Pota Focal Intergaelic
gab | giob | go | gobú | goby
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ag gobadh protruding
" Is leithinis í Corca Dhuibhne atá ag gobadh siar amach san Aigéan Atlantach in iarthar Chiarraí.
gob ar ghob neck and neck
" Ach sna pobalbhreitheanna is deireanaí tá an dá dhream gob ar ghob agus seans maith ag Kim Beazley, ceannaire an Lucht Oibre.
sáfaidh mé siar ina ghob é I'll ram/stick it down his throat
" An chéad fhear eile a luafas bréagán bog, sáfaidh mé siar ina ghob é.
ag gobadh amach sticking out
" chonaic ball den fhoireann sciathán ag gobadh amach as an sneachta agus thochail siad an grúpa amach.
ag gobadh amach sticking out
" Fuair seisean culaith úr déanta ar na mallaibh, ceann speisialta le poll ann le gur féidir leis an scealpóg ar a ghualainn a bheith ag gobadh amach.
ag gobadh amach sticking out
" * Gluais • Glossary smeadráiltesmeared ag gobadh amachsticking out ag screadachscreaming ina thranglamtangled up dingthewedged
go raibh an gob cineál maol that the point was rather blunt
" D'aithin sí ar an chéad iarraidh go raibh an gob cineál maol aici agus bhí uirthi a dhul ar thóir cloiche faobhair.
ar bharr a ghoib on the lips
" Deir an ceardchumann, áfach, gur tugadh isteach an córas cigireachta ar ríomhaire chun an pobal a chosaint ar ghalair ar nós BSE, agus chun "*traceability*"- an focal draíochta úd a bhíonn ar bharr a ghoib ag chuile cheannaitheoir ollmhargaidh - a chinntiú.
a dhá cos nochta shalacha ag gobadh amach her two bare dirty feet protruding
" Bhí ráfla ann gur striapach nuabháite a bhí sa mhainicín a d'úsáid sé don phictiúr ina léiríonn sé an Mhaighdean mar bhean mheánaosta mhíghnaíúil, í sínte amach ar leaba agus a dhá cos nochta shalacha ag gobadh amach.
ag gobadh protruding
" Tógadh na ballaí seo idir 1544 agus 1650, agus tá deich n-urdhún ollmhóra ag gobadh amach astu, i stíl mhíleata na tréimhse sin.
ag gobadh amach sticking out
" Agus cionn is gur duine mé agus go bhfuil mé daonna, amharcaim ar na comhlachtaí móra a tharraing na céadta míle punt amach as an sparán seo, agus bíonn mo bhéal ar leathadh agus mo theanga ag gobadh amach.
roinnt gob beag oscailte some small open beaks
" Tá gíogadh le cluinstin, agus tá roinnt gob beag oscailte le feiceáil.
ag gobadh amach sticking out
" ? airecare uaighgrave sa luaithreadán créafóigein the clay ashtray go drogallachreluctantly curthaburied ag cúlchaintgossiping go turcoldly iontassurprise, wonder coca féirhaystack ag gobadh amachsticking out soithídishes nitewashed is beag nár leag sí an chathaoirshe nearly knocked over the chair de rúidat a sprint seantroscánold furniture go cúramachcarefully spléachadhglance baithiscrown (of head) liopaílips tiubhthick an dá ghualainnher two shoulders an dá chíoch líontaher two full breasts suaimhneaspeace fainicwarning go drochmheasúilwith contempt ar díolon sale sách lomquite bare níos nua-aoisímore modern go dánaboldly straoisgrin go bríomharvigorously faobharsharpness ag obair leisworking away an seanchlogthe old bell ó bhonn go baithisfrom head to foot go postúilself-importantly ciseánbasket Aon cheo eile?Anything else? meangadh mór gáirea big smile Bhrostaigh sí uirthi.
ag gobadh amach sticking out
" ? airecare uaighgrave sa luaithreadán créafóigein the clay ashtray go drogallachreluctantly curthaburied ag cúlchaintgossiping go turcoldly iontassurprise, wonder coca féirhaystack ag gobadh amachsticking out soithídishes nitewashed is beag nár leag sí an chathaoirshe nearly knocked over the chair de rúidat a sprint seantroscánold furniture go cúramachcarefully spléachadhglance baithiscrown (of head) liopaílips tiubhthick an dá ghualainnher two shoulders an dá chíoch líontaher two full breasts suaimhneaspeace fainicwarning go drochmheasúilwith contempt ar díolon sale sách lomquite bare níos nua-aoisímore modern go dánaboldly straoisgrin go bríomharvigorously faobharsharpness ag obair leisworking away an seanchlogthe old bell ó bhonn go baithisfrom head to foot go postúilself-importantly ciseánbasket Aon cheo eile?Anything else? meangadh mór gáirea big smile Bhrostaigh sí uirthi.
ag gobadh amach sticking out
" Bhí péire bróg leathair snasta fir chomh dubh le pic le feiceáil ag gobadh amach faoi bhun ghúna an aingil, chomh maith le heirbeall sútáin le cúpla cnaipe corcra; bhí grua an aingil tais le deora aithreachais, agus bhí craiceann snasta blagaide ag lonrú faoin lampa sráide san áit nach raibh an folt gruaige ag clúdach iomlán na baithise.
ar bharr mo ghoib on the tip of my tongue
" Bhíos i bponc mar ní raibh freagra ar bharr mo ghoib agam.
sánn siad a ngob they stick their beak
" Déanann na geabhróga onfais bhuamála orthu, agus sánn siad a ngob isteach ina gceann.
gob beak
" Drochfheadóg stáin, agus gob dearg air, i measc tríocha feadóg eile, ag screadaíl go tréan.
sánn siad a ngob they stick their beak
" Déanann na geabhróga onfais bhuamála orthu, agus sánn siad a ngob isteach ina gceann.
gob beak
" Drochfheadóg stáin, agus gob dearg air, i measc tríocha feadóg eile, ag screadaíl go tréan.
ag gobadh aníos cropping up
" Ná cuirimis dallamullóg orainn féin go leanfaidh a leithéid de thurasóir air ag teacht anseo ar mhaithe leis na hóstáin mhóra atá ag gobadh aníos go flúirseach ar fud na tíre mar a bheadh aicne ar éadan déagóra.
gob ar ghob. neck and neck.
" Deir na pobalbhreitheanna is déanaí go bhfuil siad fós gob ar ghob.
ag gobadh amach sticking out
" Ní raibh siorc feicthe agam san fharraige go dtí sin agus bhí imní orm nuair a chonaic mé eite mhór ag gobadh amach as na tonnta.
ag gobadh amach protruding out
" As go brách leo beirt i leoraí Mhaidhc, an Tóirse ag gobadh amach an fhuinneog, agus gach aon ruabhéic as an bheirt acu agus iad ag taisteal trí Ríocht Chiarraí.
gobadh protruding
" Bhí muintir na Rómáine an-mhíshásta go raibh tír s’acusan léirithe mar pháirc súgartha ar théama Dracula agus samhlaíodh tírín bocht iathghlas ‘s againn féin ina portach donn agus píob mhór ag gobadh amach as a taobh thuaidh! Feictear triúr fear ina seasamh ar léarscáíl na Liotuáine ag déanamh a gcuid múin ar an Rúis agus scaifte sagart ag stracadh le bratach ildaite an phobail aeraigh a ardú ar thalamh cráifeach na Polainne - leagan scigaithrise den ghrianghraf chlúiteach de shaighdiúirí laochta Mheiriceá ar Iwo Jima sa Dara Cogadh Domhanda.
gob ar ghob dead level
" uk , mar bhí siad gob ar ghob leis an BNP sna phobalbhreitheanna.
ghob mouth
" Cé nach bhfuil i mBaile an Fhéirtéaraigh dar le *Lonely Planet* ach baile beag le roinnt siopaí is tithe tábhairne (“*all the essentials really*”), rachaidh an turasóir fiosrach caol díreach go Tigh Uí Mhurchú ar an bhaile, áit a bhfuil madra rua i gcás gloine agus piasún ina ghob aige agus é ag breathnú síos ar chainteoirí Gaeilge atá ag ithe béilte bunúsacha an tigh! Moltar go mór do thurasóirí seal a chaitheamh ar na hoileáin Ghaeltachta.
ar bharr gach goib on everyone lips
" Nuair a phléitear cúrsaí sacair na hÉireann agus imreoirí a rugadh in Éirinn, déantar tagairt do dhornán imreoirí go mion agus go minic agus is iad na hainmneacha céanna a thagann chun cinn sa chíoradh nuair a chuirtear an cheist “cérbh é an t-imreoir sacair ab fhearr a tháinig amach as an tír seo?” Bíonn ainm amháin ar bharr gach goib ag ceann an chomhairimh agus is é sin George Best, imreoir a áirítear i measc an bheagáin sin a bhfuil fíorstádas i measc imreoirí sacair an domhain acu.
téad i bhfostú ina ghob a rope stuck in its beak
" Bíonn siad i bhfad uaim de ghnáth, ach faraor fuair mé gainéad marbh ar an trá a raibh téad i bhfostú ina ghob.
ag gobadh aníos projecting up
" Níl fúm ach scamaill agus sléibhte géara ag gobadh aníos as cosúil le hoileáin i bhfarraige bán, agus é seo go léir níos mó ná cilimeadair fúm.
ar bharr gach goib on the tip of every beak
" Ach ansin tháinig an muirear teaghlaigh, agus i bhfaiteadh na súl bhí an focal ar bharr gach goib sa tír – fiú ar bharr a ghoib ag Balor an Bhéil Bhinn agus na Súile Nimhe, chomh maith.
a ghoib of his beak
" Ach ansin tháinig an muirear teaghlaigh, agus i bhfaiteadh na súl bhí an focal ar bharr gach goib sa tír – fiú ar bharr a ghoib ag Balor an Bhéil Bhinn agus na Súile Nimhe, chomh maith.
a ghob a oscailt to open his mouth
" Bheadh Éamó Ó Caoimhnis ar ais… Ach, a deir Balor leis féin… Ach fan bomaite, a deir sé… Nach bhfuil mantóg ar Éamó cheana féin, nuair nach bhfuil cead aige a ghob a oscailt faoi chúrsaí na hEorpa ná faoi chúrsaí airgeadais ná faoin reifreann mór seo? Nach gasta mar a d’fhoglaim Micky Martin a cheird ón Eaglais Chaitliceach? Ach i ndeireadh na dála, nach Caitlicigh mhaithe dhílse iad muintir Fhianna Fáil? Agus nach dílis atá Ó Caoimhnis don pháirtí agus don tír agus don chreideamh - cibé creideamh féin a bhfuil sé dílis dó.
ag gobadh amach protruding
" Tá leac fhada ag gobadh amach ón aill ag deireadh Cosán an Aon Fhir, leac atá ‘An Gob Fada’ air.
ag gobadh amach go santach protruding avariciously
" Is gearr go bhfaca mé cloigeann toirc crochta ar gheata agus na starrfhiacla fada ag gobadh amach go santach.
tá an bheirt iarrthóirí gob ar ghob go fóill both candidates are neck and neck
" Cibé, tá an bheirt iarrthóirí gob ar ghob go fóill.
ar mo ghoib on the tip of my tongue
" Tá míle ceist fós ar mo ghoib, agus faoin am seo tá sé ag bailiú amach an doras, ach tá i bhfad níos mó le plé againn.
gob le gob neck and neck
" Faoin bhliain 2008 bhí dá thaobh an Atlantaigh gob le gob.
gob ar ghob neck and neck
" Foilsíodh roinnt pobalbhreitheanna tar éis aiséirí Rudd a léirigh go bhfuil na páirtithe móra gob ar ghob, ach go bhfuil Abbott i bhfad chun cúil ar Rudd i dtuairim na coitiantachta mar phríomh-aire.
ag gobadh aníos pushing up
" D’ith luchóga beaga féir roinnt nuair a thosaigh siad ag gobadh aníos, ach d’ith ainmhithe feirme, ba is caoirigh, an chuid is mó acu, creidim.
ag gobadh i dtreo na línte cumhachta protruding towards the power lines
" Glanfaidh siad na géaga fada a bheas fásta amach, ag gobadh i dtreo na línte cumhachta faoin choill.
ag gobadh aníos peeking up
" Gheobhaimid deis an samhradh seo, má bhíonn an saol ina cheart, siúl le cladach agus feicfimid an cloigeann úd ag gobadh aníos go fiosrach ag faire isteach orainn.