Pota Focal Intergaelic
dein | déin | deoin | din | doi-
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
in iomaíocht le chéile do cheolchoirmeacha in competition with one another for gigs
" Nuair a thosaigh Altan sna hochtóidí, ní raibh ann ach cúpla grúpa mór traidisiúnta (na Chieftains, De Danann, Arcady) ach anois tá go leor grúpaí eile traidisiúnta in iomaíocht le chéile do cheolchoirmeacha.
le cur in iúl do dhaoine to inform people
" Fiú tá comharthaí anois ag Údarás na Gaeltachta le cur in iúl do dhaoine go bhfuil siad sa Ghaeltacht.
ag dingeadh as grinding out (usually with a noise, also used to describe a red-faced child doing his 'thing' in his nappy)
" "Buaileann tallannacha iontacha an rud sin, ní luaithe é ag dingeadh as nó é ina stad glan.
ar na bacáin in the course of being done
" " Tá go leor ar na bacáin ag Ó Searcaigh faoi láthair.
in ómós do in honour of
" Toradh a gcuid oibre ná an dlúthdhiosca *Cairde* a rinneadh in ómós do Sheán, mar cheiliúradh ar an gcaoi ar tháinig sé tríd an tinneas a bhí air agus chun tacú leis an ospidéal inar cuireadh cóir leighis air.
Is cosúil gur chuir sé in iúl do na himreoirí it seems he told the players
" Is cosúil gur chuir sé in iúl do na himreoirí oíche amháin go raibh sé ag éirí as ach cúpla lá ina dhiaidh sin bhí sé ar ais arís tar éis do chúpla duine de na himreoirí dul chun cainte leis agus a intinn a athrú dhó! Is minic a bhíodh sé ar buile le himreoirí a bhí ag pleidhcíocht ar an bpáirc thraenála (nó ligeadh sé air féin go raibh) agus b'fhéidir go sínfeadh sé an fheadóg chuig an duine a bhí ag clamhsán nó a leithéid agus go ndéarfadh leis dul i gceannas ar an bhfoireann é féin feasta.
in áit do ghnáthleathanaigh baile in the place of your usual home page
" com" isteach i do bhrabhsálaí idirlín, feicfidh tú suíomh ag comhlacht i Hong Kong atá tar éis an t-ainm sin a cheannach - suíomh dána a dhéanann iarracht é féin a chur in áit do ghnáthleathanaigh baile.
Ar chrup sé sa níochán Did it shrink in the wash?
" "Ar chrup sé sa níochán nó rud inteacht? Tá cuma iontach bheag air.
cuirtear an t-amhrán in oiriúint don ardán agus do mholtóirí the song is adapted for the stage and adjudicators
" De bharr gur timpeall ar chomórtaisí atá cultúr na hamhránaíochta bunaithe sa lá atá inniu ann, cuirtear an t-amhrán in oiriúint don ardán agus do mholtóirí.
mothúcháin do chroí a chur in iúl to express the feelings of your heart
" Caithfidh do ghlór mothúcháin do chroí a chur in iúl.
i mbun céime sa Ghaeilge doing a degree in Irish
" “Thuig mé go dtiocfadh linn freastalaithe a fháil furasta go leor - tá neart mac léinn i mbun céime sa Ghaeilge.
a chur in oiriúint do to adapt to
" Le linn dó bheith ag obair i Muinseo, deir Bowler go ndeachaigh “taobh caimileonach daoine” i gcion air, “an tslí a n-éiríonn leo iad féin a chur in oiriúint do na spásanna ina maireann siad, is cuma cé chomh beag agus deighilte ón tsochaí is atá siad”.
i mbun céime sa Ghaeilge doing a degree in Irish
" “Thuig mé go dtiocfadh linn freastalaithe a fháil furasta go leor - tá neart mac léinn i mbun céime sa Ghaeilge.
i mbun céime sa Ghaeilge doing a degree in Irish
" “Thuig mé go dtiocfadh linn freastalaithe a fháil furasta go leor - tá neart mac léinn i mbun céime sa Ghaeilge.
i mbun céime sa Ghaeilge doing a degree in Irish
" “Thuig mé go dtiocfadh linn freastalaithe a fháil furasta go leor - tá neart mac léinn i mbun céime sa Ghaeilge.
i mbun céime sa Ghaeilge doing a degree in Irish
" “Thuig mé go dtiocfadh linn freastalaithe a fháil furasta go leor - tá neart mac léinn i mbun céime sa Ghaeilge.
tacaíocht ann do dhaonlathas in Éirinn support for democracy in Ireland
" Ní raibh aon chúiseanna sceimhlitheoireachta in aghaidh baill ar bith den chlub, ach bhí tacaíocht ann do dhaonlathas in Éirinn agus labhair poblachtánaigh ansin anois is arís.
ag déanamh iarchéime sa gceol doing a postgraduate degree in music
" Bhí muid ar fad ag déanamh iarchéime sa gceol ansin agus bhíodh muid ag casadh ceoil le chéile go sóisialta.
in ómós do in homage to
" Ainmníodh an Gradam in ómós do Sheosamh Ó hÓgartaigh, nach maireann, ball bunaithe agus rúnaí comhlachta Ghaillimh le Gaeilge.
tá ag éirí go maith libh iontu you're doing well in them
" ***AÓF: Cé nach leagaim féin an iomarca béime ar chomórtais, tá ag éirí go maith libh iontu le tamall anuas, nach bhfuil? Inis dom beagán faoin taobh sin de.
chinn sé, mar sin, ar mháistreacht a dhéanamh sa teangeolaíocht fheidhmeach. he decided, therefore, to do a masters in applied linguistics.
" Agus é i mbun na hoibre sin, áfach, thuig sé go raibh go leor le foghlaim aige faoi shealbhú agus faoi fhoghlaim teanga agus chinn sé, mar sin, ar mháistreacht a dhéanamh sa teangeolaíocht fheidhmeach.
Ar bhraith sí riamh go raibh sí i mbaol? Did she ever feel she was in danger?
" Ar bhraith sí riamh go raibh sí i mbaol? “Thosaigh mé ag obair sa Tuaisceart ag deireadh na n-ochtóidí ach ní rabhas ag tuairisciú chomh minic sin ón áit ó aimsir Chomhaontú Aoine an Chéasta ar aghaidh.
a gcuid siamsaíochta a dhéanamh ina dteach féin, to do the entertaining in their own home,
" Bhí tuairisc ar an chlár raidió “Drivetime” le gairid faoi bheirt fhear as deisceart Chill Chainnigh arbh éigin dóibh scairt a chur ar thacsaí ó chathair Phort Láirge le hiad a thabhairt abhaile, cúpla míle slí siar an bóthar! Is cuma cé mhéad seanmóireachta a dhéantar faoi a bheith ag tiomáint faoi thionchar deochanna meisciúla (agus ní féidir a leithéid a chosaint ar dhóigh ar bith) ní bhíonn de rogha anois ag leor daoine ach a gcuid siamsaíochta a dhéanamh ina dteach féin, de bhrí nach bhfuil síob abhaile acu.
in ionad dul i bhfóirstean do mhianta úra an mhargaidh, instead of adapting to the new needs of the market,
" Ach in ionad dul i bhfóirstean do mhianta úra an mhargaidh, is é an t-aon teacht aniar atá ag na tábhairneoirí ná iarracht a dhéanamh a dtionchar a imirt ar pholaiteoirí na tíre agus lámh chúnta a fháil uathu.
a bhaineann leis an chine daonna i gcoitinne, to do with the human race in general,
" ” Deir Krauss go gcabhraíonn teangacha linn tuiscint a fháil, ní hamháin ar ár dtimpeallacht áitiúil féin, ach ar cheisteanna uilíocha agus fadhbanna a bhaineann leis an chine daonna i gcoitinne, de bhrí go bhfuil slite difriúla ag a gcainteoirí le féachaint ar spás, ar am agus ar an chaidreamh idir daoine.
in ómós do in homage to
" Tá an ócáid seo á heagrú in ómós do Mhícheál Ó Domhnaill, an t-amhránaí agus giotáraí a fuair bás tobann i mBaile Átha Cliath ar an 7 Iúil anuraidh.
in ómós do Mhícheál in homage to Mícheál
" Tá an ócáid seo á heagrú in ómós do Mhícheál Ó Domhnaill, an t-amhránaí agus giotáraí a fuair bás tobann i mBaile Átha Cliath ar an 7 Iúil anuraidh.
ar chaill tú spéis ann did you lose interest in it
" AÓF: Ós rud é gur thóg sé an oiread sin ama ort, ar smaoinigh tú riamh ar é a chaitheamh san aer? Nó ar chaill tú spéis ann nó foighid leis aon uair? PM: Níor chaill mé spéis riamh ann cé go raibh amanntaí ann nuair a bhí srianta praiticiúla ag cur isteach orm, tinneas, ríomhairí agus araile.
in ómós do in homage to
" B’in a rinne sé ar an oíche in ómós do Mhícheál Ó Domhnaill i Sráid Vicar mí ó shin.
i gcúrsaí Gaolainne, in things to do with the Irish language,
" Níor tógadh le Gaeilge é, mar sin, ach nuair a chuaigh sé chun na scoile náisiúnta chuir sé suim i gcúrsaí Gaolainne, agus é an-óg go fóill, ach ba é an Béarla a mheall Bob riamh anall.
In ionad eitleán mór amháin a bheith ar fáil do gach duine, Instead of one big aeroplane being available for everyone,
" In ionad eitleán mór amháin a bheith ar fáil do gach duine, déanfaidh cuid de na paisinéirí an turas in eitleán compordach, lán le suíocháin ghrád gnó, agus an chuid eile acu in eitleán atá níos saoire agus i bhfad níos cúinge.
a bheadh in ann droim láimhe a thabhairt do chinntí a ghlacann Tithe an Oireachtais. who could turn their backs on decisions made of the Houses of the Oireachtas
" Níl aon amhras ach go bhfuil sciar den phobal buartha faoi a thuilleadh flaithiúnais a ghéilleadh don Eoraip le go mbunófaí "ollstát" a bheadh in ann droim láimhe a thabhairt do chinntí a ghlacann Tithe an Oireachtais.
caithfimid dul i bpáirt le tíortha eile. we must do it in conjuntion with other countries
" Tá costais mhóra ag baint le satailít a chur sa spás agus, mar sin, caithfimid dul i bpáirt le tíortha eile.
thaobh an dochair a rinneadh do scileanna tuismitheoireachta na nglúnta goidte in terms of the damage that was done to the parenting skills of the stolen generations
" De réir na tuarascála, tá drochthorthaí an pholasaí fós le sonrú i measc Bhundúchasaigh na hAstráile, ó thaobh an dochair a rinneadh do scileanna tuismitheoireachta na nglúnta goidte ach go háirithe.
a dhéanann dhá leath dá dhícheall who does things in half measure
" Ní fhéadfaí a rá gur duine é a dhéanann dhá leath dá dhícheall.
in ómós do in honour of
" Ní iarsmalann amháin é Auschwitz; is ionad cuimhneacháin é atá ann in ómós do na mílte duine a d’fhulaing agus a cuireadh chun báis ansin.
in ómós do in homage to
" Agus ansin sa bhliain 1997, nocht sí leacht cuimhneacháin in ómós do na mílte Éireannach a tháinig go Learpholl i rith an Ghorta Mhóir 150 bliain roimhe sin.
in ómós do of respect for
" Is féidir leid an eolais in ómós do ‘Pierrot le Fou’, Jean-Luc Godard (1965), ‘*Harold and Maud’*, Hal Ashby, (1971) agus ‘*Badlands*’ Terence Malick (1973) a léamh ar ghnéithe éagsúla de ‘*I’m Going to Explode’*.
ar an bpláta beag doing time, in jail
" Chaith Ella seal i ngéibheann i Sasana as a bheith ag tabhairt dídine do phoblachtaigh, agus theith Charlie go dtí an Coireán le cónaí ansin a fhad agus a bhí Ella ar an bpláta beag.
cén diabhal aithne a bhí aici ar how in blazes did she know
" Ach cén diabhal aithne a bhí aici ar Baltimore? "Seachain na bithiúnaigh" ar sí, nuair a dúras léi go rabhamar chun deireadh seachtaine a chaitheamh sa chathair sin.
mar a dhéanfá sa gclúid as one would do in the nook
" Bhí bínsí adhmaid greamaithe sna ballaí le suí orthu mar a dhéanfá sa gclúid.
in oiriúint do do dhearcadh polaitíochta to fit your party politics
" Ar ndóigh, ní hí an stair an chloch is mó ar phaidrín Robinson ach idé-eolaíocht, bosca stáin ina sánn tú an stair, a bhrú agus a mhúnlú le go mbeidh sé in oiriúint do do dhearcadh polaitíochta.
mionaithe done in a diminutive form
" Go deimhin, is nós le Pádraig Ó Ráinne, Conamara, béal screadach a bheith mionaithe an-bheag i gcúinne dá shaothar beagnach ó thosaigh sé na blianta fadó ag dathú pictiúr.
tchí tú i modhanna teagaisc do you see in teaching methods
" **SÓC: Cén t-athrú a tchí tú i modhanna teagaisc agus iompair sa seomra ranga ón uair a thosaigh tú i ’61 agus gur éirigh tú as i ’94?** MMGE: Tháinig athruithe ar bhéasaí na bpáistí agus ar an oiliúint a fuair múinteoirí, bealaí nua le teagasc.
ag déanamh an-mhaith ó thaobh gnaithe dhe doing excellent in business
" Agus Comhlachtaí Móra ======= Sin é an chaoi ó thaobh seo a’ainne dhe, is maith linn a bheith ag forbairt le comhlachtaí, ach maidir leis na comhlachtaí eile, Telegael, EO Teilifís, Nemeton, thar aon rud eile is comhlachtaí móra iad sin atá ag déanamh an-mhaith ó thaobh gnaithe dhe.
Ná Déan Nós is Ná Bris Nós when in Rome do …
" Ná Déan Nós is Ná Bris Nós ============= Ghlac mé féin páirt ann ag tús na himeachta.
ar chuir tú spéis sa did you become interested in
" **SMM: Cá huair ar chuir tú spéis sa Ghaeilg?** Ray Mac Mánais: Bhí spéis agam riamh sa Ghaeilg agus bhí sí ag roinnt de mo chuid gaolta, col ceathracha agus col seisreacha.
Ní dhearna mé ach Gaeilge bhonnleibhéil san ardteist I only did basic level Irish in the Leaving
" Ní dhearna mé ach Gaeilge bhonnleibhéil san ardteist! Ní dhearna mé ach leibhéal C sa Ghearmáinis.
ag déanamh a ndíchill cuidiú a thabhairt doing their best in assisting
" In ionad an fhirinne a insint, chuir na póilíní an locht ar lucht taca Learphoill, daoine a ghníomhaigh mar laochra ar lá na tubaiste, ag déanamh a ndíchill cuidiú a thabhairt do na taismigh, le sinteáin a rinne siad féin as cláir fógraí agus mar sin de nuair a bhí na póilíní ina seasamh thart mar chuaillí fir.
cuireadh in iúl do na baill the members were informed
" Ag cruinniú deiridh an Choiste Athbhreithnithe ar 15/6/2011, aontaíodh an cháipéis agus cuireadh in iúl do na baill go gcuirfí faoi bhráid an Rialtais í agus go bhfoilseofaí í an samhradh sin.
cuaird onóra a dhéanamh sa searmanas oscailte to do an honorary lap in the opening ceremony
" Tugadh cuireadh do na hiar-lúthchleasaithe Oilimpeacha Astrálacha cuaird onóra a dhéanamh sa searmanas oscailte, ach ní raibh Norman ina measc.
i mbun rudaí a bhfuil suim agat iontu doing things you’re interested in
" 
"Má tá tú ag obair oiread agus is féidir leat i mbun rudaí a bhfuil suim agat iontu, sin an rud is fearr do dhuine ar bith a bheith a dhéanamh, creidim," arsa Julie.
i bhfeidhm i ngach rud a dhéanaim into effect in everything I do
" Is deacair an cur chuige sin a bhualadh ná a chailliúint; cuirimse na prionsabail sin i bhfeidhm i ngach rud a dhéanaim.
in ann tagairt a dhéanamh do na beartais able to refer to the policies
" “Beidh Jim in ann tógáil ar an taithí foirne atá ag Paul, ach thairis sin, beidh sé in ann tagairt a dhéanamh do na beartais a chuir sé i bhfeidhm mar bhainisteoir ar Dhún na nGall agus atá anois ag cuidiú le foireann Celtic,” dar le Michael Mc Ginley.
spéis ag daoine ina raibh ar siúl agam people were interested in what I was doing
" 
 In Áit na Garaíochta ======= “Thug mé faoi deara alt a bhí scríofa fúm, agus thuig mé go raibh seo nuachtúil agus go raibh spéis ag daoine ina raibh ar siúl agam.
nach n-amharcann aon duine ó thuaidh ar does no one in the north look at
" Ceisteanna i Réimsí Eile Saoil ========== Na *Northern Irish*, na hiománaithe ar an chlaí seo, an ansa leo *The Late, Late Show* nó Jonathan Ross? U2 nó Guns and Roses? Laethanta saoire i dTír Chonaill nó i bPort Rois? An abrann siad ‘TG Ceathair’ nó ‘TG Four’? (Maidir leis an teilifís de, cén fáth nach n-amharcann aon duine ó thuaidh ar *Fair City*? Ó thosaigh sé i 1989, cad chuige nár chuala oiread is duine amháin éinne ag fiafraí "Bhfaca tú Fair City aréir?") An dtugann siad douze points d'Éirinn agus null points don Ríocht Aontaithe sa chomórtas Eoraifíse? An dtugann siad Arm na Breataine nó An tArm ar, em, Arm na Breataine? An bhfuil naoi nó sé chontae in Ultaibh? Tá na mílte ceist againn ó thuaidh a léiríonn a bhfreagraí cén dearcadh polaitíochta atá ag duine, agus miondifríochtaí saíochta.
Déanann daoine mar sin mo chloigeann isteach my head do in people like that
" Déanann daoine mar sin mo chloigeann isteach.
léirscrios atá in ann do utter destruction is in store for
" An dóigh a bhfuil sé anois, áfach, léiríonn na pobalbhreitheanna is deireanaí gur léirscrios atá in ann do Pháirtí an Lucht Oibre agus gur beag suíocháin a bheas idir Fine Gael agus Fianna Fáil an chéad iarraidh eile.
sna hagallaimh atá déanta agam in the interviews I’ve done
" “Arís eile, sna hagallaimh atá déanta agam, deir go leor daoine nach raibh mórán ratha ar na ranganna Gaeilge an áit a raibh an t-imtheorannú.
a gcuid gnaithí a dhéanamh i mbealach níos fearr in doing their work better
" Cén fáth go gcaithfear deireadh a chur leis an Seanad le modh oibre na Dála a fheabhsú? Cén bac atá sa mbealach orthu nach féidir modh oibre na Dála a leasú ar aon chaoi, bíodh an Seanad ann nó as? Shílfeá ón gcaint seo go bhfuil croimnasc nó buarach curtha ag an Seanad ar na polaiteoirí sa Dáil, a gcuid gnaithí a dhéanamh i mbealach níos fearr! Bille na Gaeltachta 2012 sa Seanad ================ Nuair a bhí an Bille Gaeltachta 2012 ag dul tríd an Oireachtas bliain ó shin is sa Seanad a deineadh iniúchadh ceart ar an mBille.
Ní dhéanaim a dhóthain sa seomra aclaíochta I don’t do enough in the gym
" Ní dhéanaim a dhóthain sa seomra aclaíochta, ach téim ann faoi dhó sa tseachtain.
ag ligean do scíthe in aon chor relaxing at all
" An mbeidh tú ag ligean do scíthe in aon chor nó a ghlanmhalairt sa saol úr atá romhat, meas tú?** ÍNíCh: Ba mhaith liom leanacht ar aghaidh leis an gcraoltóireacht, más féidir.
Ar bhealach tháinig ann do in a way they came into being
" Fealsúnacht na nGael Óg =========== **Colm: Cén fhealsúnacht nó cur chuige atá taobh thiar de bhunú Na Gaeil Óga?** Ruadhán: “Ar bhealach tháinig ann do Na Gaeil Óga mar fhreagra ar easpa deiseanna úsáide don Ghaeilge i measc daoine óga i mBaile Átha Cliath.
An mbainis sásamh as do laethanta ar scoil did you enjoy your years in school
" Cúrsaí Oideachais ====== **CB: An mbainis sásamh as do laethanta ar scoil?** DÓC: Bhaineas ana-shásamh as mo laethanta sa bhunscoil i Scoil Naomh Eirc agus bhuamair a lán cluichí caide ann! Ní fhéadainn a rá gur thaitin an mheánscoil chomh mór san liom ach is blianta deacra iad na déaga.
Ná Déan Dadaidh Faoi Dhriopás do nothing in a rush
" (Tá cáil ar Mhac Dhonnagáin ón tsraith do dhaoine óga Aifric (a bhfuil leagan athghuthaithe de le feiceáil ar bhealach áitiúil Tébéo) agus buntáiste eile is ea go bhfuil Briotáinis aige!) Ná Déan Dadaidh Faoi Dhriopás ============== “Níor thosaíomar amach ag iarraidh fadscannán a dhéanamh in aon chor.
ainmnithe in ómós do name in honour
" com/watch?v=gHZvbluadIQ> Chuaigh muid síos Swirral Edge ansin agus ar ais go Patterdale, atá ainmnithe in ómós do Naomh Pádraig.
céard déarfá le what does one say to (in light of how tiny it is)
" Nach maith an ceart dom an t-eolas seo a thabhairt sa teanga seo?” Anois ‘céard déarfá le Patterdale is gan ann ach baile beag’! Bhí seoladh sa bhaile mór áitiúil Keswick ag ‘Amadorn’ agus tar éis dom an Ghaeilge thuas a léamh, bhí orm scairt a chur air chun a fháil amach cén fáth an raibh “an teanga seo” i dtreoirleabhar i Sasana.
ag ócáid chuimhneacháin in ómós do on the occasion of paying respect to
" Thosaigh an lucht féachana ag feadaíl go drochmheasúil ar an uachtarán, Jacob Zuma, ag ócáid chuimhneacháin in ómós do Mandela féin.
do theachtaireacht a chur in iúl your message accross
" Más múinteoir TEFL thú, is maith an rud é má tá bua na haisteoireachta agat – bheadh sé ina chúnamh mór duit! Chomh maith leis sin, úsáideann tú íomhánna, comharthaí láimhe agus foinse ar bith eile atá ar fáil chun do theachtaireacht a chur in iúl do na daltaí.
in ann do chuid oiliúna a fháil ar able to obtain your training on
" Is mór an buntáiste é go raibh tú in ann do chuid oiliúna a fháil ar an chruit i mBéal Feirste le Cumann Cruite na hÉireann trí stíl ársa na gcláirseoirí… In éineacht leis an stíl phearsanta atá agat féin, tá ardmholadh tuillte agat mar gheall ar an úsáid a bhaineann tú as do theanga dhúchais in éineacht leis na poirt.
in am do réamhbhreathnú na meán in time for the media’s precursory viewing
" Dúirt an tAire Deenihan go rabhthas leis na taifid a aistriú roimh dheireadh na bliana seo caite agus nach bhfuil aon riachtanas a leithéid a dhéanamh in am do réamhbhreathnú na meán.
i rún na ceirde leis in on the secret of what he does
" Tá Irving ag titim i ngrá le Sydney – cé a thógfadh sin air? Dhéanfadh sí biata blasta dá chuid cliantaí, ach í a thabhairt isteach i rún na ceirde leis.
Ní raibh acu tarraingt isteach all they had to do was pull in (to the bank)
" Ní raibh acu tarraingt isteach sa mbruach ar ndóigh, bhí siad i ndáil a bheith i nGaillimh, idir dhá bhruach san abhainn, sa gCaisleán Nua.
théann an oiliúint thar fóir training is done in excess
" Cé go ndeir an seanfhocal gur treise an dúchas ná an oiliúint, creideann roinnt tráchtairí ar chúrsaí spóirt gur féidir níos mó dochair na maitheasa a dhéanamh nuair a théann an oiliúint thar fóir.
tagtha ar líon na ndaoine atá ag déanamh na scrúduithe in the amount of people who do the exam
" Ó cuireadh tús le Teastas Eorpach na Gaeilge (teg) in 2005, tá méadú mór tagtha ar líon na ndaoine atá ag déanamh na scrúduithe gach bliain.
d’fhonn gnó a chur i gcrích in order to do business
" Míníonn Roseanne Smith dúinn san alt seo nach gá a thuilleadh, buíochas do Dhia, do chárta creidmheasa a nascadh le *Paypal* ná lena leithbhreac d’fhonn gnó a chur i gcrích ar an idirlíon.
Ná déan nós is ná bris nós when in Rome, do as ..
" Ná déan nós is ná bris nós.