Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
íorónta ironic
" Deir Mairéad go bhfuil sé cineál íorónta go gcaithfidh grúpa atá ag seinm ceol Gaelach an tír a fhágáil lena mbeatha a thabhairt i dtír.
íorónta ironic
" Tá sé íorónta gur meáin chumarsáide "náisiúnta" na hÉireann atá ag cothú na deighilte thuaidh/theas seo.
íorónta ironic
" Rud íorónta eile faoi Larkin agus an deoch mheisciúil: deich mbliana ó shin, nuair a bhí muintir na háite ag iarraidh plaic a chur suas dó in Combermere Street, áit ar rugadh Larkin, fuair siad amach nach raibh ach foirgneamh amháin fágtha ar an tsráid: teach tábhairne.
íorónta ironic
" "Tá sé sách íorónta gur theip orm sa chúrsa a mhúin sé!" a deir Darren.
íorónta ironic
" Tá sé íorónta gur bhain leath acu seo leis an Pháirtí Daonlathach, an páirtí a bhí cúpla bliain ó shin i bhfábhar an Seanad a scoir, toisc dar leo go raibh mí-úsáid á baint as.
Íorónta ironic
" Íorónta go leor b'fhéidir tuairimí mar seo a bheith ag teacht ó pholaiteoir, ach an bhfuil firinne ar bith iontu nó an cleas a bhí ann go díreach chun poiblíocht a fháil don ócáid? Tháinig go leor ealaíontóirí agus criticeoirí chun tosaigh ina dhiaidh sin chun Gradam Turner a chosaint.
íorónta ironic
" "Rud íorónta é go raibh muid ag siopadóireacht le chéile ar Bhóthar na bhFál agus ar Bhóthar Aontroma go rialta i rith na dTrioblóidí gan fadhb ar bith.
íorónta ironic
" Tá sé íorónta go maith gur ar Lá Bastille, an 14 Iúil, a d'fhógair Eircom go raibh sé i gceist acu díbhinn €446 milliún a íoc lena scairshealbhóirí.
íorónta ironic
" Tá sé íorónta i ndáiríre gurb amhlaidh atá an scéal i Meicsiceo, tír a bhfuil clú agus cáil an fhir fhearúil, *macho *uirthi.
íorónta ironic
" Is íorónta leo an gearán atá le cluinstin ó aontachtaithe gur pobal den dara grád iadsan agus go bhfuil achan rud á thabhairt do náisiúnaithe.
íorónta ironic
" Tá sé cineál íorónta go bhfuil cuid ráiteas na mbunúsaithe i Meiriceá ag éirí níos cosúla agus níos cosúla le cuid ráiteas na mbunúsaithe Moslamacha.
íorónta ironic
" “Dea-scéala faoin chóras iarnróid sa Bhreatain, údar tromluí go leor paisinéirí mífhortúnacha? An é an lá inniu an chéad lá de mhí an Aibreáin?” Bheadh sé cineál íorónta dá mbeadh an easpa infheistíochta agus an easpa tacaíochta ón Rialtas le blianta anois mar bhuntáiste ag na hiarnróid sa Bhreatain, agus dá gcuirfeadh seo chun cinn iad ar chórais na Fraince agus na Gearmáine ach, má éiríonn le heagraíocht darb ainm UK Ultraspeed, sin go díreach an rud a tharlóidh.
íorónta ironic
" “Dea-scéala faoin chóras iarnróid sa Bhreatain, údar tromluí go leor paisinéirí mífhortúnacha? An é an lá inniu an chéad lá de mhí an Aibreáin?” Bheadh sé cineál íorónta dá mbeadh an easpa infheistíochta agus an easpa tacaíochta ón Rialtas le blianta anois mar bhuntáiste ag na hiarnróid sa Bhreatain, agus dá gcuirfeadh seo chun cinn iad ar chórais na Fraince agus na Gearmáine ach, má éiríonn le heagraíocht darb ainm UK Ultraspeed, sin go díreach an rud a tharlóidh.
íorónta ironic
" Dá mbeadh a fhios acu an méid ceana atá agam orthu …” Tá sé íorónta, mar sin, go gcaitheann oiread daoine fásta a bhfuil post lánaimseartha acu céatadán chomh hard sin dá saol ní leis na daoine is mó a bhfuil dáimh acu leo ach leo siúd a bhíonn ag bun an liosta de ghnáth: a gcomhghleacaithe.
íorónta ironic
" Tá sé cineal íorónta go bhfuil dealbh i mBaile Átha Cliath d'fhear a rugadh agus a tógadh anseo i Learpholl a bhí bródúil i gcónaí as bheith ina Éireannach, agus dealbh againne anseo i Learpholl d'fhear a rinne an ráiteas sin faoin stábla agus an capall (“Being born in a stable does not make one a horse.
íorónta ironic
" Is é an rud íorónta, áfach, ná murach a ndrochobair féin i 1973 (deireadh a chur le riachtanas Gaeilge sa státseirbhís) níor ghá don stát na milliúin euro a chaitheamh gach bliain ag íoc comhlachtaí príobháideacha le cáipéisí stáit a scríobh nó a aistriú go Gaeilge.
íorónta ironic
" Is é an rud íorónta, áfach, ná murach a ndrochobair féin i 1973 (deireadh a chur le riachtanas Gaeilge sa státseirbhís) níor ghá don stát na milliúin euro a chaitheamh gach bliain ag íoc comhlachtaí príobháideacha le cáipéisí stáit a scríobh nó a aistriú go Gaeilge.
íorónta ironic
" Is rud íorónta é go bhfuil an-difríocht idir an córas seo agus an ceann a gealladh in 2005 – íorónta, cinnte, ach b’fhéidir nach cúis iontais é.
íorónta ironic
" íorónta ======= An dea-scéala – má chreideann tú go bhfuil Sinn Féin i ndáiríre ag bogadh chun tosaigh chuig an pholaitíocht shíochánta amháin - nach raibh baill d’eite Adams/McGuinness den ghluaiseacht páirteach sa scliúchas.
íorónta ironic
" Nach íorónta é gurb é Ian Paisley, an té a bheas mar Phríomh-Aire sa Tionól úr seo (má éiríonn leis), an fear ba mhó a scrios dóchas 1974.
íorónta ironic
" Tá sé íorónta gur bunaíodh an chathair is Gaelaí i Sasana mar ionad le hionsaí a dhéanamh ar Éirinn í féin!Cúis náireIs cúis náire do Learpholl gur ghnóthaigh sé saibhreas ollmhór as an daoirse.
íorónta ironic
" Tá sé íorónta go bhfuil faire ar mhíolta móra anois ar cheann de na díolta is mó spéise i measc na dturasóirí toisc go raibh seilg na míolta móra ina mhórthionscal daichead bliain ó shin.
íorónta ironic
" Bhí sé cineál íorónta gur i Meiriceá thar áiteacha an domhain .
casadh íorónta ironic twist
" Is í an cheist a bhí á hardú acu ná an raibh sé ceart an cineál céanna pionóis a ghearradh ar ealaíontóirí graifítí agus a ghearrtar – i gcásanna áirithe – ar éigneoirí nó ar dhaoine dainséaracha foréigneacha? I bhfocail eile, an raibh an breithiúnas cothrom? Bhí casadh íorónta sa scéal le déanaí sa mhéid is go bhfuil an t-ealaíontóir graifítí Banksy i ndiaidh saothar a rinne sé ar bhalla ar Bhóthar Portobello i Londain a dhíol ar ebay.
Íorónta ironic
" Íorónta go maith, b'amhrán óna céad albam é, a bhí taifeadta aici chomh fada siar le 1958.
íorónta ironic
" ÍoróinTá sé íorónta nár ceapadh bean ar bith mar ard-ghobharnóir roimhe seo nuair a chuirtear san áireamh go raibh an Bhanríon Victoria ina ceann stáit nuair a bunaíodh an Astráil sa bhliain 1901 agus go bhfuil Éilís II i ndiaidh a bheith i réim le 56 bliain anuas.
Magadh beag searbh a little ironic
" Taobh amuigh de na bialanna agus na tábhairní ar fad tá fógraí móra trítheangacha crochta anois: ‘Keine Dogs, le bhur dtoil! Keine Paddies le bhur dtoil!’ Magadh beag searbh atá ann nó níl Paddy ar bith anois faoin cheantar sin a mbeadh sé d’acmhainn aige aon rud a cheannach sna háiteanna céanna; agus níl madadh ar bith i gConnacht nach bhfuil ite.
ar íorónaí an tsaoil é it's extremely ironic
" Sin ráite, ar íorónaí an tsaoil é, creidim féin nach mbeadh an rath atá ar Shinn Féin inniu ann ach go bé í.
eagarthóir nice guy (ironic)
" Cé a chreidfeadh é, a léitheoirí dílse? Cé a chreidfeadh, in am seo an mheathlaithe, go dtabharfadh eagarthóir Beo Ar Éigean! cúpla Euro le dul chuig Féile na nGael i Milwaukee? Ach sin mar a tharla.
Is leamh it's ironic
" Is leamh go raibh an STA ina mhórábhar abhus mar ní thuigeann corradh is 80 faoin gcéad de mhuintir na tíre cad atá i gceist leis an scéim, de réir na bpobalbhreitheanna.
saoithiúil weird, ironic
" Shíl mé go raibh sé saoithiúil mar ní raibh an abhainn Ribble ar amharc ná ar éisteacht.
ar íorónaí an tsaoil it was most ironic
" Tharla gan eolas a bheith agam ar an cheantar, ar íorónaí an tsaoil, ba é Brian Ervine, deartháir duine de na polaiteoirí dílseacha ba mhó clú, David Ervine nach maireann, a thug ann mé.
Is leamh an rud é it’s ironic
" Is leamh an rud é gur thiontaigh siad ar pháirtí seanbhunaithe traidisiúnta chuige sin.
fíoríorónta really ironic
" Feictear dom go bhfuil sé fíoríorónta gur roghnaíodh an meafar seo de bharr gur foilsíodh roinnt tuarascálacha le blianta beaga anuas a léiríonn go bhfuil an Astráil chun tosaigh ar beagnach gach tír eile i ngné áirithe amháin a bhaineann le meáchan, ach ní hábhar bróid ná ceiliúrtha é.
Is leamh le haithris it’s ironic to say
" Is leamh le haithris gurb é an chéad rud a rinne an rialtas úr tuarastail agus deolaí agus na n-airí a chiorrú.
chor íorónta ironic twist
" Cé Íocfas an Téiléireacht? ============ Agus mar chor íorónta sa scéal, tuigim go bhfuil Rialtas na Breataine ag cuimhneamh ar chúiteamh airgid a thabhairt do na hiarchoinneálaithe seo as an dochar a d’fhulaing siad ag Guantanamo, ag an am céanna a bhfuil na húdaráis abhus ag déanamh iarrachta airgead a bhaint de Hicks! D’fhoilsigh Hicks a dhírbheathaisnéis, *‘Guantanamo: My Journey’* ní ba luaithe i mbliana agus bhí an-éileamh air.
iontach saoithiúil ar fad really ironic
" Tá maoiniú na n-údarás áitiúil iontach saoithiúil ar fad: níl an pobal róshásta iad a mhaoiniú go díreach agus mar gheall air sin, tá na húdaráis ag brath go mór ar na gnóthaí móra.
Bhí sé saoithiúil it was ironic
" 
 “Bhí sé saoithiúil,” ar sí, “ach d’iarr Sinn Féin orm caint dar teideal ‘The Irish language, My Language’, a thabhairt ag comhdháil Ghaeilge dá gcuid mar, cúpla bliain roimhe sin, chreid mé gur “Trá” an t-ainm a bhí ar gach trá i dTír Chonaill agus go raibh na bailte seo uilig darb ainm “Amach” ann.
iorónta ironic
" Fiú más daoine aeracha oscailte iad cuid dár scríbhneoirí Gaeilge is mó le rá, ní thagann an dá chultúr sin le chéile chomh sofheicthe nó chomh spéisiúil is a bhíonn le feiceáil ag iarrachtaí Dhónal Mulligan lena oíche bhreá Ghaylach iorónta *Poorhouse*, a bhíonn ar siúl go bliantúil sa teach tábhairne aerach, *Panti Bar*, i mBaile Átha Cliath.
an fhuarchúis íorónach ironic indifference
" Ní foláir nó gur rith sé le Hitchens go raibh uirlis aonaránach fágtha dhó nuair ba léir ná féadfaí cur i gcoinne na hailse le fada, ’sé sin an fhuarchúis íorónach.