Pota Focal Intergaelic
béad | bad | beag | bean | bear
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
paidrín rosary beads
" " "Mo chosasa ná a múnla ní ligfear i ngar ná i ngaobhar lucht na bpaidríní fada.
fuarbhraonacha allais cold beads of sweat
" Muna gcuireann na hainmneacha sin fuarbhraonacha allais amach as éadain mhuintir Thiobraid Árann, Chorcaí agus ar uile, ní lá fós é.
phaidríní lonracha shining rosary beads
" " Nuair a bhreathnaíonn tú ar an saothar, idir phaidríní lonracha agus aghaidheanna ildaite Mhuire agus na naomh éagsúil, agus tú píosa uaidh, cuireann crosanna na ngadaithe rud éicint i gcuimhne duit: dhá thúr cháiliúla an Lárionaid Trádála Domhanda.
paidrín rosary beads
" Bíodh paidrín i do láimh agat má théann tusa thart, Ach beidh fáilte romhat má deir tú an *Hail Mary *mar is ceart, Ó chuaigh Mary Mac isteach arís san Áras.
coirníní amaideacha goofy beads
" Déantar rialacha ar bith maidir leis na coirníní amaideacha sin nó na pionnaí a bhfuil "Kiss me, I'm Irish" scríofa orthu.
coirníní luachmhara precious beads
" Bhí coirníní luachmhara déanta as ábhar darb ainm faensa ag an bhean.
curtha ar phaidríní, put of rosary beads
" Mar is beag gearb nach bhfuil dóite againn fán tráth seo, ná clocha móra nach bhfuil curtha ar phaidríní, tairní nach bhfuil crúite ná luganna nach bhfuil tite ar laganna.
paidrín plaisteach plastic rosary beads
" Tá *pop memorabilia* iontu fosta, mar aon le paidrín plaisteach atá lonrach sa dorchadas, ar iarsma é a bhaineann lena óige Chaitliceach.
deora allais beads of sweat
" Nuair a bhí deora allais ag titim díom mar gheall ar an phian agus nuair a bhí cailliúint comhfheasa i gceist, bheartaigh mé gur chóir dom cúrsaí a fhiosrú le fáil amach an dtiocfadh liom an fhadhb a réiteach.
fuarthas clocha paidrín rosary beads were found
" Ba iad muintir Ionad Buail Isteach an chéad dream a tháinig faoi amhras, ach níorbh fhada gur tháinig an Eaglais Chaitliceach faoi amhras i bhfad ní ba mhó, nó fuarthas clocha paidrín, ceann i ndiaidh a chéile, ar an bhealach idir An Bóthar agus teach an tsagairt sa Daingean.
phaidrín rosary beads
" Agus mar fhocal scoir, tá Balor an Baothán i ndiaidh fios a chur ar phaidrín speisialta, ceann beannaithe ag an Phápa, le bronnadh ar Éamó Ó Caoimhnis.
choirníní beads
" Cibé is mian leat a cheapadh ann, beidh siopa ann duit, ó shiopa choirníní go siopa d'asarlaithe! Tá siopa amháin nach ndíolann ach Lego! Bhí siopa Éireannach, fiú amháin (gan arán sóid, faraor, ach lán le seodra, caipíní speice, agus le pictiúirí sléibhte).