fhad is
so long as
Beidh ar an Rialtas cinneadh a dhéanamh luath nó mall an dtabharfar cead do lucht na tuaithe a dtithe a thógáil cibé áit is mian leo,
fhad is go nglactar le moltaí ar dhearadh agus áit lonnaithe, ar a dtalamh féin.
a fhad is
while
"
"Seo, a Dhónaill," arsa máthair Áine, "bíodh píosa aráin agat
a fhad is atá muid ag fanacht leis an bhéile.
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!
however long that'll last
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
an fhad is atá muid
as long as we are
Agus ní bheadh muid sa riocht ina bhfuil muid anois, an tionscal iascaireachta ag dul go tóin poill agus diabhal tada gur féidir linn a dhéanamh faoi
an fhad is atá muid san Aontas Eorpach.
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!
however long that'll last
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
d'imeachtaí i bhfad is i gcéin
to events far away
Is minic a bhíonn tagairtí aige do bhia (ceapairí, fataí, cístí), do dheochanna (*hip flasks*, Southern Comfort, tábhairní), d'fhilí, don stair,
d'imeachtaí i bhfad is i gcéin agus gach tagairt fite fuaite go deas néata trí ábhar an ailt.
chuaigh siad i bhfad is i gcóngar
they went near and far
Bhí carr ar cíos acu agus
chuaigh siad i bhfad is i gcóngar.
a fhad is atá tú ag fanacht
while you're waiting
Ansin dúirt sí liom: "Is féidir leat a bheith i do shuí
a fhad is atá tú ag fanacht.
an ghné is tábhachtaí ar fad
the most important aspect of all
AÓF: Nuair atá duine ag foghlaim conas seinm, céard atá tábhachtach, dar libh? Cén chomhairle a chuirfeadh sibh ar dhuine atá ag iarraidh feabhas a chur ar a c(h)uid seanma?
LK & YK: Is í an éisteacht
an ghné is tábhachtaí ar fad, go cinnte, sa seinm.
Is trom cearc i bhfad.
A hen [carried
Is trom cearc i bhfad.
is líonmhaire i bhfad na tithe saoire
holidays homes are a lot more numerous
Dá bharr seo
is líonmhaire i bhfad na tithe saoire i mbailte fearainn áirithe ná na tithe a bhfuil cónaí buan iontu i rith na bliana.
a fhad is go dtig leo na leapacha a líonadh
so long as they can fill the beds
Ar an chéad dul síos, tá na mílte seomra breise curtha ar fáil ag na hóstáin timpeall na tíre le dornán blianta anuas; tá i bhfad barraíocht seomraí ar fáil i ndáiríre agus bíonn scéalta le cloisteáil go rialta faoi óstáin i mbailte tuaithe bheith ag díol a gcuid seomraí ar phraghas an-íseal – is cuma le go leor acu,
a fhad is go dtig leo na leapacha a líonadh.
fad is a bheadh an rialtas faisisteach i réim
as long as the fascist government was in power
Shocraigh Picasso nach bhfanfadh an saothar sa Spáinn
fad is a bheadh an rialtas faisisteach i réim agus bhí an pictiúr ar camchuairt ar feadh na mblianta chuig dánlanna ar fud an domhain, go dtí Meán Fómhair 1981, beagnach sé bliana i ndiaidh bhás Franco.
is féidir leat fad do shiúlóide féin a roghnú.
you can choose the length of your own walk.
Iompraíonn báid na paisinéirí ó chuan go cuan agus
is féidir leat fad do shiúlóide féin a roghnú.
chomh tromchúiseach is a bhí an rud ar fad.
how serious the whole thing was.
Ní raibh nóiméad soilsithe ag Gearóid inar thuig sé
chomh tromchúiseach is a bhí an rud ar fad.
an ceann is ansa liom ar fad
the one I like best
’
‘Bíodh do chac agat’, a dúirt mé leis, agus dhírigh mé m’aigne ar an scannán a bhí ar taispeáint ag Aer Lingus –
an ceann is ansa liom ar fad – *Shrek*!
“Tá dlúthdhiosca eisithe ag gach aon dara hamadán agus óinseach ar fhód na hÉireann faoi seo, agus bhí an t-eitleán sin lán dlúthdhioscaí – iad ar fad ar a mbealach chuig margadh Mheiriceá ag daoine nach raibh in ann ceann ar bith acu a dhíol in Éirinn.
an locht is mó ar fad
the biggest fault of all
Is é
an locht is mó ar fad atá agam ar an saothar, áfach, an teideal *Cúpla Focal* a bheith air.
i bhfad óna muintir is óna ngaolta,
far from their people and their relatives,
Tá an t-am sin den bhliain anuas arís, a léitheoirí: an uair a thagann muintir na Gaeltachta agus muintir na Gaeilge - ar bhur n-anam, ná measctar an dá dhream riamh - le chéile i mbaile mór inteacht taobh amuigh den phríomhchathair le dul i mbun a gcleachtas aisteacha aduaine,
i bhfad óna muintir is óna ngaolta, i bhfad ó shúil ghlinn na meán cumarsáide, agus i bhfad ó cheamara *Ócáidí Odi*.
scéal ár muintire atá iontu agus is linne ar fad iad.
they are the story of our people and they belong to all of us.
Ní dóigh liom gur chóir do dhaoine a bheith cúthaileach maidir le hamhráin a fhoghlaim -
scéal ár muintire atá iontu agus is linne ar fad iad.
Agus is léir go bhfuil na conspóidí ar fad dulta i bhfeidhm ar an bpobal
and it is clear that the controversies have affected the public
Agus is léir go bhfuil na conspóidí ar fad dulta i bhfeidhm ar an bpobal – de réir pobalbhreithe ar thug an comhlacht TNS MRBI faoi le déanaí, tá Fine Gael beagnach cothrom le Fianna Fáil i measc na vótóirí.
Is é an snáth a cheanglaíonn na dánta ar fad le chéile
the thread that ties all the poems together
Is é an snáth a cheanglaíonn na dánta ar fad le chéile ná go bhfuil siad ar fad bunaithe ar véarsaíocht dhúchasach Chonamara.
a fhad is a bhí na Meiriceánaigh i mbun pléascadh rudaí,
while the Americans were exploding things
Go deimhin, is gá béim a chur ar an bpointe seo:
a fhad is a bhí na Meiriceánaigh i mbun pléascadh rudaí, bhí muintir na Seapáine ag cur satailít nua sa spás a chuirfidh seirbhís iontach tapa idirlín ar fáil do mhuintir na hÁise, mar aon le teilifís ardghléine ar bhonn trialach freisin.
a fhad is go ndéanann tú do chuid turas éagsúil
as long as you do your various journies
Tóg, mar shampla, na ticéid Travel 90 lenar féidir taisteal ar bhusanna difriúla
a fhad is go ndéanann tú do chuid turas éagsúil ar fad laistigh de 90 nóiméad.
a fhad is go bhfuil sé ag tarraingt anála
as long as he is breathing
“Is cuma cé chomh tinn is atá páiste, a oiread is beo é agus
a fhad is go bhfuil sé ag tarraingt anála, beidh muidne sásta troid ar a shon.
is iontach ar fad
it's brilliant
Ach
is iontach ar fad an áit féin nuair a bhainfidh tú amach é.
is éard atá taobh thiar den rud ar fad
essentially it is
Bhí muid ag seinm le chéile sna seisiúin leis na blianta agus
is éard atá taobh thiar den rud ar fad, an ceangal atá idir ceol na hÉireann agus ceol Mheiriceá.
a fhad is a bhí
as long as
Rinne sé gnó maith as,
a fhad is a bhí raidhse airgid ag áisínteachtaí stáit le fógraíocht i nGaeilge a dhéanamh.
fad is a
while
Nach aisteach an bhliain a bhí i 2009? Bronnadh Duais Nobel na Síochána ar Barack Obama as a chuid focal deas i gCairo,
fad is a bhí sé ag géarú ar an gcogadh in aghaidh na Moslamach san Afganastáin agus sa Phacastáin.
Is uaisle ar fad
a nobler by far
Is uaisle ar fad ná sin a sprioc.
a fhad is
as long as
00, fágaim,
a fhad is a bhí cúigear déag sásta ceann an duine a cheannach.
fad is
while
I bhfocal eile níl siad ach ag dréim le 25% de mhéadú ar líon na gcainteoirí Gaeilge sa cheantar ina bhfuil an teanga fós á labhairt ar bhonn laethúil,
fad is atáthar ag súil le méadú de os cionn 300% san áit nach bhfuil! Tá lúb ar lár éigin sa mhéid sin.
a fhaid agus is féidir leo
as long as they can
Tánn siad súd páirteach ins an gcóras, ó thús go deireadh, agus
a fhaid agus is féidir leo, leanfaidh siad ar aghaidh leis an dúnghaois seo.
Fad is
while
”
Seargluí an Mhílaochais
==========
Fad is a bhí an comhrá seo ag dul ar aghaidh ar an ghuthán phóca, bhí an gheonaíl agus an phusaireacht le mothú ina ghlór agus Balor an Meatachán Míghaisciúil ag géilleadh arís agus arís eile d’údarás an eagarthóra.
Fad is a bhí mé ina bhun sin
while I was at that
Fad is a bhí mé ina bhun sin, bhínn ag breacadh síos nótaí ar feadh na mblianta.
a fhad is
in so far as
Tá sé feidhmiúil
a fhad is a bhaineann sé le comhsheasmhacht a bheith ann i measc réiteoirí ó thaobh cur chun cinn na rialacha, ach níl béim ar chumas nádúrtha réiteoireachta a mheas.
Fad is
as long as
Fad is a leanann cúrsaí ar aghaidh, is ea is lú an chinnteacht go mbainfear amach spriocanna na ngníomhaithe.
fad is a bhí
while
Tráthnóna Dé hAoine,
fad is a bhí cuid mhór daoine ag déanamh réidh chun filleadh ar an mbaile an lá arna mhárach, bhí fhios againn go raibh lá breise romhainn ar na fánaí sciála.
fad is
as long as
Fuair siad beannú na ndaoine
fad is a bhí an t-airgead flúirseach ach bhí an bhunsraith tacaíochta a bhí fúthu fíorleochaileach.
i bhfad is i ngar
far and wide
Chuaigh an meas a léirigh saighdiúirí na tíre seo i rith na mblianta 1978-2001 ar phobal dheisceart na Liobáine i bhfeidhm go mór ar dhaoine
i bhfad is i ngar.
fad is a bhí béile á roinnt
while the meal was being served
Shuigh mé in éineacht leis na ceoltóirí
fad is a bhí béile á roinnt.
a fhad is
as long as
Ba chuma faoin Ghearmáinis nó faoin Fhraincis, faoin Araibis nó faoin Eabhrais, nó faoin Ghaeilge féin fiú,
a fhad is nach labhrófaí focal ar bith Béarla sa Dáil.
fad is
while
Cén fáth ar cúitíodh an lucht airgeadais chomh flaithiúil seo,
fad is nár mhéadaigh rath dreamanna tábhachtacha eile, ar nós innealtóirí, dochtúirí, nó múinteoirí? Gan amhras is earnáil fhíorthábhachtach í earnáil an airgeadais – is léir gur mó fás agus forbairt a thagann faoi thíortha a bhfuil córais mhaith airgeadais acu.
fad is atáimid
while we’re
Tá an Choróin Mhuire ceaptha drochspioraid a choinneáil i bhfad uainn
fad is atáimid faoi thionchar an tae.
a fhad is a shroicheann siad
as long as they reach
Is Mór an Ní a Bheith Ann
============
Dea-theist arís ar ghluaiseacht an gCluichí Oilimpeacha ná go mbíonn deis ag lúthchleasaithe as gach tír ar domhan páirt a ghlacadh sna cluichí
a fhad is a shroicheann siad bunchaighdeán a bhíonn leagtha síos ag na heagraíochtaí spóirt iad féin agus go roghnaítear iad ar fhoireann Oilimpeach a dtíre féin.
a fhad is go gcloítear leis
as long as one sticks to
Is ionann an cás sna Críocha Lochlannacha áit a bhfuil 'allemannrettan' i bhfeidhm, sé sin cead fadbhunaithe siúil i mbeagnach achan áit,
a fhad is go gcloítear leis an chód tuaithe atá leagtha amach.
Ar bhraith tú a fhad is a bhí tú beo ar an obair aistriúcháin
while you were working at the translating did you feel
Imeacht ón Innealtóireacht
===========
**SMM:
Ar bhraith tú a fhad is a bhí tú beo ar an obair aistriúcháin go raibh an saol sin crua, tharla go raibh tú ag taisteal?**
BL: Rinne mé gach rud ar an ríomhphost.
fad is a seinneadh amhrán náisiúnta
while the national anthem was song
Cháin na húdaráis spóirt Mheiriceánacha go géar iad, ag maíomh nach raibh sé ceart ná cóir cúrsaí spóirt agus polaitíochta a mheascadh – na húdaráis cheannanna chéanna a d’imir baghcat polaitiúil ar na Cluichí Oilimpeacha i Moscó sa bhliain 1980!
Tá grianghraf den triúr ar an bpóidiam, Smith agus Carlos cromcheannach le dorn in airde agus lámhainn dhubh orthu
fad is a seinneadh amhrán náisiúnta SAM, ar na pictiúir is íocónaí riamh i stair spóirt.
Fad is a bheidh éagothroime dhomhanda
as long as there’s a global inequality
Fad is a bheidh éagothroime dhomhanda agus dlí an mhargaidh i réim, beidh an gháinneáil ar dhaoine linn.
dtíortha i bhfad is i ngar
countries far and wide
, nach bhfuil an duine in ann éirí aniar leis na deacrachtaí a eascraíonn as míreachtú nó forlámhas phobail an domhain ar a chéile?
Ar cheart do na hÉireannaigh a gcuid féin a dhéanamh de thaighde agus de staidéar na síochána agus torthaí a n-iarrachtaí a roinnt le muintir eile an domhain ar dhóigh a dhéanfadh leas na comhdhaonnachta? Bíonn *‘Centre for Peace Studies’* thall is abhus sna forais tríú leibhéal in Éirinn agus i
dtíortha i bhfad is i ngar.
fhad is nach gá dom fanacht
as long as I don’t have to stay
Is cuma liom cén páipéar nó iris: Time Magazine nó an Boston Globe nó an Chicago Tribune fiú,
fhad is nach gá dom fanacht le Beo Ar Éigean! Is í an deacracht atá agam, a Shanta, ná go bhfuil Leamh Ó Cuinneagáin i ndiaidh a bheith caite amach as a phost le hÚdarás na Galltachta.
A fhad is a bhain sé liom féin áfach
as far as I was concerned however
Ag Saothrú Meas Namhad
============
A fhad is a bhain sé liom féin áfach agus mé mar bhall de Arm Heffo (fonóta thíos) sna seachtóidí agus ochtóidí, ba é Páidí Ó Sé an namhaid, namhaid nach raibh de chuspóir agus de phléisiúr sa saol aige agus ag a chomhghleacaithe mallaithe Ciarraíocha ach croí gach ‘Dub’ a bhriseadh chomh minic agus ab fhéidir.
scannán is measa ar fad díobh
of the very worst of them
Agus ní hí aimsir na Nollag, dá olcas í, an tréimhse eisiúna agus taispeána
scannán is measa ar fad díobh.
an fhad is a bhí cúram na
while the responsibility for the
‘Iontach’, a deirim liom féin, ‘faoi dheireadh tá Aire Gaeltachta sásta gníomhú ar cheist achrannach na dteorainneacha Gaeltachta, rud nach raibh sé de mhisneach ag Ó Cuív a dhéanamh,
an fhad is a bhí cúram na Gaeltachta air’.
Is lú i bhfad na Gormaigh fostaithe
a lot less Blacks are employed
Is lú i bhfad na Gormaigh fostaithe ná na Gealaigh, agus dá réir sin is mó an choiriúlacht ina measc.
Is trom cearc i bhfad
no one’s impervious to the burden of time
Tá comharba Pheadair, coimeádaí eochracha na bhflaitheas, i ndiaidh éirí as a phost mar fhear ionaid Chríost ar an saol seo, agus cé a thógfadh air é, a léitheoirí dílse?
Is trom cearc i bhfad, a deirtear, ach is troime go mór cuid deacrachtaí na hEaglaise Caitlicí ar na saolta seo.
Is leis an Eaglais é ar fad
the church owns it all
Is leis an Eaglais é ar fad; le pobal dílis Dé.
Fad is atá sí lonnaithe ann
while she’s resident there
Fad is atá sí lonnaithe ann, tugann sí aghaidh ar choirpeach cogaidh agus ar mhangaire drugaí, i measc slíomadóirí eile.
a fhad is
in so much as
I gcás Uí Ghadhra, a roghnaíodh ar fhoireann na hÉireann den chéad uair sa bhliain 2000, dealraíonn sé go bhfuil a ré seisean thart
a fhad is a bhaineann leis an bhfoireann náisiúnta.
A fhad is bheas na húdaráis bog, leamh nó patuar
as long as the authorities are soft, nonchalant or indifferent
A fhad is bheas na húdaráis bog, leamh nó patuar maidir le hiompar uiríseal agus contúirteach, ní thiocfaidh aon athrú ar iompar imreoirí.
fad is nach gcaitheann siad ach
while yet they only spend
Chaitheadh daoine 10% dá gcuid airgid ar éadaí sna daichidí agus 6% sna Stáit Aontaithe daichead bliain ó shin,
fad is nach gcaitheann siad ach 3% ar éadaí sa lá atá inniu ann.
is cosúil gur treise i bhfad an dúil atá againn san olléagsúlacht
our desire for the great variety is stronger
Ach
is cosúil gur treise i bhfad an dúil atá againn san olléagsúlacht agus san fhaisean úrnua ná an trua atá againn don oibrí eachtrannach.
beidh cánacha i bhfad níos airde le híoc acu is eile
they’ll have to pay much higher taxes
Más féidir leo pósadh i stát amháin, mar shampla, ní aithneofar an pósadh má bhogann siad go stát eile agus mar sin
beidh cánacha i bhfad níos airde le híoc acu is eile.
is é mo thuairim go bhfuil a aigne i bhfad níos oscailte
I feel their mind is a lot more open
Ní pobal iontach, foirfe iad an ghlúin óg i Meiriceá ach
is é mo thuairim go bhfuil a aigne i bhfad níos oscailte ná na glúine a chuaigh rompu.
an churiarracht is mó ar fad díobh
the greatest record of them all
Is liosta le háireamh a bhfuil buaite ag Manchester United ó shin i leith faoi cheannas agus faoi stiúir Alex Ferguson, ach is dóigh gurb é Príomhroinn Shasana a bheith buaite trí huaire déag (agus a bheith cúig uaire sa dara háit)
an churiarracht is mó ar fad díobh.
is eachtra eile i bhfad Éireann níos saibhre
it’s another trip richer by yards entirely
Thiocfadh liom dul chun na leabharlainne agus leabhair staire a léamh ach
is eachtra eile i bhfad Éireann níos saibhre a bheith ar an láthair agus cead a cinn a thabhairt don tsamhlaíocht agus dhá chodarsna a dhéanamh; a bheith sáite san am i láthair ar modh eisíoch - an ghrian, an ghaoth, fuaimeanna an dúlra, srl.
An rud is seafóidí ar fad
the craziest part entirely is
An rud is seafóidí ar fad ná an bealach ar féidir le seanadóir córam a iarraidh agus go gcaithfear an obair a chur ar athló go dtí go mbíonn córam i láthair.
an ghné is frithdhaonlathaí ar fad
the most undemocratic aspect
Seo é
an ghné is frithdhaonlathaí ar fad faoin Seanad.
fad is nach raibh na Meiriceánaigh ach ag tosaigh
while the Americans were just starting
Is cuimhin liom féin go raibh na gutháin shoghluaiste fairsing go maith in Éirinn faoi dheireadh na nóchaidí
fad is nach raibh na Meiriceánaigh ach ag tosaigh leis an chaint ar na “cell phones”.
fad is gur ghlac sé tamall ar thíortha na hEorpa
while it took a time for the E. countries
D’fhás an t-idirlíon go gasta i Meiriceá sna nóchaidí
fad is gur ghlac sé tamall ar thíortha na hEorpa an bonneagar idirlín a thógáil.
is fairsinge i bhfad iad
are far more widespread
An ceann is simplí, go bhfuil feabhas mór tagtha ar chúrsaí slándála –
is fairsinge i bhfad iad na haláraim tí anois ná mar a bhí siad deich mbliaina ó shin, tá gaireas frithghadaíochta ar na gluaisteáin, agus tá TVI ag an chuid is mó de na siopaí.
fad is nach bhfuil i gcuid eile acu ach smaointe fánacha
while others are just ideas
Táim cinnte go bhfuil bunús le cuid de na míniúcháin seo
fad is nach bhfuil i gcuid eile acu ach smaointe fánacha.
a fhad is go gcomhlíonfaí coinníollacha áirithe
as long as certain conditions were fulfilled
Mhol an cigire ón Bhord Pleanála a bhí ag láimhseáil an iarratais go mbronnfaí cead pleanála air
a fhad is go gcomhlíonfaí coinníollacha áirithe.
a fhad is go bhfuil cúpla punt le tuilleamh
as long as they can make a buck
Ar an drochuair, ní dócha go bhfuil aon fhiúntas ins an réiteach a bhí molta ag cleas CU BURN, ’sé sin go dtógfaí istigh i bpluaiseanna iad! Tugann an easpa rialtachta, áfach, spreagadh do fhiontraithe gur cuma sa tsioc leo faoi áilleacht na tíre
a fhad is go bhfuil cúpla punt le tuilleamh.
Is de Ghaeltacht na cruinne ar fad sinn
we are part of the greater global G.
Is de Ghaeltacht na cruinne ar fad sinn.
is cumhachtaí ar fad
the most powerful of all
Is ráiteas ciúin fochomhfhiosach é agus cá bhfios nach é an ráiteas ciúin fochomhfhiosach
is cumhachtaí ar fad.
Scaip a cháil i bhfad is i ngar
his fame spread far and wide
Scaip a cháil i bhfad is i ngar as sin amach.
fad is atá an t-ionú uathúil seo ar fáil dóibh
while they have this single opportunity available to them
Idir an dá linn tá lánúineacha comhghnéis go leor abhus ag beartú ar bhainis a eagrú in Canberra
fad is atá an t-ionú uathúil seo ar fáil dóibh.
an fhaid is a tomadh leacht nimhiúil ina fhéitheacha
while a poisonous liquid was poured into his arteries
B’éigean do Hitchens suí os comhair teilefíse in otharlanna éagsúla
an fhaid is a tomadh leacht nimhiúil ina fhéitheacha, leacht a thug “chemo-brain” dó an lá dár gcionn.
a fhad is
as long as
Comhairle mhaith, cibé córas atá in úsáid agat,
a fhad is go n-aontaíonn tú le cinnidh deartha Google agus Apple!
Treochtaí
=====
Ar ndóigh le mí nó mar sin anuas, táim ag léamh réamhaisnéisí faoi na treochtaí is mó do 2014 i réimsí difriúla teicneolaíochta.
A fhad is
as long as
A fhad is go bhfuil Oifig an Choimisinéara Faisnéise ag tarraingt na gcos i láimhseáil na n-achomharc, cén t-iontas má leanann comhlachtaí stáit ag glacadh léirmhíniú an-chúng ar an reachtaíocht.
is measa i bhfad
worse again is
*"
Cad tuige gur tugadh oiread sin suntais don eagarfhocal seo? ’Sí freagra na ceiste ná go raibh ríméad orainn deimhniú oifigiúil a fháil ónar gcomharsain béal dorais ar an rud atá soiléir do chách - gur cluiche maith í an iománaíocht! Mar a dúirt an té a dúirt:
"*Arise Knocknagoshel, and take your place among the nations of the earth!*"
Más Dona Galltacht is Measa Gaeltacht is Lucht Gaeilge
=====================
Dá olcas an tír frí chéile,
is measa i bhfad cíocras phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta stampa aitheantais a fháil ón taobh amuigh go bhfuil tábhacht ag baint lena n-oidhreacht.
N'fhad is
as long as
**
N'fhad is a bhíonn an bhean torrach bítear ag súil go mbeadh sí ina suí ar a sáimhín só agus go mbeadh sí ag ithe i gcaitheamh an lae.
fad is
a while
Sa deireadh thiar thall ní raibh ach briathra ag an iarthar
fad is a bhí bearta ag an Rúis.
a fhad is d’fhan siad ag geabaireacht
while they stood yapping
Mná na ngúnaí bána ba chionsiocair leis an éagaoineadh is cosúil, cionn is gur leáigh an tseacláid ar a gcuid gúnaí, go feiceálach,
a fhad is d’fhan siad ag geabaireacht in ionad a bheith ag placadh leo.
a fhad is go mbíonn
as long as there are
Ar cheart dúinn madraí a cheannach
a fhad is go mbíonn tríocha madra tréigthe ag a n-úinéirí gach aon lá?
Tá Kathrina Bentley, Bainisteoir Margaíochta le Dogstrust an-dóchasach go bhfuil athrú ag teacht, de réir a chéile.
a fhad is
as long as
Ba chuma cé a bhí i gcumhacht,
a fhad is a bhí an ceartúchán ar chaiteachas agus ar cháin ar siúl, bhí daoine chun buille a thabhairt dóibh ar lá an toghcháin.
Is fuath liom tiomáint i bhfad
I hate driving a distance
Is fuath liom tiomáint i bhfad oíche gheimhridh, múchta le dorcadas.
is fusa i bhfad
it’s a lot easier
In áit an algartaim chasta seo, nárbh fhearr i bhfad an logainm Gaelach a bheith greanta i gcloich mar atá i gCois Fharraige mar shampla? Tar éis an tsaoil,
is fusa i bhfad duine a bheith á threorú go Baile an tSagairt ná a rá leis casadh ar dheis ag an L10352!
Anuas ar sin, is dócha go bhfuil lucht cliarlathais thar a bheith bródúil fosta as na comharthaí atá crochta acu ar dhroichid anois – leithéidí GC-R344-009.