Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ag ceasacht complaining
" Is beag gairdeas Nollag ná fáilte na féile a bhíonn le sonrú ar a chaint chadránta nuair a bhíonn Balor faoi lánseol ag ceasacht go casaoideach faoin chréatúr meidhréiseach cruinnbhallach.
gan cheasacht without complaint
" Nach deas an eiseamláir é don chuid eile againn a ghlacann le cáineadh, le tabhairt amach agus le caitheamh anuas gan cheist, gan cheasacht, gan chasaoid? Ó sea! Is mór an náire é! Lá Bealtaine na bliana seo rinne rialtas na hÉireann éacht thar éachtaí dá ndearna siad riamh roimhe, níos tábhachtaí agus níos mó ar leas na tíre ná go fiú an pinsean a bhaint de na baintreacha.
ag ceasacht go casaoideach complaining complainingly
" Breast RTÉ agus na scannáin chéanna arís agus arís eile Lá Nollag! Breast na pubanna a bhíonn druidte ar an lá is mó fonn óil sa bhliain!” Is beag gairdeas Nollag ná croí na féile a bhíonn le sonrú ar a chaint chadránta nuair a bhíonn Balor faoi lánseol ag ceasacht go casaoideach.
ag ceasacht grumbling
" nó duine geal nó duine donn nó duine buí – seachas an mhuintir bhuí ó thuaidh nach n-oibríonn ar chor ar bith ar scor ar bith, ach a chaitheann a gcuid ama ag olagón agus ag ceasacht agus ag ceasnaí agus ag casaoid, nuair nach bhfuil cúis ar bith acu bheith ag gearán.
an chaisíneacht, an chnáimhseáil agus an cheasacht the grumbling, complaining and griping
" Bhí Balor ag Féile na nGael in Milwaukee an mhí seo a chuaigh thart, a léitheoirí, agus an chaisíneacht, an chnáimhseáil agus an cheasacht atá déanta aige ó tháinig sé ar ais, níor chuala mé a leithéid riamh.
Ceasacht complaining
" CeasachtMá fheiceann Meiriceánach rud a chuireann as dó, maidir le gné ar bith den saol, déanfaidh sé nó sí cibé rud is gá chun an scéal a leigheas.
ag ceasacht complaining
" Is beag gairdeas Nollag ná fáilte na féile a bhíonn le sonrú ar a chaint chadránta nuair a bhíonn Laoch na Litríochta faoi lánseol ag ceasacht go casaoideach faoin chréatúr caoinbhéasach sa chóta dearg.
Ainneoin roinnt clamhsáin is ceasachta despite some complaint
" Ainneoin roinnt clamhsáin is ceasachta, glacadh leis an gcaighdeán nua litrithe is gramadaí, go háirithe nuair a foilsíodh foclóir Béarla-Gaeilge de Bhaldraithe i 1959, áit ar cuireadh an caighdeán nua litrithe agus gramadaí i bhfeidhm agus i gcló don phobal.
An cheasacht a bhí ar bun i dtús aimsire the initial complaint
" An Bhearna ag Dul i Méid ========== An cheasacht a bhí ar bun i dtús aimsire go raibh bearna rómhór idir na rialacha gramadaí in eagrán 1958 agus an chaint bheo, chuaigh sí i méid i gcaitheamh na mblianta.