Pota Focal Intergaelic
dia | dia- | Diana | dianú | din
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
dian hard
" Na huaireanta a chloig a chaitheamh i mbun báire, ag cleachtadh le comhghleacaithe, nó cluiche dian a imirt in aghaidh foirne eile, sin é an pléisiúr is mó ag an iománaí díograiseach.
dian severe
" Is iad na cúisitheoirí a dhéanann an cinneadh cé ba cheart a chúiseamh, cad iad na coireanna ar cheart iad a chúiseamh astu agus cé chomh dian is ba cheart don phionós a bheith.
go dian hard
" Ach le dearcadh eile a fháil ar an bhféile chuaigh mé chun cainte le Liam Ó Maolaodha, Stiúrthóir na féile agus duine den fhoireann dhíograiseach a bhíonn ag obair go dian leis an rud ar fad a tharraingt le chéile.
níos déine more severe
" Éagórach ======= An rud a chuir olc ar go leor do lucht tacaíochta an stáisiúin ná go raibh an chuma ar an scéal go raibh na ciorruithe a bhí á ndéanamh ar RnaG níos déine ná mar a bhí ar a deirfiúracha in RTÉ, Radio 1 agus 2FM.
ana-dhian very hard
" Chaith sí é a thabhairt suas agus bhí sé ana-dhian uirthi.
rachadh sé dian it would be difficult
" Bhí go leor teangacha éagsúla á labhairt ar an bhus seo agus is cinnte go rachadh sé dian ar chuid de na daoine labhairt liom i mo theanga dhúchais.
an-dian very hard
" Níl an oiread céanna reatha le déanamh ag iománaithe toisc go dtaistealaíonn an sliotar chomh fada agus chomh tapaidh sin, ach déanann siad san traenáil an-dian freisin.
tá rialacha níos déine the rules are stricter
" Rinne na foraoiseacha dochar mór do na locha agus na haibhneacha le fiche bliain anuas ach anois tá rialacha níos déine ann, rud a chuideoidh leis an cheantar.
dian difficult
" Teas na gréine dian orainn óna naoi ar aghaidh.
dian hard
" Cén fáth ansin gur chuir mé romham an Camino de Santiago de Compostella a shiúl mar shaoire? Nach bhfuil an saol sa bhaile duairc agus dian go leor gan cur leis an duairceas agus an phian trí breis agus 20 ciliméadar a shiúl sa teas, faoin ngrian, le mála mór ar mo dhroim le mo chuid balcaisí agus bia an lae ann.
córas dian cinsireachta a strict system of censorship
" Ach bhí córas dian cinsireachta i bhfeidhm, a chuir cosc ar dhaoine na réaltachtaí míthaitneamhacha i saol na hIaráine a nochtadh.
dian hard
" Thug Alan Kennedy ráiteas scríofa don fhiosrúchán cheana féin ach tá an dóigh a bhfuil an scéal ag teacht amach de réir a chéile dian air.
dian hard
" Bhí na céad bhlianta sa scoil sin dian go maith.
an-dian very intense
" "Is cúrsa an-dian deacair é sin, a eagraíonn an tOllamh Art Hughes, ach tá sé iontach maith," ar sise.
an-dian ar fad very tough indeed
" Bhí an chamchuairt dheireanach a bhí acu, i Meiriceá ag deireadh na bliana seo caite, an-dian ar fad, a deir Colm.
níos déine arís even more intensive work
" Déanann na mic léinn iarchéime obair níos déine arís, le linn na gcúpla seachtain a chaitheann siad sa chathair gach samhradh.
dian hard, intense
" Bhíos ann ag seinnt ceithre huaire sa ló, seachtain lá na seachtaine, ar feadh sé mhí nach mór! Bhí spórt agam ach bhí sé dian.
dian strict
" Deirtear i dtuarascáil a d'fhoilsigh an Grúpa Straitéise Cánach le déanaí go bhfuil buntáiste ag an Eoraip thar Stáit Aontaithe Mheiriceá toisc nach bhfuil na dlíthe geallghlacadóireachta anseo chomh dian céanna.
dian difficult
" Bhí sé dian go maith agus thóg sé tamall orm dul i dtaithí ar chóras oideachais Mheiriceá, ach d'éirigh go réasúnta maith liom.
dian strict, harsh
" Is cosúil go raibh sé dian go leor ar na tionóntaí, agus tá fianaise ann go raibh na *Molly Maguires *gníomhach ar an oileán ag an am.
i bhfad ní ba dhéine a lot stricter
" Bhíothas den bharúil le fada, a deir sé, go mbeadh cosc a bhain leis an stát ar fad i bhfad ní ba dhéine ná an ceann a mhol Bloomberg.
cinntí diana hard decisions
" Ní fhéadfá drochrud a rá faoi," a dúirt Cunningham, a fheiceann Bloomberg mar chineál eile ceannaire, a bhfuil an mianach céanna ann is a bhí i méaraí eile de chuid Nua-Eabhrac a raibh an-chion orthu, Ed Koch nó Rudy Giuliani, cuir i gcás, agus nach bhfuil eagla air cinntí diana a dhéanamh.
dian go leor hard enough
" An é go raibh daoine róshantach nuair a tugadh isteach an euro nó an é nach raibh an rialtas dian go leor ar na gaimbíní a mhéadaigh a gcuid praghsanna go slítheánta nuair a fuair siad an deis ag tús na bliana seo caite? Níor smaoinigh na daoine seo, nuair a athraíodh go dtí an euro, go mbeadh sé níos fusa as sin amach comparáid a dhéanamh idir tíortha na hEorpa maidir leis na praghsanna atá a ngearradh ar earraí siopadóireachta.
dian strict
" Polasaí amháin ná bheith dian ó thús cluiche agus cárta buí a thaispeáint chun teachtaireacht a thabhairt do na himreoirí nach nglacfar le briseadh rialacha go héasca, ach leis sin tá cruachás ag an moltóir má dhéanann an t-imreoir céanna calaois eile nach bhfuil ródhona ina dhiaidh sin - an dtugann sé an dara cárta agus an t-imreoir a dhíbirt nó an scaoileann leis toisc nach bhfuil aon dochar déanta? An rogha eile ná scaoileadh leis an imirt go luath sa chluiche le súil is go socróidh na himreoirí síos agus go ndíreoidh siad ar an gcluiche.
dlíthe diana severe laws
" "Tá teorainn maidir leis na háiteanna a dtig leo dul, tá dlíthe diana ina n-éadan taobh amuigh den Tearmann, táthar i gcónaí á gcuartú agus á gciapadh," arsa Gearóid.
an-dian very hard
" Sin méadú ón chúigear a bhí againn don nuachtán seachtainiúil suas go dtí deireadh mhí an Aibreáin 2003, agus tá na costais bhreise an-dian orainn.
cluichí diana, iomaíocha tough competitive matches
" Is é an míniú a thugann sé ná go raibh cluichí diana, iomaíocha ag Loch Garman i gcoinne Uíbh Fháilí, Chill Chainnigh agus Phort Láirge sular bhuail siad le hAontroim, agus gur chabhraigh taithí na gcluichí go mór leo sa tréimhse dheireanach chun an bua a bhaint amach.
dian hard
" Bhí Elisa den tuairim go raibh an tír go hálainn, "cé is moite den bháisteach, an ghaoth agus an ceo!" Bhí meascán ann ó thaobh aimsire de i mí Iúil, ach cé go raibh sé dian in amanna, níor chaill sí féin ná a cara Sara Cerrutí lá ar bith de shé lá an chúrsa, rud atá neamhchoitianta.
dian difficult
" Nuair a d'fhiafraigh mé de faoi dhul isteach sa teach tar éis don chailliúint thragóideach sin tarlú, dúirt Cole: "Bhí sé an-dian i dtosach.
an-dian very tough
" Nuair a d'fhiafraigh mé de faoi dhul isteach sa teach tar éis don chailliúint thragóideach sin tarlú, dúirt Cole: "Bhí sé an-dian i dtosach.
fís dhian ildaite an intense multi-coloured vision
"fís dhian ildaite ag Michael den domhan nádúrtha.
go dian-dathannach with colourful intensity
" Tá an-tóir ar a chuid pictiúr, a léiríonn tírdhreach na háite go dian-dathannach.
níos déine harder, more intense
" Traenáil níos déine ======= Dar ndóigh tá an traenáil a dhéanann siad mar imreoirí gairmiúla i bhfad níos sofaisticiúla agus níos déine (ag plé le meáchain etc.
chomh dian is a bhíodh as hard as it used to be
trí obair dhian through hard work
" Is mian leo é sin a dhéanamh seachas a bheith ag iarraidh post maith a fháil trí obair dhian agus, ag an am céanna, a lán ama a chaitheamh i mbun traenála i lár an gheimhridh agus i mbun taistil ar fud na tíre chun cluichí a imirt, ag filleadh déanach oíche Dhomhnaigh agus ag éirí go moch maidin Dé Luain chun lá oibre a dhéanamh.
dian austere
" Ní éiríonn le gach déagóir plean chomh dian seo a leanúint, áfach - agus tá sé seo curtha san áireamh ag True Love Waits chomh maith.
dian difficult
" Chuaigh mé go dtí gníomhaireachtaí móra foirmeálta a chuireann tú faoi agallamh fada dian tá atá cosúil le ceisteoireacht na ngardaí, agus go dtí gníomhaireachtaí beaga réichúiseacha nach gcuireann ach cúpla ceist ort.
dul faoi dhéin go to get
" Breathnaíonn muid ar chúrsaí spóirt mar chaitheamh aimsire, mar rud éigin le déanamh ag an deireadh seachtaine, seans, nó ó am go ham nuair a bhíonn an ghrian ag scoilteadh na gcloch, nó má thagann fonn orainn dul amach faoin aer, beagán gailf a imirt, b'fhéidir, nó cluiche sacair nó cruicéid nó leadóige a imirt le cairde agus dul faoi dhéin deoch dheas, fhuaraithe ina dhiaidh.
ana-dhian very strict
" "Bhí eagarthóirí den scoth agam sa Ghúm - Seosamh Ó Murchú, Antain Mag Shamhráin, Máirtín Ó Cadhain - a bhí ana-dhian go deo.
dian ar dhaoine hard on people
" Abair, níl mé ag iarraidh a bheith dian ar dhaoine mar tá daoine díograiseacha ann i gcónaí, ach ar éigean go bhfuil scríbhneoir ar bith Gaeilge arb é an cháil atá air gurb í an drámaíocht an chloch is mó ar a phaidrín, rud atá spéisiúil.
dian go leor hard enough
" AÓF: An maith leat a bheith leis an ngrúpa? MNA: Is breá liom é, cé go mbíonn sé dian go leor uaireanta.
dian strict
" Tá cáineadh géar déanta ag Caitlicigh de shliocht Éireannach ar oifigigh de chuid na hEaglaise, áfach, de bhrí go bhfuil siad dian ar Kerry ach nár bhac siad le dul sa tóir ar pheacaithe sa tsagartóireacht a bhí ciontach as mí-úsáid ghnéasach.
dian hard
go dian hard
" Ach tá an coiste ag obair go dian chun Cumann na bPiarsach a choinneáil ar an mbóthar ceart agus b'fhéidir an Comórtas Seachtar-an-Taobh a bhí an-láidir sna 1980í a athbheochan.
dian severe, strict
" Caithfidh tú a bheith ag aisteoireacht agus tú ag múinteoireacht agus, dá bhrí sin, tá sé dian - ach tá sé suimiúil, ar a laghad.
i bhfad níos déine much more difficult
" Agus ag an am céanna bhí mise tar éis a bheith ag obair i siopa cúpla mí roimhe sin, agus dúirt mé liom féin go raibh sé i bhfad níos déine a bheith ag freastal i siopa ná a bheith ag múineadh ranga.
an-dian very hard
" Nuair a bhí foireann Átha Cliath ag imirt agus ag traenáil sna 70í, thraenáil siad an-dian ar fad, ach ní raibh aon eolas ná tuiscint acu ar 'théamh suas' i gceart, na meatáin a shíneadh i gceart, deochanna cearta agus bia ceart a thógáil, 'téamh síos', folcadh oighir a ghlacadh agus mar sin de.
dian hard
" Ná bí dian ort féin más deacair duit riail a thuiscint nó cuimhneamh ar fhocal.
níos déine more severe
" Faoi láthair in Éirinn, tá na dlíthe níos déine ar dhaoine a chaitheann tobac i dteach tábhairne nó i mbialann ná mar atá siad orthu siúd atá ag díol na ndrugaí.
níos déine harder
" Is minic iadsan ag obair níos déine ina dhiaidh le rudaí a chur ina gceart, dar leo féin.
an-dian very strict
" Bíonn an Coimisiún Eorpach an-dian faoi na rialacha a bhaineann le bealaí OSP, mar is saghas “cúnamh ón Stát” é.
téann sé dian orm I find it difficult
" Cé go bhfuil mé i mBéal Feirste le deich mbliana anois, téann sé dian orm go fóill déanamh amach cé acu grúpa lena mbaineann duine, ach amháin má tá sé an-soiléir, mar shampla más Wesley nó Seamus an t-ainm atá air.
níos déine harder
" I sochaithe ina bhfuil meas mór ar an obair agus ar stádas geilleagrach, “tá daoine ag obair uaireanta níos faide agus ag obair níos déine,” a deir Barbara Taylor ó Matchfinder.
obair an-dian very tough work
" “Ní dhéanann muid iad ach d’ócáidí speisialta amháin, mar is obair an-dian í.
níos déine harder
" “Tá sibhse anois dífhostaithe agus díomhaoin, ach caithfidh sibh oibriú níos déine ná mar a rinne sibh riamh roimhe chun airgead a chruinniú do Shinn Féin.
dian tough
" Níos mó ná riamh tá gá le ciall agus stuaim i gCLG agus córas atá soiléir agus atá dian ar lucht calaoise, agus, mar a scríobh Joe Lennon, iarpheileadóir cáiliúil de chuid an Dúin, chuideodh sé go mór le feabhas na gcuichí Gaelacha dá nglacfadh imreoirí leis na rialacha agus dá gcuirfeadh réiteoirí i bhfeidhm iad.
dian severe
" Tuigim gur beart iontach dian a bheadh anseo agus gurb iad na hothair féin a bheadh thíos leis.
go dian strictly
" * Gluais • Glossary fríd ghloine dhorchathrough a dark glass smúidmist, murkiness bréagachfalse is annamhit is seldom mionrudaíminor things doiléirvague i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields sin an tuigethat's why ag stánadh amachstaring out léanalawn ag croitheadh a gcinnshaking their heads íomhánnaimages iontassurprise machnamh ceartproper thinking scáileánscreen ag preabadhjumping bladhaire coinnlea candle flame eachtraíevents chan éthat's not it dá thairbhe sinbecause of that rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things ar bharr na mbeannon the cliff tops an lá fá dheireadhthe other day ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour substaintsubstance dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs taoidetide fiúntasworth gníomhact nó a mhalairtor the opposite blaiseadhtaste gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey fuaimeanna fánachaoccasional noises díoscadhcreaking coiscéimeanna folmhaempty footsteps stánadh fadaa long stare craos na tineadhthe roaring fire dromchlasurface cha dtig liomI can't cha dtig liom í á threorúI can't guide it déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning le rachtanna fiáinein wild fits seileogaspits sáthadh scinethe stabbing of a knife aonarachsolitary staidéarthalevel-headed teas an phaisinthe heat of passion breithbirth a cheiltto hide anáilbreath is annamhit is seldom fiúntachworthwhile dathanna seachantachaelusive colours goitsecome on, come here neadrachanests seanbhallógaíold ruins deifrehurry cha raibh faill aigehe hadn't the time contráiltewrong go brách síoraíever ag déanamh iontaiswondering i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing stócach ógyouth bodhardeaf pian a fhuilstinto suffer pain mo bheomy life lena dhornwith his fist le mé féin a chosaintto protect myself ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way cinneadhdecision cinntídecisions go fadálachslowly chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate cuideachtúilhelpful athrú séasúrthe change of seasons de ghlanmheabhairoff by heart gialljaw gobachprotruding gruaig fhionnblond hair dóighiúlachtbeauty tarraingteachattractive rud inteachtsomething buaireamhsorrow ag bruidearnaighthrobbing coimhthíochstrange idir barra na gcrannbetween the tops of the trees ag iarraidh mairstin airtrying to live on it nimhneachsore bhlais mé an phianI tasted the pain tchíthear domhit seems to me go dianstrictly samhailimage mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different daonnachtaíhumanist an cine daonnathe human race bréanfoul an bréantas a cheiltto hide the foulness cumhráin bhréigefalse perfumes lofarotten gnásanna sóisialtasocial customs béasamanners seanseiteannaold sets ag foscladhopening ag scamhadhpealing creatlachframe-work creidbheáilto believe scigdhráma an tsaoilthe farce of life de réir mar atáthar ag dréimas is expected táirgíproducts caiteoir eiseamláireachexemplary spender lúcháireachjoyous teorainneacha luaisspeed limits ag cailleadh foighdelosing patience sceadamánthroat mo bhrú folamy blood pressure sciathánarm go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could comhairleadvice díomádisappointment sólassolace lagmheasarthachtrather small amount ag tochailtdigging
de cheal aon chluiche dian due to a lack of any difficult match
" I gcoinne Luimnigh i gcluiche leathcheannais na hÉireann bhí cuma cineál stálaithe ar a gcuid imeartha, de cheal aon chluiche dian ar feadh sé seachtainí roimhe sin, agus níor éirigh leis an bhfoireann an imirt shlachtmhar chéanna a bhaint astu féin is a bhain sna cluichí go dtí sin.
an-dian very strict
" Bhí sé an-dian maidir le húsáid an bhogha agus ó thaobh cúrsaí ornáidíochta de, agus maidir leis an gcineál portanna a mhúin sé.
go dian hard
" Bhí fíor-dhrochthorthaí ag an bhfoireann in 2004 agus 2005 agus chuir sin an-bhrú agus strus ar an mbainisteoir Humphrey Kelleher, a bhí ag obair go dian ar son na foirne.
bhínn an-dian orm féin I used to be very hard on myself
" Aon uair a bhíos féin i gceannas ar fhoireann, cuma cén grád nó aois, bhínn an-dian orm féin aon uair a bhí cluiche caillte.
an-dian very hard
" ” Níl sé i gceist ag Muireann seasamh i dtoghchán san am atá romhainn mar gur dóigh léi go bhfuil saol an pholaiteora an-dian.
go dian hard
dian strict
" Ródhian? B’fhéidir, ach tógfaidh sé smachtbhannaí an-dian ag an tús chun leas fadtéarmach an chumainn a dhéanamh.
ní ba dhéine fós harder still
" Bhíothas ní ba dhéine fós ar an chlár ar an suíomh gréasáin Tviscrying.
an-dian ar fad very hard indeed
" ” Bhí cuid de na léiritheoirí ar bhuail sí leo an-dian ar fad uirthi.
dian hard
" Cinnte tá an-suim san iomáint le fáil sna “contaetha laga” agus daoine ag obair go dian chun í a chur chun cinn, ach tá constaicí móra roimh fhorbairt dháiríre, go háirithe i measc lucht peile nach cás leo iománaíocht ar chor ar bith.
córas slándála an-dian very strict security system
" Córas slándála ======= Ar eagla go dtarlódh ionsaí sceimhlitheoireachta, bhí córas slándála an-dian i bhfeidhm agus b'éigean dúinn banda riosta a chaitheamh i gcónaí.
ag obair go dian working hard
" Ní rabhamar ar fad riamh suite síos ag obair go dian gan bheith ag caint.
dian difficult
" Cé gur cliathrás a bhí ann, agus ní trasna na sconsaí an-mhóra a bhíonn sa Grand National, bhí sé dian go leor agus caitheadh an tÉireannach William Kennedy as an diallait.
saothraígí go dian work very hard
" Brisigí bhur dtóineachaí agus saothraígí go dian Mar níl rud ar bith níos measa amuigh ná caiteachas gan srian.
cur chuige an-dian a very intense approach
" Tá a fhios agam gur féidir le duine bheith gafa agus an-ghafa le foireann nó le cúrsaí spóirt, agus go dteastaíonn cur chuige an-dian le bheith san iomaíocht ag leibhéal ard, ach uaireanta, agus laethanta breátha fada grianmhara an tsamhraidh ag teacht agus ag imeacht, bím scoite amach ón rírá go léir agus ní miste liom sin.
dian ar Fhoras na Gaeilge uaireanta hard on Foras na Gaeilge at times
" Bíonn na meáin chumarsáide dian ar Fhoras na Gaeilge uaireanta, agus bíonn cúis mhaith leis an cháineadh uaireanta, ach is ceart tacaíocht a léiriú d’fhear Thír Eoghain agus é ag dul i mbun oibre.
téann sé dian orthu go léir they all find it hard
" Ach téann sé dian orthu go léir an t-idirdhealú a dhéanamh idir leas an náisiúin, leas an rialtais agus leas an pháirtí, gan trácht ar leas pearsanta an cheannaire féinig.
obair dhian hard work
" Bhí Seán Óg ag marcáil Dhónail Uí Sheanacháin agus is beag tionchar a bhí ag Dónal Mór ar an gcluiche de bharr obair dhian Sheáin Óig.
dian hard
" De réir na dtuairiscí, áfach, níl ag éirí go rómhaith leo siúd atá ag obair san earnáil Leaba agus Bricfeasta, i mbliana go háirithe; deirtear go bhfuil deacrachtaí dosháraithe acu agus go rachaidh sé dian ar go leor acu leanúint ar aghaidh i bhfad eile leis an ghnó.
an-dian very hard
" Fuair mé tacaíocht ó mo thuismitheoirí – ainneoin go raibh m’athair buartha go mbeadh sé an-dian slí bheatha a bhaint amach dom féin sa phéintéireacht.
thar a bheith dian extremely hard
" ’ “Bhí an chéad bhliain go leith thar a bheith dian ach, ina dhiaidh sin, bhí muid féin níos socraithe ar ár gcúrsa agus, chomh maith leis sin, bhí ár misneach ag neartú.
ag staidéar go dian. studying hard.
" Ag an am sin, bhí an-suim agam sa léann – bhí mé ag staidéar go dian.
aon dath níos déine any harder
" Níl mé ag rá go raibh muid ag obair aon dath níos déine ná mar a bhí oifigigh an choiste láir ach idir a saothar siúd agus saothar na ndaoine anseo ar an talamh tá cuid mhór oibre curtha isteach ann ceart go leor.
saol ní ba dhéine a harder life
" ” Ba é Risteard ab óige de chúigear páistí agus deir sé go raibh saol ní ba dhéine ag an bheirt ba shine sa teaghlach ná mar a bhí ag an chuid eile acu.
an-dian very hard
" “Sílim go bhfuil sé sin athraithe anois ach bhí sé an-dian air.
téann sé dian orm it's difficult for me
" Sa naoi lá dhéag a chaith mé ansin, léiríodh cineáltas gan choinne dom ar a laghad deich n-uaire gach lá agus téann sé dian orm an réimse mothúchán a bhraith mé a mhíniú.
go han-dian ar fad extremely hard
" An fianaise é seo ar an eiticláidir atá ag Browne? "Oibríonn Emma go han-dian ar fad ag Villageagus is cinnte go bhféadfadh sí i bhfad níos mó airgid a thuilleamh diféin dá ndéanfadh sí an méid céanna oibre áit éigin eile".
oibriú go dian to work hard
" Ní fheadar ar athraigh daoine a n-aigne tar éis dóibh féachaint ar an nuacht? Agus cén todhchaí a bheidh rompu nuair a fhágfaidh siad an ollscoil lena gcáilíochtaí ríomhaireachta? Iomaíocht Is léir go bhfuil tíortha san Áis in ann gnó a mhealladh agus is léir freisin gur gá dúinn oibriú go dian chun dul in iomaíocht leo mar thír.
iniúchadh dian domhain an intense deep scrutiny
" Tá gnó príobháideach pearsanta Bhertie Uí Hernia dá scrúdú ag binse fiosraithe Mahon i gCaisleán Bhaile Átha Cliath, chomh maith le cúistiúnacht Chathail Mhic Coille ar *Morning Ireland*, ach tá Balor i ndiaidh iniúchadh dian domhain dá chuid féin a dhéanamh ar ghnó roinnt de na daoine eile i saol na polaitíochta, agus níl binse fiosraithe ar bith ina shuí maidir leis na cásanna siúd.
níos déine harder
" Chun cleachtadh coirp níos déine a fháil, is gá dul go Dunedin ar an gcósta thoir, turas 300 ciliméadar.
go dian hard
" Agus is cosúil go gceapann na haíonna go dtarlaíonn an rud ar fad go huathoibríoch! Bíonn na laethanta fada anseo, oibríonn gach duine go dian agus is cinnte nach bhfeilfeadh an tslí mhaireachtála do gach duine.
ar chaighdeáin níos déine i dtaca le tomhaltas breosla on stricter standards as regards fuel consumption
" Tá sé ag tarlú cheana féin: níl Meiriceá ag cur béime maidir le tacaíocht an rialtais ar innill níos éifeachtaí, ar chaighdeáin níos déine i dtaca le tomhaltas breosla nó ar iompar poiblí níos fearr, ach ar scaglanna a thógáil chun eatánól a dhéanamh as arbhar Indiach.
critéir dhiana strict criteria
" Nuair a labhair mé leis an Roinn faoi seo, dúirt urlabhraí liom go bhfuil critéir dhiana ann le haghaidh Limistéar Caomhantais Speisialta: “But these do not rule out development,” a dúirt sé.
an-dian very strict
" An raibh sé sásta leis an oideachas a fuair sé i gColáiste Éinde? “Bhí mé an-sásta leis ach bhí daoine eile nach raibh sásta agus tá mé ag ceapadh gur éirigh an réimeas an-dian ina dhiaidh sin.
polasaí dian teanga strict linguistic policy
" Tá tuismitheoirí na bpáistí seo á dtógáil agus polasaí dian teanga acu.
ach mar thoradh ar dhéine an phionóis seo, but as a result of the severity of the penalty
" Bhí an Breitheamh Anthony Ensor ag iarraidh eiseamláir a dhéanamh díobh, ach mar thoradh ar dhéine an phionóis seo, chuir 2,000 duine a n-ainm le hachainí idirlín inar éilíodh go ndéanfaí an pionós a laghdú.
iontach dian very hard
" Tá an rud uilig iontach dian ar an chorp, agus tá sé iontach furasta géag a bhriseadh.
dian hard
" An raibh an obair sin dian? “Tá scannánaíocht dian ar aon nós mar bíonn na laethanta an-fhada ach píosa craice atá ann, faigheann tú an méid sin sásaimh as.
an-dian, very tough
" Bhí sé an-dian, ní raibh muid ag éirí saibhir agus go deimhin ba mhinic a bhí muid bocht go maith.
an-dian very hard
" " Bhí mé amhrasach faoin leithscéal seo, mar tá sé feicthe agam go minic le blianta anuas nach gcaitheann Merseyside Police go docht leis na dílseoirí ach go mbíonn siad an-dian ar na poblachtaigh (cf.
rialacha diana strict rules
" Nuair a labhair mé leis an Roinn faoi seo, dúirt urlabhraí go bhfuil rialacha diana i gceist ó thaobh na Limistéar faoi Chosaint Speisialta ach dúirt sé fosta: "*But these do not rule out development.
dian-idirbheartaíocht intense negotiations
" D'impigh Alex Maskey ar an DUP tús a chur le dian-idirbheartaíocht a fhuasclódh na fadhbanna uilig atá ag crá an chórais polaitíochta ó tháinig Peter Robinson i gcomharbacht ar Ian Paisley.