Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ranganna eitilte flying classes
" Cén fáth go dtabharfaí agus na coirpigh faoi ghlas? Níor cuireadh suim rómhór ach oiread sna fiche éigin Arabach a bhí ag freastal ar ranganna eitilte le déanaí cé go raibh amhras ag cuid dá múinteoirí orthu.
ar foluain flying
" Ba bheag an mhaith bratach na hÉireann a bheith ar foluain os cionn gach cró agus sciobóil agus botháin ó Chóbh go Málainn.
clogad eitilte flying helmet
" Thug mo chara Áine dhá bhréagán bhoga domh: Biggles, a bhfuil clogad eitilte air, agus Sylvester, a chaitheann pitseámaí dearga agus bána.
ar foluain go forleathan flying on a widespread basis
" I mí an Mheithimh bhí na bratacha náisiúnta ar foluain go forleathan ar fud na tíre, ar charranna, ar thithe, ar thábhairní, ar chranna tógála agus ar chuaillí sráide.
ar foluain flying
" Ach anois ó bhí an smaoineamh is an cheist curtha is ar foluain san aer, d'fhan os a gcionn ionas gur mhaith leo dá mbeadh fuascailt na ceiste acu ina n-intinn féin, go ciúin fiú.
ar foluain os do chionn flying above you
" " Ní saol furasta é bheith i d'fhile i dteanga mhionlaigh, ach, mar a deir Gearóid fán Ghaeilge, "glaonn sí ort, ní féidir a seachnadh, bíonn sí i gcónaí ar foluain os do chionn.
sciuird flying visit
" Thug mé sciuird ar Abú Media le déanaí le labhairt le duine de stiúrthóirí an chomhlachta, Bríd Seoighe.
sciuird a thabhairt ar to pay a flying visit to
" B'fhéidir gur cheart "Cuid a haon" a thabhairt ar an agallamh seo! Seolfaidh ceardaí focal eile agus cara mór le Tadhg, Cathal Ó Searcaigh, *Imíonn an tAm *i gClub Sult ar an Déardaoin, 8 Aibreán agus tá sé i gceist ag fonnadóir Mhaigh Eo sciuird a thabhairt ar Bhéal Feirste agus ar an Daingean sna seachtainí atá romhainn.
ar foluain flying
" Deireadh le "Amhrán na bhFiann"? Deireadh leis an Trídhathach a bheith ar foluain ag gach cluiche? Tá clú agus cáil ar Pháirc an Chrócaigh mar áit ar leith, ina n-imrítear ár gcluichí náisiúnta féin.
ar foluain flying
" Ár ndóigh, ní feidir tionscadal mar seo a eagrú gan a lán cuidithe a fháil ó mhuintir na háite, agus bhí sé go maith an trídhathach a fheiceáil ar foluain in aice le dragan na Breataine Bige.
ag eitilt flying
" Bhain siad seo den chuid is mó le hingearáin a bheith ag eitilt go híseal agus le bacanna bóthair.
ar foluain flying
" Tá siadsan ag súil go mbeidh na scórtha míle duine sásta an bhratach bhréige a ardú sna mórshiúlta ar an 4 Iúil, go mbeidh agóidí ar bun ag daoine taobh amuigh den Teach Bán agus go bhfeicfear an bhratach ar foluain i mbailte beaga ar fud na Stát.
cónraí eitilte flying coffins
" Oileadh é i Morecambe, Lancashire agus in Topcliffe, Yorkshire ag obair ar na "cónraí eitilte".
ar foluain flying
" Bhí mé ag tiomáint chuig mo chuid oibre an tseachtain seo caite nuair a chonaic mé bratach ar foluain taobh amuigh de theach ar an chuid náisiúnach de Bhóthar Cluanaí.
Sciuird a quick dash, flying visit
" go leisciúillazily ag fógairt ormcalling to me bodhardeaf go crostacrossly ligthe ar cíosrented out go hiondúilusually ar mhaithe le do shláintesefor the sake of your health neart rudaí spéisiúlaplenty of interesting things seala period of time tá airde ag teacht ionatyou've grown a thagadh muid ar cuairtwhen we used to come to visit an-mhochvery early Sciuirda quick dash, flying visit leamhboring mo náire thúshame on you múineadhmanners ón matalfrom the mantelpiece pussulky expression ná bac leisdon't bother with it galpuff go mífhoighdeachimpatiently ar fánwandering á ndóbeing burnt rith sé léiit occured to her sna sceachain the bushes cheapfá go raibh siad trí thineyou would think that they were on fire cuid an dreoilínthe wren's portion an siúladh Mamó síos chuig an siopa fadó .
Sciuird a quick dash, flying visit
" go leisciúillazily ag fógairt ormcalling to me bodhardeaf go crostacrossly ligthe ar cíosrented out go hiondúilusually ar mhaithe le do shláintesefor the sake of your health neart rudaí spéisiúlaplenty of interesting things seala period of time tá airde ag teacht ionatyou've grown a thagadh muid ar cuairtwhen we used to come to visit an-mhochvery early Sciuirda quick dash, flying visit leamhboring mo náire thúshame on you múineadhmanners ón matalfrom the mantelpiece pussulky expression ná bac leisdon't bother with it galpuff go mífhoighdeachimpatiently ar fánwandering á ndóbeing burnt rith sé léiit occured to her sna sceachain the bushes cheapfá go raibh siad trí thineyou would think that they were on fire cuid an dreoilínthe wren's portion an siúladh Mamó síos chuig an siopa fadó .
ag scinneadh flying up
" Nuair a shroicheann na himreoirí, nó a bhformhór, barr feabhais ar feadh 70 nóiméad le himirt lúfar, bhríomhar agus an sliotar ag scinneadh den talamh ó cheann ceann na páirce ar luas lasrach, níl radharc spóirt ar domhan inchurtha leis.
ar foluain flying
" Is ceantar é seo nach roinntear an chumhacht ann, ina bhfuil bratach an Aontais ar foluain os cionn gach foirgnimh phoiblí, nach bhfuil áiseanna ann do na cluichí Gaelacha (agus gach uair a iarraidh cead pleanála do pháirc Chumann Lúthchleas Gael nó do theach pobail Caitliceach, cuireadh ina éadan).
sciuird flying visit
" Ar mo shlí go hÉirinn dom, thug mé sciuird ar an Oileán Sgitheanach agus chuir tírdhreach an oileáin álainn sin faoi dhraíocht mé.
a stíl féin eitilte their own style of flying
" Bhí a lán éan mara ag eitilt go gnóthach anseo is ansiúd, agus a stíl féin eitilte ag gach cineál acu: puifíní, forachain, geabhróga agus neart eile.
a stíl féin eitilte their own style of flying
" Bhí a lán éan mara ag eitilt go gnóthach anseo is ansiúd, agus a stíl féin eitilte ag gach cineál acu: puifíní, forachain, geabhróga agus neart eile.
sciuird flying visit
" Ag an am céanna, braitheann tú uait na cailíní uaireanta!” Cé go mbraitheann sí go raibh go leor den taisteal go dtí seo dian, thaitin an sciuird a thug Danú ar an Ind anuraidh go mór léi.
trí eitilt go tapa an-ghar don talamh by flying fast very close to the ground
" Ó na seascaidí go dtí na hochtóidí, bhí eolaithe Rúiseacha ag obair ar thionscadal rúnda chun eitleáin nua a fhorbairt a d’fhéadfadh lasta ollmhór a iompar trí eitilt go tapa an-ghar don talamh (timpeall 10-20 méadar ón talamh!).
ag eitilt thart timpeall. flying around.
" Ach fuair mé dea-scéala sa paróiste an samhradh seo fosta, mar dúirt daoine éagsúla liom go raibh iolar mara feicthe acu ag eitilt thart timpeall.
ar foluain sna hardáin sacair flying in the soccer stands
" Is túisce anois, áfach, go bhfeicfeá bratach Naomh Seoirse ar foluain sna hardáin sacair ná an Union Jack.
ag eitilt amach as Béal Feirste flying out of Belfast
" Is dócha gurb é an t-aon ábhar sásaimh atá againn ná go bhfuil Aer Lingus ag eitilt amach as Béal Feirste agus tá líon na gceann scríbe ar féidir le turasóirí ó na Se Chontae eitilt chucu ag méadú – rud a chiallaíonn gur tig linn an diabhal áit a fhágáil inár ndiaidh ar feadh dheireadh seachtaine fada!*Is iriseoir leis an* Irish News *i mBéal Feirste é Robert McMillen.
sciuird a flying visit
" Ní dhéanaim ach sciuird a thabhairt ar Tesco de ghnáth, nuair a bhíonn fonn fíona orm ach thug mé aghaidh ar Theach Bhaile Mhaolmhuaidh (www.
Dochar na heitilte harm done by flying
" Dochar na heitilte Fiú amháin agus an geilleagar ag cúlú go géar, tá an scéal amhlaidh.
ag eitilt flying
" Chomh maith leis na mamaigh thuas, tá 34 cineál éisc eachtrannach bunaithe sna huiscebhealaí abhus, tá fiche cineál éin eachtrannach ag eitilt inár spéartha agus tá fiailí ionracha andúchasacha ag fás ar an talamh agus ag leathadh in aghaidh an lae.
ar foluain flying
" ”* Chonaic Blair an difear seo ach go háirithe le linn turas a thug sé ar Bhéal Feirste ag am nuair a bhí bratacha Pailistíneacha ar foluain ar fud na gceantar Poblachtánacha de bharr go raibh toscaireacht ón tír sin tagtha chun na cathrach ar chuireadh ó Shinn Féin.
eitilte airline, flying
" Craic ar bith ag gabháil sa tír, taobh amuigh de na múinteoirí bochta ag gearán faoi tháillí eitilte *Ryanair* i rith na seachtaine saoire a bheas acu ag deireadh na míosa seo.
ar foluain flying
" Ní hamháin go mbeidh bratach na Ríochta Aontaithe ar foluain fud fad oileán na hÉireann arís, ach beidh cúpla punt sterling ag dul isteach i ngach glac sa tír, chun an buille a éascú.
ag eitilit flying
" Samhlaigh tú féin mar dhealbh ach in áit a bheith i do sheasamh ar phlionta i ndánlann nó i lár cearnóige poiblí leis na colúir ag eitilit thart ort, tá tú ar an ghrinneall go domhain i bhfarraige agus gach cineál ainmhí mara ag snámhaíocht ar dhromchla do choirp.
Fuil ar Eitilt blood flying
" Fuil ar Eitilt ===== Ach, sular thosaigh sé, rinne na póilíní ionsaí fíochmhar orainn.
brat na hÉireann ar foluain the Irish flag flying
" Bhí sé suimiúil long ón tSeirbhís Chabhlaigh le brat na hÉireann ar foluain a bheith ag an Pier Head, cóngarach don áit inar tháinig na mílte i dtír 1845-52 agus áit a raibh na hÉireannaigh áitiúla ag smuigleáil gunnaí do Mhícheál Ó Coileáin i 1920.
bratach na Breataine ar foluain the British flag flying
" Cén fáth go bhfuil sé chomh tábhachtach sin go mbeadh bratach na Breataine ar foluain os cionn Halla na Cathrach gach uile lá den bhliain.
brat na Breataine ar foluain the British flag flying
" Guthaíocht faoin Teorainn Leis an fhoréigean a bhain le laghdú líon na laethanta a mbeadh brat na Breataine ar foluain os cionn Halla na Cathrach i mBéal Feirste, tuigeann muid cén fáth.
ar eitilt flying
" As go brách lenár laoch ar eitilt Ryanair chun na Róimhe, agus praghas na traenach isteach chuig lár na cathrach aige ina phóca tóna – le caoinchead an eagarthóra, Seosamh Mac Slua Muirí.
ar foluain flying
" Le linn na scliúchas a bhain le bratach na Breataine a bheith ar foluain ar líon níos lú laethanta os cionn Halla na Cathrach i mBéal Feirste, bhí agóid ar siúl ar Bhóthar Bhaile Nua na hArda in oirthear dílseach na cathrach.
ar foluain as achan teach flying from every house
" Saoradh an tAthair Mc Rory agus tuairiscítear go raibh bratacha de chuid Sinn Féin ar foluain as achan teach sa pharóiste an lá dár gcionn.
d’fheamainn ghaoithe of flying seaweed, wind-farted seaweed
" ‘An ghaoth aniar bíonn sí fial is cuireann sí iasc i líonta,’ a deirtear, ach nach aisteach an rud é gur tháinig na mílte tonna de chlocha beaga agus clocha móra, d’fheamainn ghaoithe agus d’fheamainn raice, agus de ghaineamh mín ghrinneall na mara i dtír le linn na stoirmeacha, agus nár tháinig iasc ar bith! ‘Ní hé lá na gaoithe lá cóirithe na líonta ná lá daingnithe na ndíonta ná lá deisithe na mballaí farraige,’ a deir Balor an Saoi agus an Gaothaire.
ag eitilt daoine a céasadh flying people who had been tortured
" Bhí rialtas Poblachtach Mheiriceá ag eitilt daoine a céasadh tríd an tSionainn.
sciuird flying visit
" Ní fear mór cearrbhachais é Brian Ó Broin ach bhain sé an-sult as sciuird a thug sé ar Atlantic City le deireanas.