Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
soláthar iomlán entire supply
" I rith an tsamhraidh, cuireann carn mór múirín soláthar iomlán uisce te ar fáil don ionad.
an chonspóid seo uilig this entire controversy
" Is faoi Easpáinnigh, go deimhin, atá an chonspóid seo uilig faoin “teanga náisiúnta” i láthair na huaire.
an deontas iomlán the entire grant
" Anuraidh fuair níos mó teaghlach i gConamara an deontas iomlán ná mar a fuair teaghlaigh i ngach Ghaeltacht eile curtha le chéile.
ar son na buíne ar fad for the entire group
" Céard a chomharthaíonn sé sin? An tú croílár Dervish nó cén fáth gur tusa seachas fir go léir an ghrúpa a labhair ar son na buíne ar fad?” -“Cosúil leis an lá inniu anseo, sin é mo chuid oibre.
lánpháirtíocht entire help
" Cuireann an rialtas náisiúnta an-bhéim ar shaoránacht mar chuid dá fheachtas inimircigh a choimeád sa tír agus lánpháirtíocht a thabhairt dóibh sa tsochaí.
níos iomláine entire, all-round
" Cothaíonn siad thall na gnéithe éagsúla mar go dtuigeann siad go gcruthóidh sé leas agus caighdeán maireachtála níos iomláine agus níos fearr i ndeireadh báire.
iomlán entire
" Tá bliain iomlán caite againn i St Germain-en-Laye ó thángamar anseo ag deireadh Lúnasa 2008.
uilig all, entire
" A thiarcais! Tagann an greann as an gcaidreamh éalárnach eatarthu beirt, agus idir iad agus na ‘cairde’ seo uilig.
amach is amach total, entire
" Is oilbhéim – is scannal amach is amach é an méid a íocadh le Rody Molloy nuair a socraíodh go gcaithfeadh sé imeacht ón eagraíocht FÁS.
uile entire, all
" Samhlaím gur mó an slua ar an chruach an deireadh seachtaine sin ná mar a bhí ar shléibhte uile na hÉireann an deireadh seachtaine céanna.
slán aibí mature and entire
" Creidim gur i láthair cheardaí oilte sa mbroinn atáimid, tagtha slán aibí ar an saol.
claochlú entire change
" Tá na gasúir ar ais ar scoil, tá claochlú ar an aimsir, tá coiscéim coiligh ag an oíche ar an lá agus táim féin ar ais ag obair tar éis briseadh máithreachais, ach tuilleadh faoi sin níos faide anonn.
an bpobal iomlán the entire community
" Go tobann, níor ghá do stáisiún freastal a dhéanamh ar an bpobal iomlán.
teaghlach uiliug entire family
" **SMM: Is as California ó thús thú, a Shéamais, ach is as Árainn do shloinne, agus bhain taobh eile do mhuintire le Liatroim, nach ea?** SÓD: Rugadh i mBoston Massachusetts mé, ach d’aistrigh muinn, an teaghlach uiliug, go California nuair a bhí mé beagnach seacht mbliana d’aois.
iomlán entire
" uk/programmes/b00v7p71) le deanaí agus luaigh siad gur dhein daoine thart fá 20% dá gcuid siopadóireachta in ollmhargaí sna seachtóidí ach go ndéantar níos mó ná 90% den tsiopadóireacht iomlán anois i leithéidí *Tesco* is *Asda* srl.
an phobail ar fad the entire community
" Bhíodar den tuairim go raibh duine ag cur cistine isteach nó ag athchóiriú seomra folctha! Díbirt an Uaignis ======== Le roinnt blianta anuas, is é an nós atá ann sa Fhrainc ná go roghnaítear tionscadal náisiúnta a mhairfidh ar feadh bliana, tionscadal a mbeidh ranna rialtais agus eagraíochtaí carthanachta ag obair air agus a rachaidh chun sochair an phobail ar fad.
daonra ar fad the entire population
" Cinnte, táim sa phríomhchathair le fada an lá anois agus bhí de phribhléid agam tacú le muintir Bhaile Átha Cliath Thiar, an Dáilcheantar úd, ar feadh deich mbliana, agus ansin, a bheith curtha isteach i bPairlimint na hEorpa, ag an daonra ar fad abair, idir chathair agus chontae.
iomlán entire
" Tá an scéal iomlán sa 'Ingimund's Saga' le Stephen Harding.
saothair uilig the entire work
" Molann The Ragged Trousered Philanthropists an sóisialachas agus deirtear gur chruthaigh sé níos mó sóisialaithe sa Bhreatain agus in Éirinn ná saothair uilig Marx agus Engels.
iomlán a shaoil his entire life
" Heaney ==== Is le linn na tréimhse seo sna 50í agus é ag tosú amach mar mhúinteoir ealaíne i gColáiste Naomh Muire, Béal Feirste, a chuir sé aithne ar an fhíle óg Seamus Heaney agus thosaigh dlúthchairdeas eatarthu a mhair iomlán a shaoil.
go léir entire
" Tréigfear an feachtas diaidh ar ndiaidh, go dtí nach mbeidh ach croílár na buíne fágtha, agus an t-ualach oibre go léir ag titim orthu.
iomlán entire
" Éagraíonn siad laethanta agus deireadh seachtaine ag siúl sléibhe agus dreapadh ina gceantair féin agus bíonn cúpla geábh náisiúnta sa bhliain ann nuair a thagann baill in éineacht le chéile le haghaidh seachtain iomlán de shiúl sléibhe.
umhlaíocht an phobail ar fad the entire public’s obedience
" “Tá Ardrí úr sa tír, chan rí ná prionsa ná diúc ná iarla, ná fiú Uachtarán; ach Ardrí a bhfuil meas agus gean agus ómós agus urraim agus umhlaíocht an phobail ar fad tuillte aige,” a deir Balor Borrach.
fiacha ina n-iomláine entire debts
" Cuireann na rialacha sin teorann ar mhéid an easnamh cháinaisnéise atá ceadaithe (3% OTI) chomh maith le teorainn ar an mhéid fiacha ina n-iomláine atá ceadaithe ag tír ar leith (60% OTI).
an maoiniú iomlán the entire funding
" Níl pingin faighte fós againn agus ní bheidh go mbeidh an maoiniú iomlán faighte.
na himeachtaí uilig á reáchtáil the entire process to be performed
" Ina bhreithiúnas siúd, rialaigh an Breitheamh Henchy go raibh láncheart ag cosantóir a chuid fianaise agus fianaise finnéithe eile a chur os comhair na cúirte trí mheán na Gaeilge, ach nach raibh aon chead aige a éileamh go mbeadh na himeachtaí uilig á reáchtáil i nGaeilge.
toghlach ar fad entire electorate
" B’ionann é sin agus 59% den toghlach ar fad.
ar son saoirse chine iomláin for entire racial freedom
" Ba théadchleasaí é Lincoln ar son saoirse chine iomláin.
thar chúrsa fada for the entire duration
" Cos ná crúb níor chuireadar amú thar chúrsa fada ‘Lincoln’.
chur roimh chruinniú den chomhairle iomlán to put before a meeting of the entire council
" An tseachtain seo caite, bronnadh achainí ar Ard-Mhéara Bhéal Feirste agus é sínithe ag 400 Gael ag iarraidh aitheantais dá dteanga, dá stair agus dá gcultúir sna himeachtaí comórtha:
 “Molaimid, na Ceithre Chéad Saoránach Feirsteach, Gaelach thíos don Ard-Mhéara reatha agus do chomhairleoirí uilig na Cathrach an Chairt seo, Cairt Bhéal Feirste 400, a chur roimh chruinniú den chomhairle iomlán le go bpléifear é agus go dtabharfar suntas do ról agus do shaibhreas na Gaeilge agus an chultúir Ghaelaigh mar chuid shuntasach, bhunúsach d’oidhreacht na Cathrach.
faoin domhan mór about the entire world
" Tuigeann siad, chomh maith leis sin, an áit chumhachtach atá ag an tír sa domhan inniu, agus mar sin, gur cheart dóibh a bheith i bhfad níos comhfhiosaí faoin domhan mór.
ualach na healaíne ar fad ar the entire burden of arts upon
" com/watch?NR=1&v=muJ-yGzOSX4&feature=endscreen> An Fáinne Fí a Bhaineann le Comórtais =============== Agus é ag caint faoi dhúchas an cheoil thraidisiúnta agus nósanna na nGael, thosaigh muid ag caint faoin Oireachtas, chomh luath agus a luaigh mé an focal agus sular chuir mé aon cheist bhí tuairim láidir á nochtadh: “Is breá liom an tOireachtas agus téim beagnach chuile bhliain – ach sílim go bhfágann pobal na Gaeilge ualach na healaíne ar fad ar an tOireachtas chomh fada agus a bhaineann sé le cúrsaí sean-nóis, agallamh beirte, scéalaíochta 7rl.
rinneadh neamhaird go hiomlán beagnach den almost an entire disregard for
" Ach fós féin, rinneadh neamhaird go hiomlán beagnach den sean-nós.
faoin chéad den iomlán per cent of the entire piece
" Cuid Pháidín de na Téipeanna =========== Cé go measann daoine gur thug Boston College na téipeanna uilig don PSNI, deir Moloney nach bhfuair siad ach agallaimh inar luadh ainm Jean McConville 2 nó 3 faoin chéad den iomlán, dar leis.
a cósta iomlán its entire coastline
" Seo an chéad tír ar an domhan le cosán ag dul thart a cósta iomlán.
ar son an gheilleagair iomláin for the entire local economy
" Déanann siad amhlaidh ar son an gheilleagair iomláin: sa ráig fhorleata den ghalar crúb is béal sa Bhreatain i 2001, £1 billiún a chosain sé ar an talmhaíocht, ach £4 billiún an costas a cailleadh i réimse na turasóireachta.