Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ina hiomláine in its entirety
" Tar éis sé mhí de chur agus cúiteamh, chinn an Bord Pleanála ar dhiúltú don scéim ina hiomláine.
a nochtadh ina n-iomláine dúinn to reveal them in their entirety to us
" Tá an dlí á cur ag Éirinn ar an mBreatain faoi Choinbhinsiún OSPAR toisc nach bhfuil rialtas na Breataine sásta dhá thuarascáil speisialta faoin monarcha MOX ag Sellafield a nochtadh ina n-iomláine dúinn.
an ealaín Bhriotanach uilig British art in its entirety
" Dúirt siad nach raibh sé i gceist gur cur síos a bheadh sa ghradam ar an ealaín Bhriotanach uilig ach go raibh sé mar sprioc ag an chomórtas poiblíocht a fháil d'ealaín úr agus go háirithe do cheannródaithe na healaíne sin.
ina n-iomláine in their entirety
" Tar éis 70 noiméad, thug Ian Farmer cead don rúnaí tagairt a dhéanamh do na ráitis sna miontuairiscí, ach ní na ráitis ina n-iomláine.
ina iomláine in its entirety
" Córas craiceáilte é sin, a dhéanann dochar don tionscal agus don stoc éisc araon, agus nach bhfreagraíonn do leas na sochaí ina iomláine.
ina iomláine in its entirety
" Cé a dúirt nach raibh fios a ghnaithe ag Seoirse Óg Mac Sceiche? Tá Balor ag súil go gcuirfidh eagarthóir *Beo Ar Éigean*, Éamonn Ó Doornail, an t-agallamh seo síos ina iomláine agus nach bhfágfaidh sé píosa ar bith ar lár a mbeadh impleachtaí aige do thodhchaí agus do shonas mhuintir na cruinne, mar a rinne an liúdramán leis na hagallaimh a chuir Balor ar Dhia cúpla bliain ó shin agus ar an Diabhal tamall ina dhiaidh sin.
trí chéile in its entirety
" Tá faitíos ar Rialtas na hAstráile go bhféadfadh sceimhlitheoirí agus dreamanna eile a bhfuil suim acu sa gcoireacht leas a bhaint as laige an stáit ar mhaithe leo féin agus go mbeadh drochthionchar ag a leithéid ar an réigiún trí chéile.
ina hiomláine in its entirety
" DdeB: Tá tús curtha leis sin cheana féin mar go bhfuil an iris *Dal gCais* ina hiomláine le léamh ar ár suíomh, (www.
ina hiomláine in its entirety
" Níorbh fhéidir, fiú agus an toil pholaitiúil ann i bpobal na tíre, an Chomhdháil ina hiomláine a athrú in aon toghchán amháin.
á eisiúint ina iomláine being issued in its entirety
" Tá an fuaimrian le Seán Ó Riada á eisiúint ina iomláine den chéad uair ar dlúthdhiosca, atá in aon bhosca leis an scannán.
Breathnaím ar an bpróiseas ina iomláine, I look at the process in its entirety,
" Breathnaím ar an bpróiseas ina iomláine, ní ar na huaireanta atá á gcaitheamh agam.
ina hiomláine, in its entirety,
" D’éirigh leo cuid de Kashmir Road a scrios agus Sráid Bombay ina hiomláine, ach níor bhain siad teach s’againne amach, ar an dea-uair.
ina iomláine in its entirety
" Beidh Paul Brady agus Andy Irvine ag seinm an albaim chlúitigh *Paul Brady and Andy Irvine* ina iomláine i rith seó eile.
an scéal ina iomláine the story in it's entirety
" Agus ní insíonn na meáin an scéal ina iomláine dúinn i gcónaí.
nach cuimhin liom é ina iomláine that I don't remember it in its entirety
" Ach caithfidh mé a rá nach cuimhin liom é ina iomláine – chuamar isteach i gcarbhán éigin le Rory Gallagher agus d’ólamar cuid mhór uisce bheatha!”An earnáil teilifíseI ndiaidh dó na blianta a chaitheamh ag gabháil don cheol, cén chaoi ar tharla sé go ndeachaigh sé leis an léitheoireacht teilifíse?“Theastaigh uaim a fháil amach cad a tharla do cheol traidisiúnta na hÉireann nuair a tógadh trasna an Atlantaigh é den chéad uair.
ina hiomláine in its entirety
" Tá leagan teoranta den tseirbhís sin ar fáil faoi láthair ach tá an fhoireann ag súil go mbeidh sí ar fáil ina hiomláine roimh i bhfad.
iomláine entirety
" Ach b’fhéidir go n-éireodh muintir an domhain níos feargaí fós dá mbeadh an scéal ina iomláine acu.
bun agus barr the entirety
" Ba é bun agus barr a chuid fealsúnachta ná go raibh an mhíchothromaíocht idir saibhir is daibhir ag dul in aghaidh toil Dé.
t-iomlán entirety
" Bhí an t-eolas seo ar fáil roimhe seo sa leabharlann náisiúnta, ar ndóigh, ach anois tá an t-iomlán ar fáil ar an idirlíon.
iomláine entirety
" com/watch?v=rPQhh7ba_F4&NR=1&feature=fvwp) Is ag cur lenár gcuid eolais atáimid i rith an ama agus tuigtear dúinn cheana féin gur neamhní fiú amháin, imtharraingt an domhain, in amanna, rud nach dtuigimid ina iomláine go sea.
ina iomláine in its entirety
" Agus ag féachaint ar scéal na Fionlainne ina iomláine, b’fhéidir go mbeimid in ann an méid atá romhainn ó thaobh athruithe agus coimhlintí sóisialta a mheas.
iomláine entirety
" Ceann de na cúiseanna gur theip ar an chóras úr ná nár cuireadh i bhfeidhm ina iomláine é.
ina iomláine in its entirety
" Agus ba cheart iarraidh ar dhaoine óga fanacht in Éirinn agus sochaí nua a thógáil mar a d’iarr Theo Dorgan orthu a dhéanamh san aitheasc a thug sé ag searmanas bronnta céimeanna i gColáiste na hOllscoile Corcaigh i mí na Nollag seo caite, aitheasc a foilsíodh ina iomláine san Irish Times: *‘The nation is beaten down, but not defeated.
as a riocht in its entirety
" Ní raibh ach aon chrann taca amháin nár athraíodh as a riocht, mar a bhí, an lucht gnó.
ina iomláine in its entirety
" Léiríonn teideal an taispeántais go bhfuil sé d’aidhm aige scéal na nÉireannach abhus ina iomláine a chur ar fáil, seachas an dearcadh simplí seanda go raibh na hÉireannaigh go léir a tháinig chun na hAstráile cosúil le leithéidí an Cheallaigh agus a mhuintire.
ina hiomláine in its entirety
" Tarraingíonn an túr CN an-chuid daoine chun féachaint amach ar an gcathair ina hiomláine.
nach sin bun agus barr an oideachais isn’t that education in its entirety
" Iomlánú an duine – nach sin bun agus barr an oideachais? Ainmníodh Cearbhall Ó Dálaigh mar uachtarán sa bhliain 1974, tar éis do Erskine Childers bás a fháil, de thaom croí, gan ach bliain go leith dá théarma curtha isteach aige.
a iomláine its entirety
" Ach ní hionann i gcónaí tábhacht ruda agus a iomláine.
bhaint amach ina n-iomláine to obtain in their entirety
" I ndomhan nua-aimseartha seo na Síne tá tú ábalta dul ar obair in áiteanna eile ach bíonn sé an-chasta do chearta sibhialta a bhaint amach ina n-iomláine.
ina iomláine in its entirety
" Ba é toradh ar an gcruinniú gan baghcat a ghairm do bhloc an AE ina iomláine.
níos mó san iomlán larger in their entirety
" Déarfainnse go bhfuil na hoileáin a bhfuil Gaeilg á labhairt go fóill orthu, in Albain, níos mó san iomlán ná iomlán na gceantar Gaeltachta in Éirinn in éineacht.
ná iomlán na gceantar Gaeltachta than the entirety of the Gaeltacht districts
" Déarfainnse go bhfuil na hoileáin a bhfuil Gaeilg á labhairt go fóill orthu, in Albain, níos mó san iomlán ná iomlán na gceantar Gaeltachta in Éirinn in éineacht.
ina iomláine in its entirety
" Tá pleananna ar bun chun cosán a thógáil timpeall ar chósta na Breataine ina iomláine.
ina hiomláine in its entirety
" Ceist idirnáisiúnta í ceist na Siria ina hiomláine toisc gur chuir mórchumhachtaí an domhain a ladar curtha sa scéal acu.
Gaza idir chorp, chleite is sciathán Gaza in its entirety
" Thiocfadh leat Gaza idir chorp, chleite is sciathán a leagan isteach ar an talamh idir Bhaile Dhún na nGall agus Gleann Cholm Cille, go furasta.
ina hiomláine in its entirety
" Ba chóir dúinn a bheith ag smaoineamh ar an gComhairle ina hiomláine.
a shú isteach go hiomlán to capture the moment in its entirety
" Léiríonn sé seo an teannas idir an dá fhéin, rud a mhothaím féin agus mé ar saoire nó ag baint suilt as ócáid ar leith – ar chóir dom an seal beag sona seo a chaitheamh ag féachaint fríd an cheamara, le go mbeidh “cuimhní” agam amach anseo, nó ar chóir dom an ceamara a chur síos agus an ócáid a shú isteach go hiomlán.