Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
nach minic a bhíonn siad thíos leis an mhí-iompar seo they seldom pay for this bad behaviour
" Is é an fáth go bhfuil na póilíní ag caitheamh mar seo go fóill le fir dhubha ná nach minic a bhíonn siad thíos leis an mhí-iompar seo.
ag tacú leis an argóint seo supporting this argument
" Deir na múinteoirí agus an Roinn Oideachais nach bhfuil fianaise ar bith ann ag tacú leis an argóint seo.
Níl deireadh leis an ghlanadh seo there's no end to this cleaning
" "Níl deireadh leis an ghlanadh seo.
ag streachailt leis na ceisteanna seo struggling with these questions
" Agus iad ag tabhairt aghaidhe ar bhliain an chéid sa chumann, tá na baill ag streachailt leis na ceisteanna seo agus ag iarraidh freagraí a fháil.
dul i ngleic leis an fhadhb seo to address this problem
" Tá sé i gceist ag Tolle dul i ngleic leis an fhadhb seo trí eolas ilghnéitheach a thabhairt san ionad.
chun dul i ngleic leis an bhfadhb seo to tackle this problem
" Eagraíonn an Comharchumann club óige, campa samhraidh agus scoláireachtaí chuig Gaeltachtaí eile mar iarracht chun dul i ngleic leis an bhfadhb seo.
Tagaim féin leis an tuairim seo I agree with this opinion
leis seo a chur ina luí ar an mbreitheamh to convince the judge of this
" Ní móide gur leor cúpla nóta scríofa ar chúl clúdaigh leis seo a chur ina luí ar an mbreitheamh agus tá seans maith ann go mbeidh gá le cód cleachtais éigin a shocróidh foras ar leith.
leis an teanga seo a chaomhnú to preserve this language
" Inár dtuairim féin, tá muidne ag déanamh obair mhór leis an teanga seo a chaomhnú ar dhóigh straitéiseach agus tá gnéithe láidre trasteorann agus trasphobail le feiceáil inár gcuid gníomhaíochtaí.
d'fhéadfadh tionscail áirithe sa tír seo a bheith thíos leis go mór certain industries in this country could suffer greatly
" Ach má thagann siad féin ar an tuairim go bhfuil Éire ag cabhrú leis na comhghuaillithe i ndúnmharú mhuintir na hIaráice, d'fhéadfadh tionscail áirithe sa tír seo a bheith thíos leis go mór dá bharr.
leis an struchtúr nua seo a riaradh to manage the new structure
" Ach mar chuid den phlean, agus déarfaidh mé seo go neamhbhalbh agus go macánta, bhí i gceist agus thuig mé agus chreid mé go mbeadh, faoin am seo, breis airgid agus dá bhrí sin breis foirne leis an struchtúr nua seo a riaradh.
le dul i ngleic leis an mheath seo to tackle this decline
" Tá géarghá, níos mó ná mar a bhí riamh, le pleananna Gaeltachta agus náisiúnta le dul i ngleic leis an mheath seo, agus le pobail Ghaeilge a dhaingniú sa Ghaeltacht agus i gceantair eile.
leis na seanuirlisí seo a dheisiú to repair the old instruments
" Agus ansin ní raibh aon duine ann ag an am leis na seanuirlisí seo a dheisiú, mar sin bhí orm é sin a dhéanamh mé féin.
is iad muintir na hÉireann is mó a bheadh thíos leis seo it is the Irish people who would suffer the most as a result of this
" Agus, ainneoin dhearcadh an phobail i leith an cheathrú eastát, i mo thuairmse is iad muintir na hÉireann is mó a bheadh thíos leis seo.
gur thug cuid mhaith de na daoine seo droim láimhe leis an Ghaeilge that most of these people abandoned the Irish language
" Is fíor fosta gur thug cuid mhaith de na daoine seo droim láimhe leis an Ghaeilge nuair a bhain siad Meiriceá amach, mar bhí a fhios acu go maith gurbh é an Béarla teanga na tíre, agus gurb é a bheadh á labhairt ag bunús na ndaoine a chuaigh ann rompu.
leis an imeacht thar fóir seo for this going overboard
" leac oighirice liomóidlemon ag diúlsucking bodhairedeafness béasamanners gránnahorrible cumhachtpower mo leithéidsethe likes of me docharharm múrshower caiteover fás maithgood growth ag feadaílwhistling sáite amachstuck out stróeffort leidclue bodhraithedeafened gleonoise oibleagáideachtobligingness cothrom na Féinnefair play dúnárasachreticent cantalpetulance aisteachasqueerness, strangeness ar fheabhasexcellently a chur as a riochtto distort sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out an iarraidh seothis time coiscéimstep filltefolded muinchillesleeve plaitbald patch burlaí bána gruaigewhite trusses of hair malaíbrows ag sméideadh a chloiginnnodding his head gach re soicindevery second second in ard a chinnas loud as he could ríforearm clúmhachdown (on face) smigchin dallamullóg a chur ormto hoodwink me nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him ar feadh na síoraíochtafor an eternity bearnagap tuillteearned meangadhsmile clamhsáncomplaint luaigh séhe mentioned bréanfoul tá fíorbhrón ormI'm really sorry múiscnausea slisínslice chinn mé arI decided a chur díomto give up tioncharinfluence á tochasbeing scratched go gontaconcisely eachtra gadaíochtatheft incident trealamh lofarotten equipment ag geonaílwhimpering croitheadh uafásachterrible shaking samhlaighimagine a scáthhis shadow leata chomh móropen so wide macallaecho boinnsoles ag coisíochtpacing ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps óltachdrunk dheasaighadjusted mo bhaithisthe top of my head luasc siarrocked backwards sálaheels glanbhearrthaclean-shaven olldoirdbasses bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details ceann dúbáiltea double bhain searradh asam féinI stretched myself shéid séhe blew á spreagadhencouraging him á thionlacanaccompanying him clingireachttinkling cantaireachtchanting grágaílcroaking, braying dalltavery drunk ag éalúescaping go séimhgently a chonúisyou useless person an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly bailigh leat mar singet lost then mallachtaícurses líomhaintíallegations mhaslaigh éI insulted him barántas gabhálaarrest warrant ionchúiseamh poiblípublic prosecution cillíncell luaithreadáinashtrays stóltastools go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me pleotafool sciotaíl searbhasachsarcastic tittering uirlisíinstruments píopaí lonrachashining pipes tiubhthick tanaíthin boghabow sreangáinstrings béicílyelling búireachroaring leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard bródpride uabhararrogance i mbarr mo réimeat my peak a admháilto admit ní raibh neart agam airI couldn't help it iomrascálaíwrestler togha a
dul i ngleic leis an bhfadhb seo to tackle this problem
" " Ach gan spreagadh ar bith a bheith ag Eircom infheistíocht a dhéanamh; gan fonn a bheith ar na rialtóirí iachall a chur ar Eircom páirc imeartha chothrom a chruthú agus gan é bheith ar chumas an Rialtais dul i ngleic leis an bhfadhb seo go héifeachtach, is féidir dhá rud a thuar: beidh post deacair ag Noel Dempsey idir seo agus an chéad toghchán eile agus beidh go leor de mhuintir na tuaithe fós ag feitheamh ar an leathanbhanda.
ag dul i ngleic go muiníneach leis an dúshlán mór seo confidently tackling this big challenge
" Is í Corcaigh an chathair is lú riamh a ghnóthaigh an teideal gradamach seo "Príomhchathair Chultúrtha na hEorpa" agus is í, lena sráideanna nuachóirithe don ócáid, atá ag dul i ngleic go muiníneach leis an dúshlán mór seo atá roimpi.
gafa leis an ghnó seo involved in this business
" " Bhí cuma éirimiúil uirthi, mar sin chuir mé an cheist uirthi a mbeifeá ag súil léi: "Cad é mar a d'éirigh tú gafa leis an ghnó seo?" "B'oifigeach preasa mé le cumann carthanachta do lucht scitsifréine," a dúirt sí, "ansin bhuail mé leis an fhear seo.
i dtaca leis an chuideachta seo as regards this company
" Is é an t-aon aiféala atá ar Bhalor i dtaca leis an chuideachta seo nach raibh sé ábalta níos mó airgid a chur isteach ann (a bhuí sin le heagarthóir *Beo ar Éigean*, Éamonn Flúirsín Ó Doornail).
Bhí a ceirteach bogthais leis seo her clothes were mildly damp by now
" Bhí a ceirteach bogthais leis seo agus ní raibh d’fhaoiseamh ann ach nach raibh ach dhá stad eile le dhul aici.
dul i ngleic leis an cheist seo to tackle this problem
" Ná cuirimis dallamullóg orainn féin ach chomh beag go bhfuil brú ar an rialtas dul i ngleic leis an cheist seo mar nach bhfuil aon chóras féinmhaoirseachta ag an tionscal féin.
chun dul i ngleic leis na fadhbanna seo to tackle these problems
" Ach tá trealamh nua ag teacht ar an margadh i gcónaí chun dul i ngleic leis na fadhbanna seo.
leis an bheirt ainnireacha seo with these two young women
" Shílfeadh duine go mbeadh fear ar bith sásta leis an bheirt ainnireacha seo ag déanamh a chuid oibre ar fad ar a shon, ag tabhairt aire dó, ag amharc i ndiaidh a chompóird, ag freastal air le tae agus caife agus piontaí leanna ó dhubh go dubh.
míshásta leis an ráiteas seo unhappy with this statement
" ” Bhí an Feisire áitiúil, Louise Ellman, míshásta leis an ráiteas seo agus d’iarr sí ar an Ord Oráisteach Barwise agus Irwin a dhíbirt as an eagraíocht.
ag tnúth leis an bpáirc seo a fheiceáil looking forward to seeing this park
" Bhí mé féin agus mo chompánach Sophia ag tnúth leis an bpáirc seo a fheiceáil ó thosaíomar ag pleanáil an turais.
Cóngaracht Phamplona is cúis leis an mborradh seo, is dócha. The closeness of Pamplona is the reason for this boom, I suppose.
" Cóngaracht Phamplona is cúis leis an mborradh seo, is dócha.
inchurtha leis seo comparable to this
" Níor tharla ach eachtra amháin eile inchurtha leis seo i stair Mheiriceá – nuair a mharaigh mac léinn ollscoile in Austin, Texas, Charles Whitman, a raibh taithí naoscaireachta aige sa Chór Muirí, trí dhuine dhéag ó thúr cloig na hollscoile le raidhfil.
ag saothrú leis san earnáil seo working away in this sector
" Ach, i bhfírinne, tá Quinn ag saothrú leis san earnáil seo leis an blianta i dTuaisceart Éireann.
go n-éireoidh leis an taighde seo. that this research will succeed.
" Ní féidir a bheith cinnte go n-éireoidh leis an taighde seo.
ag tnúth go mór leis seo. really looking forward to this.
" **An chéad mhíle** – céimeanna éadroma againn 9/6/07: Turas go hOileán Muile agus Féile Cholm Cille in Albain – mé ag tnúth go mór leis seo.
Céard is cúis leis an aighneas seo? What is the cause of this dispute?
" Céard is cúis leis an aighneas seo? “Na daoine seo, tá seanaithne agam orthu.
gur chloígh a sinsear leis an modh éifeachtach taistil seo. that their ancestors stuck to this efficient mode of transport.
" Tá an t­-ádh dearg ar mhuintir Melbourne gur chloígh a sinsear leis an modh éifeachtach taistil seo.
conas déileáil leis seo. how to deal with this.
" Ní raibh a fhios againn conas déileáil leis seo.
ag dul i ngleic leis an saol úr seo getting to grips with this new life
" Tá a scannán bunaithe ar an dráma amharclainne The Kings of Kilburn High Road le Jimmy Murphy agus dírítear ann ar scaifte fear a fhágann a mbaile i gConamara sna seachtóidí lán de bhrionglóidí faoin saol úr atá rompu i Londain, agus ar na deacrachtaí a bhíonn acu ag dul i ngleic leis an saol úr seo mar atá sé i ndáiríre.
ná gur éirigh leis na Daithithe beaga seo na Góiliataí móra a leagan. that these little Davids management to knock down the big Goliathes.
" Dé Domhnaigh an 2 Meán Fómhair, ba é an scéal ar leathanach tosaigh gach nuachtáin sna Stáit ná gur éirigh leis na Daithithe beaga seo na Góiliataí móra a leagan.
Glacadh leis an gcur chuige seo this approach was accepted
" Glacadh leis an gcur chuige seo in ionad an chórais cómhargála a d’úsáidtí sa tír roimhe sin.
Chun dul i ngleic leis an easpa seo, To deal with this shortfall,
"Chun dul i ngleic leis an easpa seo, chuir Nemeton, i gcomhar le hInstitiúid Teicneolaíochta Phort Láirge agus Údarás na Gaeltachta, tús le hard-diplóma sna scileanna teilifíse anuraidh.
mar is gnách leis ag an am seo den bhliain, as is usual at this time of year
" Oíche Shamhna bhí Balor ina phluais bhrocach cháidheach shalach, ag meabhrú os cionn na tine agus ag cogaint cnámh mar is gnách leis ag an am seo den bhliain, nuair a tharla dó fís.
ag déileáil leis an fhadhb seo. dealing with this problem
" Tá Rialtas na Breataine ag déanamh iarrachta a bheith ag déileáil leis an fhadhb seo.
chomh fada agus a bhaineann leis an tír seo as far as this country is concerned
" Ba é an t-éacht ba mhó spóirt a baineadh amach in 2007 – chomh fada agus a bhaineann leis an tír seo – ná bua an ghalfaire Pádraig Harrington i gComórtas Oscailte na Breataine.
leis an scéal seo a chur ina cheart. to rectify this matter
" Is léir go bhfuil obair mhór roimh ghluaiseacht na Gaeilge leis an scéal seo a chur ina cheart.
leis an mbogearra seo, with this sofware,
" Caithfidh mé a admháil go bhfuil sé casta go leor gairdín fíorúil a chruthú leis an mbogearra seo, ach is fiú an tairbhe an trioblóid.
Leis an gcur chuige seo, with this approach,
" Leis an gcur chuige seo, tá an bhéim leagtha ar dhearadh an ghairdín, in ionad í a bheith leagtha ar mhionsonraí mar do rogha crann agus plandaí.
go n-éireoidh leis teacht slán as an tsáinn seo ar fad that he will manage to come through this whole predicament
" D’fhéadfadh sé tarlú go n-éireoidh leis teacht slán as an tsáinn seo ar fad – is cuma céard eile a thiocfaidh chun solais mar gheall ar thochailt Bhinse Fiosraithe Mahon – de bhrí gur thuig sé go raibh a phort seinnte agus de bhrí gur thuig sé gurb é is tábhachtaí ná leas a pháirtí agus leas mhuintir na tíre seo.
leis an ngréasán rúnda seo. with this secret network.
" Bhí baint mhór ag Moon leis an ngréasán rúnda seo.
leis na bláthanna fiáine seo a chur agus a chaomhnú, to sow and to conserve these flowers
" Easpa síoltaAch cé gur mhian le a lán feirmeoirí talamh a chur ar leataobh leis na bláthanna fiáine seo a chur agus a chaomhnú, tá easpa síolta ar fáil le hé a dhéanamh.
go dtéann daoine thar fóir leis an argóint áirithe seo, that people go overboard with this particular argument,
" In ainneoin go measaim féin go dtéann daoine thar fóir leis an argóint áirithe seo, tá firinne éigin ag baint léi.
dul i ngleic leis an cheist seo to tackle this question
" Ach de réir mar a bhailítear eolas faoi gheolaíocht an phláinéid, beidh eolaithe ábalta dul i ngleic leis an cheist seo mar gheall ar bheathraí a bheith ar Mhars riamh, fiú má tá siad marbh anois.
le dul i ngleic leis an bhfadhb seo. to tackle this problem.
" Mona O’Moore, ó Ionad Frithbhulaíochta Choláiste na Tríonóide, ag iarraidh ar an Rialtas beartais a chur i bhfeidhm le dul i ngleic leis an bhfadhb seo.
leis an sprioc seo a bhaint amach to achieve the objective
" Mhol na rannpháirtithe sa ghrúpa áirithe a bhí ag plé cúrsaí rialachais gur chóir go dtabharfaí faoi phróiseas dhá chéim leis an sprioc seo a bhaint amach.
dá nglacfaí leis an gcur chuige seo if this approach were adopted
" Mhaígh siad go mbeadh an iomarca cumhachta ag na polaiteoirí dá nglacfaí leis an gcur chuige seo, agus dá bhrí sin, vótáladh ina éadan.
d'éirigh thar barr leis an gcur chuige nua seo. this new approch had great sucess
" Mar a léiríonn na torthaí i mBéising, d'éirigh thar barr leis an gcur chuige nua seo.
Luíonn sé seo isteach go deas leis this nicely compliments
" Luíonn sé seo isteach go deas leis an tseirbhís mhianliosta atá acu.
is cionsiocair leis seo the reason for this
" An é an meath ar an scríobh agus ar an léitheoireacht a tháinig le himpireacht an idirlín is cionsiocair leis seo? Nó an é nach bhfuil an méid spéise céanna i gcúrsaí staire sa lá atá inniu ann agus a bhíodh achar gairid ó shin? An bhfuil an ghlúin nua atá ag teacht i dtreis anois níos dírithe ar an am i láthair ná ar oidhreacht choiteann an duine? Glúin Úr agus Gluaiseacht Úr =============== Más mar sin é, bheadh cosúlachtaí móra idir ghluin óg an lae inniu agus glúin Kerouac.
róshásta leis an scaradh seo too pleased with this division
" Níl muintir Thír Aodha róshásta leis an scaradh seo, ach deir an rialtas go laghdófaí an méid Teachtaí Dála ó 166 go 158 de réir na moltaí nua.
leis an alt seo with this article
" Ar na ceithre lá eile, bhí sé deas geal, mar a fheiceann sibh ó na grianghraif atá leis an alt seo.
Bhain dúshláin leis an ardmhian seo there were challenges in this high set target
" Bhain dúshláin leis an ardmhian seo, sa mhéid is nár saothraíodh an teanga i réimsí oifigiúla le beagnach 400 bliain.
ba chúis leis an iompar náireach seo who was responsible for this shameful behaviour
" Thuig mé go maith nach í an tuairisceoir ba chúis leis an iompar náireach seo agus dúras leí go mba é an trua nár cuireadh ceamradóir le Gaeilge amach in éindí leí chun an scéal a thaifeadadh.
bhfuil bun ar bith leis an imní seo there’s no reason to worry like this
" Maíonn an dream a thacaíonn go láidir le fuinneamh gaoithe nach bhfuil bun ar bith leis an imní seo, ach tá siad ann i measc an lucht leighis a cheapann gur chóir achar de roinnt ciliméadar a fhágáil idir muileann mór gaoithe agus teach cónaithe.
deireadh a chur leis an sciúirse seo to end this scourge
" Fad is a bheidh éileamh ar thaobh amháin den domhan ó fhostóirí ar sclábhaithe-oibrithe d’fhonn costais a laghdú is brabúis a ardú, agus daoine ar an taobh eile a bhfuil saol chomh anróiteach sin acu gur éasca gáinneáil a dhéanamh orthu, beidh sé deacair deireadh a chur leis an sciúirse seo.
dlúth leis an uirlis seo solidity to this tool
" Is teicneolaíocht ghlan é agus cuma an- “allamuigh-ach” agus dlúth leis an uirlis seo: luíodh sé isteach le do threalamh scíála an geimhreadh seo.
Cuireadh tús leis an scéal seo this matter commenced
" Cuireadh tús leis an scéal seo ar an 11 Samhain, 1975 tráth ar tháinig an tUas.
cad is brí leis an gcoinníoll seo what does this condition mean
" Ach cad is brí leis an gcoinníoll seo go díreach? I gcás amháin, mar shampla, chuir an tAire cionta mótarthráchta bheirt mhac fhásta an iarratasóra san áireamh agus cinneadh á dhéanamh aige nár dhuine measúil an t-iarratasóir.
Tá ag éirí go seoigh leis an tseift seo this take is succeeding perfectly
is tionscal é seo a bhfuil an-tábhacht ag baint leis this is an important industry
" Ós rud é gurb iad na Stáit Aonaithe agus an Bhreatain an dá cheann scríbe is mó a bhfuil tóir orthu i measc mac léinn idirnáisiúnta is tionscal é seo a bhfuil an-tábhacht ag baint leis ó thaobh an gheilleagair de.
acmhainní acu leis na fadhbanna seo a láimhseáil resources to handle the problems
" Caithfidh na póilíní ar Merseyside aitheantas a thabhairt don fhrith-Éireannachas agus don chiníochas atá sa chathair agus ba chóir go mbeadh acmhainní acu leis na fadhbanna seo a láimhseáil.
Níor glacadh leis an mholadh seo this advice wasn’t accepted
" Níor glacadh leis an mholadh seo, áfach, ins an leagan deireanach den Straitéis.
dul i ngleic leis an fhadhb seo getting to grips with this problem
" Tá an domhandú ag cur leis an teannas sin ar bhealaí go leor, ach theip ar Benedict XVI dul i ngleic leis an fhadhb seo.
gabhail i ngleic leis seo go léir tackle all of this
" Sa mhodh marthanais, caithfidh an t-imreoir gabhail i ngleic leis seo go léir chun teacht slán.
leis an sprioc seo a leanas a bhaint amach to reach the following target
" , a caitear go bliantúil faoi láthair ar aistriúcháin gan dealramh, a chur i dtreo na gcoláistí tríú leibhéal leis an sprioc seo a leanas a bhaint amach: ar a laghad 5% de na daoine le Gaeilge, san aoisghrúpa 20 – 24 bl.
Is áis é seo leis a raghadh chun tairbhe don this is also something which would benefit
" Is áis é seo leis a raghadh chun tairbhe don bhfoghlaimeoir fásta Gaeilge agus don diaspóra Gaelach go ginearálta aon áit ar fud na cruinne.
Ní cóir dúinn glacadh leis seo we shouldn’t accept this
" Ní cóir dúinn glacadh leis seo.
sa chás seo, leis in this case also
" Chomh fada lem’ thuairimse, níl aon bhac morálta ar Theachta Dála ar bith agus tá tuathal catagóire i gceist sa chás seo, leis.
sa tóir ar cheann leis an gcóras seo look out for one with this system
" Ar ndóigh, má tá sé i gceist agat Yeti a cheannach ar athláimh, molaimse duit dul sa tóir ar cheann leis an gcóras seo inti – tá sé ar fheabhas! Biseach sa Spárán ========= Measaim go bhfuil sé soiléir anois gur maith liom an carr seo! Molaim go mór í.
bhfuil sé bainteach leis an aigne seo is he connected to this psyche
" Meas tú, an gceapann sé go bhfuil sé bainteach leis an aigne seo nó an bhfuil sé ag iarraidh éalú uaidh mar fhear Gaeltachta? Tar ar ais go Camus ======== D'fhág sí mé go uaigneach in sa ngleann, uaigneach gan chairde ná gan chlann, chuaigh sí anonn, go Boston Mheiriceá Tar ar ais go Camus sin mo phaidir chuile lá Tar ar ais go Camus, tar ar ais go Camus, tar ar ais, nuair a bhíonn an féar ag fás Tá saol an bhaitseailéara anseo i gCamus i gcruachás.
má thagann deireadh leis an ngaol seo if this relationship ends
" Ciallaíonn sé sin nach mbeidh ceart ag an mbean a bheith sa tír má thagann deireadh leis an ngaol seo.
ba chóir dó cheannairí na hEorpa dul i ngleic leis seo E. leaders ought to get to grips with this
" Tá bonneagar an mhargaidh chumarsáide ag cur bac ar fhorbairt na teicneolaíochta san Eoraip agus ba chóir dó cheannairí na hEorpa dul i ngleic leis seo sula dtitimid níos faide siar.
leis an leabhar seo with this book
" Foghlaimeoidh páistí óga scileanna úsáideacha foclóireachta leis an leabhar seo a sheasfaidh leo ar feadh a saoil.
leabhrán a ghabhann leis an díolaim seo the booklet which accompanies this album
" aspx?cid=1885&pid=16050&treeid=2) An Cheist ==== **An dtugtar focail na n-amhrán go léir sa leabhrán a ghabhann leis an díolaim seo, ‘Báidín Fheidhlimí’?** Seol do fhreagra chuig oifig@beo.
bunús maith leis seo a good basis for this
"bunús maith leis seo nó tháinig méadú mór ar an choiriúlacht sna seachtóidí agus i dtús na n-ochtóidí i roinnt tíortha saibhre, agus ar ndóigh, tugadh suaitheadh láidir do gheilleagair na dtíortha seo le linn na tréimhse úd.
neart cúiseanna leis an athrú seo plenty of reasons for this change
"neart cúiseanna leis an athrú seo, ach an tsiocair is mó atá ann, athbheochan a chur isteach i dtionscal na gcarranna.
d’éirígh leis an tseift seo san Ísiltír the plan worked in Holland
" An cheist atá ann anois don chláruimhir 132 ná – an ndíolfar níos mó caranna i mbliana ná mar a díoladh anuraidh? Ón eolas atá faighte agam, d’éirígh leis an tseift seo san Ísiltír, ach, ar ndóigh, is ag deireadh na bliana seo a bheas achan scéal againn.
leis na forbairtí míofara seo a chosaint to defend these ugly developments
" Baintear úsáid as go leor finscéalta leis na forbairtí míofara seo a chosaint.
Leanfar leis an bhaothchaint seo this crazy talk shall continue
" An tSeilbh san Áit a bhFuil an Cúram – Bord na Gaoithe ====================== Leanfar leis an bhaothchaint seo, áfach, go dtí go nglacfaidh an stát seilbh cheart ar an tionscal.
an t-aguisín seo leis this addendum with it
" Bhí lúcháir ar na coilínigh ardmholadh a fháil ó ionadaí uasal na máthairtíre go dtí gur chuir sé an t-aguisín seo leis an teachtaireacht: in ainneoin a “*birthstain*”! Chuaigh a thagairt dá n-oidhreacht daoránaigh go smior iontu.
leis an leagan éithigh seo a chur in iúl to spin this false version
" Rinne daoine áirithe staicíní áiféise díobh féin in amanna leis an leagan éithigh seo a chur in iúl.
i ndáil leis an obair seo as well as this work
" Ach ansin maítear go gcuirfidh ‘an comhcheangal’ idir COGG agus an NCCA le cumas COGG ‘i ndáil leis an obair seo’ agus i dtaobh ‘comhairle a chur ar fáil agus taighde a dhéanamh maidir le straitéisí agus tacaíochtaí do mhúineadh tré Gaeilge’.
na céadta teagmhas ar aon dul leis seo hundreds of accidents just like this
" Mar Gheall ar Fhadhb Theicniúil ========= Tharla na céadta teagmhas ar aon dul leis seo ó tháinig ann do na hairm eithneacha.
a bhaineann leis na hairm seo which pertains to these weapons
" Is iontach an rúndacht a bhaineann leis na hairm seo agus táim cinnte gur iomaí scéal scanrúil atá fós le sceitheadh.
nár bhac scoláirí leis an réimse amhránaíochta seo that scholars didn’t bother with this area of song
" Caithfear an leabhar a cheannach chun eolas a chur orthu seo! Fáth eile nár bhac scoláirí leis an réimse amhránaíochta seo chomh minic ná go mba mhodh thar a bheith pearsanta a bhí sa sean-nós.
chóir go gcaithfí leis na dreamanna inimirceach seo these immigrants ought to be dealt with
" Cíallaíonn sé seo gur chóir go gcaithfí leis na dreamanna inimirceach seo mar a gcéanna, is cuma cén ballstát den AE ina mbeidís.
Luíonn seo leis an inspreagadh this is part of the inspiration
" Luíonn seo leis an inspreagadh a ghineann aon saghas comhlacht nua ó chaife cúinne go dearthóir graificí, go feighlí linbh gan trácht ar na comhlachtaí nuatheicneolaíochta.
leis an tonn stóinseachta seo with this wave of staunchness
" Ní hé go raibh cúrsaí thar barr sa Chomhdháil roimhe, ach leis an tonn stóinseachta seo, ba dheacair rud ar bith a dhéanamh.
leis an bpáistín fionn seo a thógáil to raise our darling
" Thiocfadh leat an mheitheal bheag a bheas ina bhun a shamhlú ag breathnú ar an chéile ar an gcéad lá acu san oifig, agus iad ag rá lena chéile: an mbeidh muid anseo amárach? An dtabharfaidh an Foras an t-am dúinn leis an bpáistín fionn seo a thógáil, nó an dtitfidh an tua go tobann orainn faoi mar a thit rómhinic san am a caitheadh? Agus cén saghas ainmhí aisteach idir-dhá-stól atá idir lámha againn ar aon nós? Nuachtán seachtainiúil in-íoslódáilte le gné éigin nuachta a bheas á uasdátú níos minicí ná sin? An n-éireoidh linn muinín an phobail a fháil don ainmhí aduain seo? An dara dúshlán ná dúshlán na samhlaíochta.
Ná téigí den tsaol seo gan éisteacht leis listen before you die to
" Ná téigí den tsaol seo gan éisteacht leis an mBróitheach céanna: <http://www.
shroicheadh leis an ngiolc seo to reach with this tweet
" ” Chun lucht léitheoireachta níos fairsinge a shroicheadh leis an ngiolc seo, d’fhéadfá #Irish nó #IrishLanguage a chur i ndiaidh na habairte fosta.
a bhí thíos leis an eachtra seo who suffered from this incident
" Níos measa fós, níorbh iad cosmhuintir an stáit ba mhó a bhí thíos leis an eachtra seo, ach na daoine sin a thiománann isteach go Nua-Eabhrac i gcomhair oibre.
an-tógtha leis seo very captivated with it
" Tá Trekkers an domhain an-tógtha leis seo.
leis an bhradú seo by this thievery
" Ag an am seo, bhí go leor den bharúíl go ndearna Elgin scrios ar Ataen leis an bhradú seo agus scríobh an Tiarna Byron i *Childe Harold’s Pilgrimage*: > ‘Dull is the eye that will not weep to see – > Thy walls defaced, > thy mouldering shrines removed by British hands?’ Bhí daoine eile ann, áfach, a d’amharc ar an bhailiúcháin nua sa Iarsmalann mar chuid de ré úr na hArd-Ealaíne agus scríobh leithéidí Goethe agus Keats go dearfa faoi seo.