseach traochta I was exhausted
" Ach fiú leis na sosanna uisce, bhíos tuirseach traochta, agus bhí mé ag mothú níos laige le himeacht ama.
bhínn tuirseach I used to be tired
" Bhí an rang Gaeilge ar an gcéad rang gach maidin agus bhínn tuirseach ag an am sin tar éis a bheith ag traenáil roimh dhul ar scoil.
Bhímis tuirseach, traochta we used to be tired, exhausted
" Bhímis tuirseach, traochta ag deireadh an lae ach sona, sásta agus ag tnúth le lá mór eile i mbun spóirt an lá dár gcionn.
tinn tuirseach de dhearcadh na Sasanach ina dtaobh sick and tired of the English view of them
" Feiceann Súil Albannach Saol Albannach ===================== Maíonn Ascherson go bhfuil muintir na hAlbain tinn tuirseach de dhearcadh na Sasanach ina dtaobh.
Bhíomar spíonta tuirseach we were fed up entirely
" Bhíomar spíonta tuirseach den chur i gcéill.