Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
flaithis heaven
"flaithis go Corca Dhuibhne.
na flaithis heaven
" N'fheadar cad déarfaidís san le Galfchúrsa Cheann Sibéal agus na mílte sin ag triall ar an deilf, Fungi, dá bhfillfidís as na flaithis ar cuairt lae? *Is as Corcaigh ó dhúchas í Deirdre Davitt.
sna flaithis in heaven
" "Tá sí ag tosú ag tuiscint," a dúirt athair Moira, Jim Smith, "go bhfuil a mamaí sna flaithis.
chéimeanna Neimhe the steps of Heaven
" Seasann sé ag doras an charráiste - ar chéimeanna Neimhe nó ag geataí Ifrinn, ba dhóigh leat.
i dtreo na bhfaitheas towards the heavens
" Tagann comhartha an euro anois go súile Kalle nuair a ardaíonn an ghaoth! Tá na muilte seo ar fud mhachairí móra fairsinge Ostfriesland, ag síorshiosarnach agus iad ag ag síneadh i dtreo na bhfaitheas.
na Flaithis Heaven
" Cé go bhfuil an aimsir go dona in Éirinn an samhradh seo, tá obair mhór ar bun faoi láthair chun na Flaithis a chur ar talamh i gContae an Chláir.
Na flaithis heaven
" Na flaithis a bhí ann do dhéagóir mar mise.
Sna Flaithis in heaven
" Sna Flaithis, sula dtosaíonn a chuid eachtraí i Nua-Eabhrac, cuireann Collins ceist ar a chomhreibiliúnaí, Tom Clarke, cá bhfuil Dev.
sna flaithis in heaven
" Bhí leabhair as Gaeilge ann ó bhun go barr agus bhí mise sna flaithis! *Sa dara cuid den alt, a fhoilseofar an mhí seo chugainn, beidh cur síos ag Galt ar a chéad turas go hÉirinn.
stánadh i dtreo na bhflaitheas stare towards heaven
" Beidh na mílte turasóir agus cuairteoir tuaithe a thiocfaidh chun na príomhchathrach ábalta stánadh i dtreo na bhflaitheas ar feadh cúpla soicind agus a rá leo féin, "Nach iontach an mhíorúilt innealtóireachta é seo?".
Flaitheas Dé God's Heaven
" Bhí mé ag gabháil go maith sa Roinn Éadóchais, ag treabhadh liom; achan duine, chóir a bheith, sásta agam agus sásta liom, taobh amuigh de na (blípeanna) sin san ASTI nach mbeadh sásta le Flaitheas Dé féin - ceann scríbe atá i ndán dóibh go luath má bhíonn neart agamsa air.
sna flaithis in heaven
" "An mbeidh an chos sna flaithis roimhe féin ós rud é go bhfuil sí marbh roimh an gcuid eile de?" a d'fhiafraigh Simpleoir, a cheist dírithe ar an sagart an babhta seo.
sna flaithis in heaven
" Bhí mé sna flaithis! Tagann ola mhín amach as an fheamainn, agus cludaíonn sí do chorp.
blaiseadh beag de na flaithis a small taste of heaven
" Sa nead beag suáilcis seo, i bhfad ón daoscarshlua, i bhfad ó na hairí agus ó na príomhfheidhmeannaigh, i bhfad ón "*Wild Rover*" agus ó "*Brennan on the Moor*", bhí blaiseadh beag de na flaithis le fáil: na fíorGhaeil fhíorGhaelacha ina suí thart ag ceol agus ag ól agus ag bladar astu go fíorGhaelach, na fíorGhaeil Mheiriceánacha faoi dhraíocht acu agus ag freastal orthu le deochanna saor in aisce.
na flaithis heaven
" Nuair a shroich mé Baile an Sceilg i gContae Chiarraí, shíl mé go raibh na flaithis bainte amach agam.
na flaithis heaven
" Cibé eile is féidir a rá faoi "na Sé Chontae Atá Faoi Chois", na flaithis atá iontu ó thaobh seandálaíochta de.
sna flaithis in heaven
" Shíl mé go raibh mé sna flaithis; bhí mé ansin i stiúideo d'ardghrád le togha na gceoltóirí ó Scullion agus mo laoch Sonny Condell ar an taobh eile den fhuinneog!" Bhí próiseas difriúil ag baint leis an gcéad saothar eile.
sna Flaithis in Heaven
" * Gluais • Glossary dul i dtaithí arget used to seanmóirsermon léachtaíreadings gnáthchomhráordinary conversation chomh tuirseach is a bhínnhow tired I used to be luasspeed sruth caintea stream of words foighneachpatient botúinmistakes séiplíneachchaplain bosca faoistineconfession box ag éisteachthearing confessions eascainíswearing iarrachtattempt leithreastoilet sna Flaithisin Heaven seálshawl sa Nigéirin Nigeria deoisediocese gáneed ualachburden misneachhope leictreachaselectricity cuisneoirífridges cadhnrabattery a bheadh le luchtúwhich would have to be charged gineadóirgenerator go han-spárálachvery sparingly scannán an-mholtaa highly-praised film deontasgrant bolgánbulb mionrud éiginsome small thing le caoi a chur airto repair it m'airdmy attention draíochtmagic a d'ardaíodh mo chroíwhich used to lift my heart a chuaigh i bhfeidhm go mór ormthat really made an impression on me spioradáltachtspirituality achrannquarrelling aighnisdisputes tuairimí láidrestrong opinions pearsantachtaí láidrestrong personalities in árach a chéileat loggerheads Ghoill naimhdeas mar sin go mór ormthat sort of hostility really upset me chruthódh séit would prove turas na croisethe stations of the cross an CarghasLent aisteachstrange gníomh creidimhan act of faith ráiteasstatement briathar Déthe word of God béimemphasis trí chéilein general gannscarce comaoineachcommunion fireann nó baineannmale and female an-ghar don nádúrvery close to nature do bhaol a mbáiteto the danger of being drowned scór ógánachtwenty young men a bádhwho were drowned truamhéalachheart-breaking strompthastiff ina baclainnon her arm mothúcháinemotions ar tír móron the mainland ag cur láimhe ina mbás féincommitting suicide d'aireofáyou would feel bádrowning sciobadh na farraigethe sea's snatching sólássolace i gcréin the soil i ngaineamh na cillein the sand of the grave faraoralas uaigneas imeachtathe loneliness of departure cé is moite de na laethanta saoireapart from the holidays a fhilleann go lánaimsearthawho return on a full-time basis de cheal postanna feiliúnachadue to a lack of suitable jobs ábhair acadúlaacademic subjects
sna flaithis in heaven
" Nuair a thuirling muid ag Pisa an lá dár gcionn mhothaigh mé go raibh mé sna flaithis.
sna flaithis in heaven
" Mar a dúirt tú, tá a beo ag brath air - a beo síoraí sna flaithis.
flaithis na gCaitliceach the Catholic heaven
" Cén fáth? Bhuel, léirítear flaithis na gCaitliceach sa chlár mar áit atá díreach cosúil le beár grágach Éireannach, a bhfuil fiú nithe as Riverdance le feiceáil ann.
teanga na n-aingeal ar neamh the language of the angels in heaven
" Bhíodh siad ag rá, ‘Is í an Ghaeilge teanga na n-aingeal ar neamh.
sna flaithis in heaven
" An nóiméad a thuirling an t-eitleán in Malaga, bhí teocht ní ba theo le brath san aer – bhí mé sna flaithis! Nuair a d’fhág mé an t-aerfort, bhí fostaí de chuid an chomhlachta réadmhaoine a raibh socrú déanta agam leis ag fanacht orm.
Neamh ar thalamh, heaven on earth
" Ach an bhfuil bunús ar bith le líomhaintí na Síneach? Neamh ar thalamh, nó *Shangri-La,* a bhí sa Tibéid roimh theacht na Síneach, dar le go leor daoine san Iarthar.
sna flaithis into heaven
" Ag trácht ar a raibh le rá ag Íosa Chríost, do réir Lúcáis, faoina dheacra is a bheadh sé ag an bhfear saibhir fáil isteach sna flaithis, chuir Palladius fainic ar lucht rachmais a linne nach mbeadh aon seans acu neamh a bhaint amach mura n-aimseofaí snáthaid sách mór don camall, é sin nó camall sách bídeach le fáil trí chró na snáthaide! Nach bhfuil Dia uilechumachtach? Scríobh sé: “*Of course, it is possible for Him to let the rich into heaven, and to let them bring all their property and baggage and wealth with them; and possible to let the camels in too, into the bargain*.
neamh heaven
" Ag trácht ar a raibh le rá ag Íosa Chríost, do réir Lúcáis, faoina dheacra is a bheadh sé ag an bhfear saibhir fáil isteach sna flaithis, chuir Palladius fainic ar lucht rachmais a linne nach mbeadh aon seans acu neamh a bhaint amach mura n-aimseofaí snáthaid sách mór don camall, é sin nó camall sách bídeach le fáil trí chró na snáthaide! Nach bhfuil Dia uilechumachtach? Scríobh sé: “*Of course, it is possible for Him to let the rich into heaven, and to let them bring all their property and baggage and wealth with them; and possible to let the camels in too, into the bargain*.
go hard na spéire to the high heavens
" Bhí Charlie ag búireadh isteach sa cheamara mar is iondúil, ach ansin nuair a bhí sé ag caint le Hillary, níor stad sé den lútáil agus den chogar go síodúil isteach ina cluais, é ag cur na gceisteanna boga agus á moladh go hard na spéire.
Flaithis Heaven
" Don leac is airde sna Flaithis, más ann dá leithéid.
go hard na spéire to the high heavens
" An plean chéanna i 1975 agus an uair seo é ina bhainisteoir ar fhoireann Chiarraí: foireann Átha Cliath á moladh go hard na spéire aige agus foireann Chiarraí á chur in áit na leathphingne.
in airde spéire into the high heavens
" Le linn a riastartha, léimeadh a ‘lúan láith’ amach as a chloigeann agus thugadh aghaidh in airde spéire.
flaithis heaven(s)
" Sa nead beag suáilcis seo, i bhfad ón daoscarshlua, i bhfad ó na hairí, na cinn chomhairle agus ó na wannabes, i bhfad ón Wild Rover agus ó Brennan on the Moor, bhí blaiseadh beag de na flaithis le fáil: Johnny Connolly ag bualadh ceoil agus ag canadh agus ag damhsa ag an aon am amháin, na sluaite ban dathúla Meiriceánacha thart air ag brú shú na heorna agus eile air, agus Johnny ag baint sú as an rud ar fad.
neamh heaven
" Paisean chomh maith, i dtaca le fuinneamh, crógacht agus pearsanacht mhór nár cheil sé ar a chairde ná ar a phobal.
go crannaibh na spéire to the high heavens
" Moltar an tírdhreach in iarthar Dhuibhneach go crannaibh na spéire agus moltar Ionad an Bhlascaoid Mhóir i nDun Chaoin ach go háirithe.
Neamh ar Thalamh Heaven on Earth
" Tá ceacht an-simplí a mhúineadh don rialtas sa chás seo: ní féidir leat Neamh ar Thalamh a fheabhsú, ach is féidir leat dochar a dhéanamh dó.
rún na bhflaitheas agus ifrinn the secrets of heaven and hell
" Fágaimis an focal scoir ag Victor Frankenstein a dúirt go raibh sé ag iarraidh ‘rún na bhflaitheas agus ifrinn a fhoghlaim’.
Ciste na bhFlaitheas Heaven’s Treasures
" Tugann an taispeántas Ciste na bhFlaitheas, atá ar siúl in Iarsmalann na Breataine i Londain faoi láthair, léargas uathúil dúinn ar aigne na Meánaoise chomh maith leis an ghaol ar leith a bhíodh ag daoine san am sin le taisí naomh agus mairtíreach.
an mbealach chun na bhflaitheas the road to heaven
" Lasadh tine chnámh leis an mbealach chun na bhflaitheas a thaispeáint don leanbh, agus lena chraiceann mín nocht a théamh dó.
sna flaithis a bhí mé ag dream óg an Oireachtais the young crowd sent me to heaven
" Ach, más sa duibheagán a bhí mé ag daoine áirithe oíche Dé Sathairn, is sna flaithis a bhí mé ag dream óg an Oireachtais oíche Dhéardaoin.
Cara sa Chúirt Thuas money spent in obtaining influence (in Heaven)
" Cara sa Chúirt Thuas ======== Is mór an imní a chuireadh an éagsúlacht dearcaidh seo i measc an phobail ar bhaincéirí agus mar leorghníomh aithreachais, dhéanadh siad infheistíochtaí móra sna heaglaísí.
coimeádaí eochracha na bhflaitheas keeper of the keys of Heaven
" Tá comharba Pheadair, coimeádaí eochracha na bhflaitheas, i ndiaidh éirí as a phost mar fhear ionaid Chríost ar an saol seo, agus cé a thógfadh air é, a léitheoirí dílse? Is trom cearc i bhfad, a deirtear, ach is troime go mór cuid deacrachtaí na hEaglaise Caitlicí ar na saolta seo.
dul isteach i Ríocht Dé ar ball go into heaven later
" Ach an dtig liom ceist eile a chur ort anois? An bhfuil seans ar bith ag seanphágánach de mo leithéid dul isteach i Ríocht Dé ar ball? Caidé do bharúil dhiaga shaineolach?** Benedictus: Bhuel, a Bhaloir, tá iomlán mo shaoil caite agam ag staidéar na diagachta, agus is é atá foghlamtha agam ina dhiaidh sin is uile ná gur cóir i gcónaí dul ar ais chuig an Scrioptúr.
beidh stór agat ar neamh you’ll have everything in heaven
" ” Dhearc Íosa air agus thug grá dó agus dúirt leis: Tá rud amháin in easnamh ort fós; imigh leat, díol a bhfuil agat agus tabhair do na boicht é agus beidh stór agat ar neamh.
go hard na spéire to the high heavens
" Gaelachas an Eorpachais, nó Is Forleitheadach Galar na Gaeilge ======================== Bhí Balor ag éisteacht le bean as an Isiltír a bhí ag caitheamh siar piontaí Heineken agus ag moladh mhuintir na hÉireann go hard na spéire: “Bhí cairde de mo chuid ón bhaile anseo anuraidh,” a dúirt sí, “agus tuigim anois nach ndearna siad áibhéil ar bith agus iad ag caint faoin tír seo: an aimsir álainn, na piontaí den scoth, ceol nach bhfaighfeá a leithéid i dtír ar bith eile, agus Gaeilge bhinn bhlasta thart orainn an t-am ar fad.
a ndeascabháil chun na bhflaitheas their ascent into heaven
" Tugann Jeffries léargas dúinn ar staid dhaonna atá faoi shrathair na hainnise ach ina dhiaidh sin mothaítear, agus muid ag amharc ina súile, a ndeascabháil chun na bhflaitheas.
cóisir sna flaithis um Nollaig a party in heaven at C.
" ” Tuaisceartach Ó Ciaráin ========= Beidh cóisir sna flaithis um Nollaig agus beidh cuireadh acu siúd ar fad a d’imigh uainn ar shlí na fírinne i mbliana.
go hard na spéire to the high heavens
" Ina diaidhse labhair iar-Aire na Gaeltachta, Máire Ní Chlochráin, agus mhol sí Liam go hard na spéire as a dhílseacht do Thír Chonaill.
titfidh an spéartha anuas the heavens will fall
" Cuirfidh an Ghaeilg daoine as fostaíocht, an tír faoi uisce na farraige agus titfidh an spéartha anuas lá ar bith feasta mar gheall ar an Ghaeilg a bheith i gcúinne ar bith den tír.
dTír Chonaill a place near Heaven
" Thángthas ar bhean amháin i dTír Chonaill agus í amuigh sa stoirm bháistí gan tointe ar a cloigeann.
leáite anuas as na Flaithis melted down from the heavens
" Bhí mé ag dréim leis an tseacláid dhubh leáite anuas as na Flaithis ar na sútha talún mar a bhí againn anuraidh.
An Neamh Seo Chugainn the coming Heaven
" An Neamh Seo Chugainn =========== Go pearsanta táimse ag súil leis an lá nuair is féidir liom díriú ar cheardanna agus ar na healaíona, ar rothaíocht is siúl trí choillte agus cois farraige, ar gach uile leabhar a léamh sa leabharlann, ar leabhair a chur sa leabharlann mé féin, ar luí siar agus a bheith ag samhlú dom féin.
a bhfuil ag titim amach in airde spéire os ár gcionn what’s happening in the heavens
" Tá Roseanne Smith ag coinneáil súile ar a bhfuil ag titim amach in airde spéire os ár gcionn.
céad chnap eile na firmiminte the next lump of the heavens
" Mheas Balor go raibh fíor niamhrach dhiamhrach neamhaí ar ár dTaoiseach tuisceanach macríúil tomhasta, ach ní fios an log a dtitfidh céad chnap eile na firmiminte anuas ar neach dearóil daonna.